The University of Maine The University of Maine
DigitalCommons@UMaine DigitalCommons@UMaine
Honors College
5-2012
Why are Comedy Films so Critically Underrated? Why are Comedy Films so Critically Underrated?
Michael Arell
Follow this and additional works at: https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors
Part of the Dramatic Literature, Criticism and Theory Commons, and the Film and Media Studies
Commons
Recommended Citation Recommended Citation
Arell, Michael, "Why are Comedy Films so Critically Underrated?" (2012).
Honors College
. 93.
https://digitalcommons.library.umaine.edu/honors/93
This Honors Thesis is brought to you for free and open access by DigitalCommons@UMaine. It has been accepted
for inclusion in Honors College by an authorized administrator of DigitalCommons@UMaine. For more information,
please contact um.library[email protected].
WHY ARE COMEDY FILMS SO CRITICALLY UNDERRATED?
by
Michael Arell
A Thesis Submitted in Partial Fulfillment
of the Requirements for a Degree with Honors
(Bachelor of Music in Education)
The Honors College
University of Maine
May 2012
Advisory Committee:
Michael Grillo, Associate Professor of History of Art, Advisor
Ludlow Hallman, Professor of Music
Annette F. Nelligan, Ed.D., Lecturer, Counselor Education
Tina Passman, Associate Professor of Classical Languages and Literature
Stephen Wicks, Adjunct Faculty in English
© 2012 Michael Arell
All Rights Reserved
Abstract
This study explores the lack of critical and scholarly attention given to the film
genre of comedy. Included as part of the study are both existing and original theories of
the elements of film comedy. An extensive look into the development of film comedy
traces the role of comedy in a socio-cultural and historical manner and identifies the
major comic themes and conventions that continue to influence film comedy. Ten
comedy film case studies are then presented, analyzing the recurring themes and
conventions in practice and extracting the existing critical language used in the analysis
of comedy film. The final chapter of the study brings together the recurring themes of
comedy as they exist in the film medium and identifies several distinct principles and
conventions of comedy that make it unique and that lead to explanations of why critics
and scholars have difficulty approaching the genre of comedy. The study concludes with
the presentation of practical solutions to the established, inadequate state of comedy film
criticism.
iv
Dedication
To the memory of those who made us laugh: the motley mountebanks, the clowns, the
buffoons, in all times and in all nations, whose efforts have lightened our burden a little,
this thesis is affectionately dedicated
-Adapted from Preston Sturges’ dedication to Sullivan’s Travels
v
Acknowledgements
I would like to thank Professor Phyllis Brazee (Education) for her advice on several
sections of this thesis and Reference Librarian Joe Fernandez for his help in the research
portion of this study.
vi
Table of Contents
I. Introduction …………………………………………………………………………… 1
II. The Origins of Film Comedy ……………………………………………………..… 26
III. Comedy Film Case Studies ………………………………………………………… 94
IV. Discussions and Conclusion ……………………………………………………… 249
Bibliography ………………………………………………………………………….. 277
Filmography ………………………………………………………………...………… 311
Author’s Biography …………………………………………………………………... 319
1
I. INTRODUCTION
“Amid all the lofty discussions of epic cinema and its status as art, one- and two-reel
comedies poured out of the film companies, attracting little or no critical notice
beyond the laughter of the common filmgoer” (Sklar 61).
Forward
Why are comedy films so critically underrated? How can one of the inaugural
genres of film that brings so much pleasure to audiences be so overlooked by scholars?
Is comedy as a whole held with disregard, or is it just certain types of comedies or certain
comic personalities or situations that are? These are just some of the questions that I
hope to answer in my study.
Very little scholarly consensus has been reached in regards to comedy:
[film scholar Brian] Henderson cites the absence of a master theory of comedy as
blocking other understandings of the genre: It is a scandal of culture that there has
never been a widely accepted theory of comedy to organize the general sense of
the subject and to orient particular studies within it. Since Aristotle’s Poetics,
there has been a theory of tragedy, more or less the same one…. Lacking such a
founding text and oddly unable to form a later tradition, theorists of comedy have
operated in a vacuum, each writer setting out boldly to do the whole job (Karnick
and Jenkins 70).
Until a common critical language evolves to analyze comedies, critics and scholars will
continue to approach comedy film rather haphazardly. Yet despite the absence of a
disciplinary map that includes all types of comedy, one can easily categorize comedies
into subgenres based on shared traits. While discovering recurrent threads shared by all
subgenres of comedy (as I will explore in Chapter IV) will help clarify the field, trying to
create an all-encompassing definition of comedy to include all, as Aristotle does for
Tragedy, would remain nearly impossible:
2
Comedy is notoriously resistant to theorization. There is, after all, something
inescapably comic and self-defeating about the scholar, oblivious to comedy’s
charms, searching out its origins or trying to account for its effects. In Cicero’s De
Oratore, one of the interlocutors in the discussion of the comic notes that
everyone “who tried to teach anything like a theory or art of this matter proved
themselves so conspicuously silly that their very silliness is the only laughable
thing about them (Leggatt 3).
As I have learned through my work on this study, to even attempt a “serious” study of
comedy seems counterintuitive. Not only do most institutions even largely ignore comic
subjects themselves, but also these institutions ignore any academic studies of comedy. I
agree with literary critic Johan Verberckmoes, who feels that Laughter and humour no
longer need to be legitimized as proper subjects for historical research...They are
interdisciplinary topics par excellence and invite thorough reflection on the working
methods of historians of all kinds” (1). In this study, I have acknowledged the interplay
of the history of comedy and audience expectations with the critical evaluation of
comedy as an art.
Much of the meaning behind this project concerns me personally. I began making
my own filmsparticularly comediesat the age of seven, and I have always questioned
why film comedy rarely seems to be recognized as possessing aesthetic value. My
experience with the creation of comedy is significant in the scope of this study, since
many who have written about film comedy before me have never attempted to create
comedy of their own. Philosopher and (at times) comic writer Umberto Eco describes the
major scholars who have attempted to study comedy:
Not one of those who have written on the Comic could be called a Comic writer.
Among them we do not find, for instance, either Aristophanes or Lucian, or
Molière or Rabelaisnot even Groucho Marx. On the other hand, we come
across the following… as serious a thinker as Aristotle, who introduces the Comic
precisely as a final explication of the Tragic…. a fussy, moralizing, austere
philosopher such as Kant… another philosopher who was just as austere, boring,
3
and not at all inclined to joke, such as Hegel… a romantic, morbid, whining
although reasonably desperate—poet such as Baudelaire… a somewhat gloomy
and existentially anguished thinker such as Kierkegaard… a few psychologists
with little sense of humor, as, for instance the German Lipps… of all the
contemporary French philosophers, not the amiable conversationalist Alain, but
the metaphysician Bergson and the sociologist Lalo… and… the father of
neurosis, Sigmund Freud, who revealed the tragic aspects and the death wish
lying at the bottom of our unconscious (“Pirandello Ridens” 164-5).
Personally, I feel that comedy is a more approachable topic when the writer has
knowledge of what the making of a comedy entails.
The Current State of Film Comedy Research
Many before me have written about the history of film comedy, the significant
comic minds of the Twentieth Century, and how the films are a reaction to the times:
Overemphasis on evaluation can lead to a reductive historical approach which
simply assumes a linear progress from the ‘bad’ films to the ‘good’ films, without
striving to understand the historical context or conventions in which those
unfamiliar or unappealing films were produced (Riblet 170).
The significance of the historical and cultural contexts in which films exist cannot be
overstated. The effect of historical events and changes in the culture are important to the
comedies that appear at specific times, and sometimes the films themselves may
influence the culture (as the reader will see in Chapter III). The resulting socio-historical
compendium of comedy films results in ebbs and flows of many successful comedies of
one style, featuring one performer or one filmmaker, contrasting with periods of few
notable comedy productions. Some academics catalogue the various comic styles,
defining them as “comedian comedies”, “slapstick”, or Screwball, among others.
Although a few scholars have tried to discover what makes a comedy funny or to
compare or contrast comedies to non-comic genres, to the best of my knowledge, no
4
scholar has ever tried to determine why critics do not give comedies the recognition that I
argue they deserve:
Is film comedy a genre? If we are tempted to argue that it is, what are its
distinctive features? There are no elements of setting or iconography that
distinguish comedy as a genre. There is no plot structure that encompasses all
comedies. Nor is there shared subject matter…. What pattern of narrative
development can we point to that could encompass films as diverse as The Awful
Truth, Dr. Strangelove, Tampopo, Monty Python’s Meaning of Life, and Modern
Times? (Karnick and Jenkins 69).
Perhaps films classified as comedies are so diverse that one cannot create criteria by
which to judge a quality comedy. I acknowledge that non-comic genres may have
distinct subgenres as well, but few academics attempt to create master definitions of non-
comic genres as they do comic films. Consider that a Western picture and a Science
Fiction picture may both fall under the genre of Action, yet a scholar will not try to define
them as following the same conventions as she would attempt to define Bringing Up
Baby (Hawks 1938) and Doctor Strangelove (Kubrick 1964) as doing just that. As the
reader will see in Chapters II and III, the range of comedy, as with non-comic subjects, is
as diverse as the people that enjoy the form.
Viewing comedy as a social activity is much more a component than with other
genres, “Laughter is always taken to be a communication” (Karnick and Jenkins 268).
For example, with a gathering of friends, it would be commonplace to watch a Pink
Panther or a Marx Brothers picture. This situation could possibly be due to the fact that a
comedy (which can be quite episodic) can withstand an interruption such as a
conversation during a viewing, which could be disruptive to the viewing of a non-comic
film. It would be rare for friends to gather as a social activity and then view a tragedy
like hLove Story (Arthur Hiller 1970) or Romeo and Juliet (Franco Zeffirelli 1968),
5
although I do not wish to negate the ability for people to bond through watching a
tragedy. It seems to be true for an audience in contemporary times that comedy is
enjoyable when shared, while tragedy is preferred as a personal experience, “Our laughter
is always the laughter of a group” (Bergson 64). The idea of comedy as a communal
experience helps explain what makes comedy unique.
The story of the development of film comedy is a story of evolution. While the
things that make audiences crydeath, heartbreak, separation, et ceteraare rather
universal and unchanging, what makes one laugh is forever in flux due to cultural and
historical audience preferences, as I noted above:
In film, the designation ‘comedy’ provides the spectator and/or the creator of a
text with little more that is concrete about the text than that it is funny, thus
returning us to one of the initial questions posed in this section: What can be said
to unify the diverse group of films commonly regarded as comedies? (Karnick
and Jenkins 72).
What audiences might have considered funny one hundred years ago may not receive the
same reaction from an audience today. Even different contemporary cultures will
disagree whether something is funny or not. This nature of comedy does not mean that
common elements among comedy throughout history do not exist, quite the contrary in
fact, but it does bring the reader’s attention to how popular and critical views of comedy
can change drastically over timean idea that I shall expand upon in Chapter II. With so
many contrasting statements on the nature and conventions of comedy available from
well-known scholars, it is necessary for me to present the definition of comedy that I
shall be using in order for this study to be successful, which I shall present after I
describe the parameters of my study.
6
Parameters of the Study
One of the major limits of my study and one of the most difficult decisions I had
to make is that the study will only include post-sound era comedies. One distinguishing
difference in the analyses of sound film versus silent film is how many critics approach
silent comedy as the study of a comic performer, while sound comedy becomes the study
of the director (Karnick and Jenkins 6). This difference in the critical focus, which I shall
examine further in Chapters II and III, is noticeable in the analyses of many sound
filmsespecially those pictures for which the performers were not the director’s first
choice, indicating that the role was not written with a particular comic performer in mind.
As the reader will learn, this performer/director debate does not apply to the auteur
comedians like Chaplin and Allen, who assume multiple responsibilities in the creation of
a filmperforming and directing included. Before the sound picture, critics held film
comedies in high regard, “It was the comics… that appealed to the discriminating as well
as to the mass audience” (Dickinson 32). Keep in mind, as well, that many of the early
filmmakers like Georges Méliès and the Lumière brothers made shorts that were entirely
based on gags, as I shall address in Chapter II. Unlike films from the post-sound era, the
silent comedies seem to resonate much better in the Twenty First Century than the silent
tragediesmostly due to the fact that the exaggerated actions of the silent film
performers seem ridiculous to today’s audiences, which helps the silent comedies to
remain funny, but only hurts the silent tragedies. Both comedies and tragedies had to
experience changing conventions, but it seems to the modern viewer that the silent
conventions of comedy are still more relatable than the silent conventions of tragedy.
7
The addition of sound to the motion picture medium, forced the comedians to
change from a physical to a verbal style of comedy, “Of the popular genres that had
formed into recognizable patterns during the 1920s, silent comedy was affected most
radically by the introduction of sound” (Wexman 108). Of course, focusing on sound
films forces me to exclude the contributions of many great comic performers and
directors, for “The careers of Mack Sennett, Harold Lloyd, Harry Langdon, and Buster
Keaton all declined rapidly with the coming of sound” (Cook 263). However, as we will
see, sound opened opportunities for the mostly verbal comedy of Groucho Marx and the
Screwball Comedies. Therefore, when I mention silent comedies in this thesis, it will be
in the context of its influence on later comedies, and not as case studies in themselves.
Although film historian David A. Cook argues that “purely visual comedy was
necessarily destroyed by sound, except insofar as it found a new home in the animated
sound cartoon” (264), I have decided to exclude animated comedies. In the world of film
criticism, animation occupies a genre of its own, with the intricacies of its unique
conventions requiring a study of their own. Also, many studios create animated pictures
in order to appeal to an audience of mostly children, which causes scholars to consider
animated pictures separately in many film studies.
Another reason to exclude silent comedies in this study hinges on how some of
the earliest examples of silent comedy have not aged well, “This style of physical
comedy often seems too sadistic, unsubtle and narratively unmotivated to be genuinely
funny to modern audiences” (Riblet 173). The technology of sound forced the
performances of comedy to adapt, “sound technology mingled with cultural changes to
shape a new, highly verbal comedy style” (Sklar 186). As I shall address in Chapter III
8
in the case study of Chaplin, the silent comedies had universal appeal. The addition of
sound to comedy forced the comedy to be more localized. Even in translation, the
subtleties of verbal comedies like the Screwball Comedies are lost on audiences of
another language. This difference between silent and sound comedies drove the necessary
adaptations in comic performances between the silent and sound film eras. Not only do
the performances of film comedy change over time, but also the foci and methods of film
criticism. The reader must remember this detail when critical judgments of a particular
film seem to change depending on when the reviewer made the assessment, as the reader
will find in Chapter III.
In addition to limiting the scope of my study to post-sound films, I will also limit
myself on the other end of the timeline and only cover films released up through 1980.
In their book, Classical Hollywood Comedy, film scholar Frank Krutnik states “There
have been few prominent film comedians over the last 20 years” (Krutnik 22), citing that
television comedians had overtaken the prominence of those in film. The influence of the
limited runtimes of television programs and the necessary adjustment in comic timing to
suit a television format is so great on the comedies of these decades, that it would be
difficult to compare them to earlier comedies in a study of this size. By the late 1970s,
television comedy had outgrown the bounds of television, so much so that a lot of the
inspiration for film comedies in the 1980s and 1990s come from the writers and
performers of sketch television series such as Saturday Night Live (Chevy Chase, John
Belushi, Bill Murray, Dan Akroyd, Eddie Murphy, Mike Myers, et al) and Second City
Television (Eugene Levy, Andrea Martin, John Candy, Martin Short,
Rick Moranis, et al):
9
Comedy became a part of the new blockbuster phenomenon with the unexpected
box-office triumph of a spoof on college fraternity life, National Lampoon’s
Animal House (1978), directed by John Landis. Much of its success was credited
to the manic performance style of John Belushi, a comic actor making his film
debut after gaining wide popularity on the youth-oriented late-night television
program Saturday Night Live. A showcase for young comic performers, the
same series also propelled Bill Murray and Dan Aykroyd… and later Eddie
Murphy into film careers (Sklar 435).
Filmmakers and comic performers that came from the companies of “Saturday Night
Live” and “Second City Television” assume that the audience is already familiar with the
comedians and with their performances. Therefore, a comedy of this subgenre would
receive a better reaction from an audience with prior knowledge of the characters,
situations, and forms of the subgenre than from an audience that views it as a standalone
piece. The style of many post 1980 comedies in this vein are so tied to the abrupt,
vignetted style of sketch comedy television series that it is this particular style that
defines these films, rather than their inherited influences from earlier comedy films. In
summation, the case studies that I shall include in this study will be those film comedies
that have been released from approximately the year 1930 to the year 1980.
As a second parameter, I shall only include English language films in my study,
for “comedy… does not export as well, since national tastes in humor differ and language
subtleties are lost in translation” (Hoskins, McFadyen, and Finn 34). Tragedy is
arguably more universal, while comedy is localized, “The comic… seems bound to its
time, society, and cultural anthropology. We understand the drama of the protagonist of
Rashomon, but we don’t understand when and why the Japanese laugh” (Eco “The Comic
and the Rule” 269). Specific non-English speaking cultural references or subtleties are
typically lost on English-speaking audiences, making English-cultural analyses of foreign
language comedies difficult. As I mentioned above with the limits of translation of
10
English-cultural comedies to other languages, translations lose the specific capabilities of
each language for nuance. One only has to consider how many foreign dramas simply
become comedies to American audiences because of poor dubbing! For example, the
original Godzilla (Gojira, Ishirō Honda 1954) was received as a well-made and highly
regarded film in its native Japan, however when reedited and redubbed by an American
studio that included the American actor Raymond Burr in order to make it a more
relatable picture for American audiences, it turned into a ridiculous farce.
Third, although many great explorations into the realm of comedy have developed
around the sequences of shorts, I have chosen to only include feature length comedies in
my study for a couple reasons. The majority of shorts are comedies, with few critically-
recognized dramatic counterparts with which to compare them. Likewise, most films that
critics and institutions review are feature length. Many film reviewers, societies, and
award ceremonies will not even consider films shorter than a certain running time. For
example, The Academy of Motion Picture Arts and Sciences (AMPAS) has determined
that a film shorter than a 40 minute running time cannot qualify for an Academy Award.
Exclusions such as this further underscore the lack of critical attention afforded comedy,
a genre within which many of the earliest entries exist in the form of shorts. It would be
quite difficult for a critic, under the assumption that an essential element of film is a
continuous dramatic narrative, to approach a comedy that is made of series of vignettes.
Even within a short subject, the simple narrative may contain dozens of gags, which at a
first impression do not seem to relate to the narrative. With my decision to exclude short
subject films, I must exclude my beloved Three Stooges as well as much of the work of
11
Laurel and Hardy. However, as with many topics covered in this study, the contributions
to film comedy from each one of these comedy teams merit a study of their own.
Finally, comedy can exist in all forms of situations, as its multiple subgenres
confirms. In order for a film to qualify for my study, it must be primarily a comedy.
This point may be the most delicate of all the criteria for this study, for a romance with an
undertone of comedy would not qualify, whereas a comedy that includes a romance
would, to name one example. Much of my decision in this category will be based upon
the opinions of those scholars and critics that have studied comedy before me. With this
parameter particularly, my definition of comedy that follows becomes quite critical. For
example, while Ninotchka (Ernst Lubitsch 1939) and Adams Rib (George Cukor 1949)
contain a lot of humor, most critics and film societies are more likely to classify them as
romances rather than comedies. Likewise, some of the funniest pictures like Singin’ In
The Rain (Stanley Donen and Gene Kelly 1952), The Muppet Movie (James Frawley
1979), and Victor Victoria (Blake Edwards 1982), do not qualify because they are
musical comediesa genre that I shall explain in more detail in Chapter III. If a notable
film comedy does not appear in this study and if it fits within the first three parameters, it
is most likely excluded from this study because it fails to fit within this final parameter.
Keeping these four preceding parameters in mind, I shall now present the definition of
comedy that I shall follow in the course of this study.
A Definition of Comedy
I must begin this section by reiterating that there is no universal, unified definition
of comedy, “we have no completely unexceptionable theory of laughter, and this fact is
12
very generally accepted” (Olson 7). While dozens of scholars have attempted to craft
definitions of comedy since the earliest days of Greek comedy, it is difficult to even
gauge what the components of a successful comedy are, we do not all, as readers, laugh
at the same things or even twice at the same place (Charney 186). Defining comedy as
an overall idea remains elusive if people will disagree whether a specific film is a
comedy or not, as literary critic Elder Olson explains:
How can we have a single definition of things which are heterogeneous? If
definition is the statement of something, how can one definition state the natures
of things which are different in nature?.... It would not be possible to find any but
a vague formula to fit The Birds of Aristophanes, Tristram Shandy, A Midsummer
Night’s Dream, and Pride and Prejudice (Olson 4-26).
Olson goes on to argue that, “the comic plot need not consist wholly of comic incidents;
it is comic if the overall action is comic” (Olson 61). However, film scholar Kristine
Karnick demonstrates how this may be problematic, “classifying films as comedies
because they contain jokes, comic moments and humorous situations is problematic,
because obvious non-comedies contain a great many such situations” (126). They argue
that “the goal of comedy [is] to provoke audience laughter” (269). Olson concurs by
saying that “it is better to be funny than logical if you are a comedian” (80). From that
explanation, philosopher Henri Bergson attempts to classify laughter and its causes:
What does laughter mean? What is the basal element in the laughable? What
common ground can we find between the grimace of a merry-andrew, a play upon
words, an equivocal situation in a burlesque and a scene of high comedy?.... The
greatest of thinkers, from Aristotle downwards, have tackled this little problem
(61).
Bergson identifies five comic qualities: absentminded characters, the external focus of
comedy, absurdity, exaggeration, and surprise (77-86).
13
His findings have inspired me to go further and to define what I call the Four
Principles of Comic Effect. Together, these Principles do not form a universal definition
of comedy, rather they reveal the themes and conventions that make comedy what it is
which is perhaps the closest one can get to a functional definition of comedy. I shall
expand upon each of these Principles in the case studies and cite specific examples.
First, is The Principle of Comic Timing. This Principle includes the elements of
surprise, discovery, revelation, and anticlimaxshown so well through the medium of
film with which a filmmaker can disclose or withhold information through shot choice
an element of filmmaking that I shall discuss in later sections. Expectations and
assumptions of the audienceeither previously held or encouraged by the filmmaker’s
use of patternsfuels the Comic Timing, “Humor depends on unpredictability, which
often takes the form of incongruity.... Successful humor involves our expectations being
thwarted” (Karnick 128-9. Olson adds that:
people laugh hardest when they suddenly are struck with a sense of the absurd,
and hence those who know how to tell a joke know they must mislead their
listeners; no one is pleased by the joke the end of which he anticipates or knows
(47-51).
Here is where comedy and horror films diverge. Both rely on the unexpected, but
comedy uses an aspect of surprise for its comedic absurdity, while horror uses it as
suspense. The surprise of comedy occurs when the comic performer goes against the
viewer’s conception of what is socially permissible. However, for the suspense of horror
to work, the viewer must anticipate that something horrific will happenthe unexpected
occurs because the viewer does not know when the horrific thing will happen. Some may
argue that the surprise of horror results in a more predictable outcome of fright or shock,
while the surprise of comedy may lead to many things such as absurdity, unpredictability,
14
chaos, a pause, or even a shift in the narrative. One may see a great example of the
element of surprise as a narrative shift in comedy in the “and now for something
completely different” style of the Monty Python pictures.
Following expectations, points of coincidence fall under Comic Timing. At its
greatest extent, this Principle can totally catch the viewer off guard with a total reversal
or opposition of what the viewer expects. Through this Principle, the comedy may go
against socio-cultural expectations, entering the domain of taboo.
The second Principle of Comic Effect is The Principle of Comic Logic. Comedy
uses the logic of the absurd (177), “For the comic spirit has a logic of its own, even in its
wildest eccentricities. It has a method in its madness” (62). Olson says that, Comedy is
the imitation of a worthless action, complete and of a certain magnitude, in language with
pleasing accessories differing from part to part, enacted, not narrated, effecting a
katastasis of concern through the absurd (Olson 47). He goes on to say, “we can render it
more comic as we increase the degree of absurdity or make more and more of the
grounds for seriousness absurd” (Olson 109). Under this Principle fall the comic methods
of exaggeration, excess, caricature, imitation, and mockery. Exaggeration follows as a
product of the logic of the absurd by functioning in a way that makes sense within the
frame of the comedy, but seems ridiculous outside the comedy:
The fragmentary lives we live are an existential comedy, like the intense schizoid
lives of Dostoevsky’s characters…. In his notebooks Kafka explained that he
wanted to exaggerate situations until everything becomes clear. Dostoevsky has
this sort of comic clarity (Sypher 196-198).
Following these methods are the complementary methods of repetition, recurrence, and
intensification. As I shall demonstrate using the case studies, recurring events and
15
repetitive actions and motifs result in a compounding of the actions or motifs,
intensifying with each repetition.
The third Principle of Comic Effect is The Principle of Comic Experience.
Comedy brings attention to the external, physical, and literal, “[a]ny incident is comic
that calls our attention to the physical in a person” (93). As part of the physical side of
comedy, we find that pratfalls and the like are involuntary (66). Film scholars Kristine
Karnick and Henry Jenkins describe this aspect of comedy as, “Comedy pulls everything
down to its most basic level, and as such it transcends petty concerns of the moment and
enters a space where the sacred and the profane merge” (265). This essential reduction
inherent in comedy makes comedy the most direct way of addressing a subject, without
masking it or coding it with the social constraints necessary in non-comic presentations.
Sypher concludes this point by saying that, “Comedy teaches us to look at life exactly as
it is, undulled by scientific theories” (ix). Under this Principle, we have the comic trait of
impersonation and disguisemost commonly seen by the cross-dressing gags that I shall
explore in a couple case studies, particularly Bringing Up Baby and Some Like It Hot.
The last Principle of Comic Effect is The Principle of Comic Sense, which
describes the lack of awareness featured by so many comic characters. Comedy often
comes as a result of absent-minded characters, for Absentmindedness, indeed, is not
perhaps the actual fountain-head of the comic, but surely it is contiguous to a certain
stream of facts and fancies which flows straight from the fountain-head” (Bergson 68).
From Cervantes Don Quixote to Peter Sellers Inspector Clousseau, a character that is
unaware of his own flaws makes us laugh, for “he cannot be comical unless there be
some aspect of his person of which he is unaware, one side of his nature which he
16
overlooks; on that account alone does he make us laugh” (Bergson 155). Physically
enacted, this absentmindedness leads to clumsiness. As for a comic character’s traits, her
precipitance, or penchant for jumping into situations without any forethought of
consequences comes from this Principlebest shown by Katharine Hepburn’s character
of Susan Vance in Bringing Up Baby. In terms of interaction among characters, comic
sense leads to the possibility of misunderstanding, confusion, and deceptionagain seen
in Bringing Up Baby, as well as in The Ladykilers.
Following the Four Principles of Comic Effect, I shall now present the first four
themes that I have identified as commonalities across all the comedy films present in this
study. I shall introduce further themes throughout the case studies and explain them in
detail in Chapter IV. First, I find that comedy goes against the conventions of
filmmaking. 1) Comedy can break the Fourth Wall:
No performer in a film can ever really function as an enunciatorbut the
comedian is allowed, at specific and regulated moments, to masquerade as
enunciator… through looks to the camera… or by direct address
(Krutnik 24).
In comedy, the narrative is no longer the be all and end all, as gags often exist outside of
the narrative. 2) A film comedy does not require closurethe resolution necessary for a
fulfilling dramatic narrative. The comic heroine or that comic heroine’s situation may
appear at the end of the film exactly as it had appeared at the beginningwith no
apparent transformation within the heroine or with her situation. 3) In comedy, when one
actor can play several roles, it not only works, it shows true comic merit. Often, the
comedienne takes precedence over any character she may be portraying. As I stated
above, in addition to these broken film conventions, comedy is the only genre of film that
comfortably, and frequently, addresses social taboo.
17
The second common theme among comedies is that comedy is a struggle between
limiters and disruptions; it is a balance of “forces that disrupt and forces that contain”
(Crafton 116). In comedy, gags may upset the narrative structure with no undue
consequences. It is up to the filmmaker to craft a narrative that makes it possible for
other narrative events to keep the gags in check. Typically, every comedy has at least
one comic character and one serious character, or ‘straight-man’, in order for the comedy
to work. As part of this balance, we often see comic characters that are ‘The Other’, one
who does not fit into the preexisting social mold. This is frequently true in the films of
Chaplin as well as the anarchic comedies. Philosopher Umberto Eco writes about the
particular way in which comedy pushes the limits put in place by society, individuals, or
the specific narrative of a film, “Humor does not pretend… to lead us beyond our own
limits. It gives us the feeling, or better, the picture of the structure of our own limits. It is
never off limits, it undermines limits from inside” (“Frames of Comic ‘freedom’” 8). As
Eco describes it, the viewer gains a better understanding of what is acceptable by the
comic character going against the limits of acceptability.
The third common theme is that comedy is an essential part of humanity, marking
us as distinctly human. Comedy gives us the opportunity to deal with life honestly,
because with comedy we are forced to laugh at ourselves, no matter how uncomfortable.
It causes us to drop our guard in order to deal with truths that might otherwise be painful,
“the comic spirit keeps us pure in mind by requiring that we regard ourselves skeptically”
(Sypher 253). Comedy forces us, as viewers, to acknowledge the flaws that we all have:
At its most triumphant moments, comic art frees us from peril without destroying
our ideals and without mustering the heavy artillery of the puritan. Comedy can
be a means of mastering our disillusions when we are caught in a dishonest or
stupid society. After we recognize the misdoings, the blunders, we can liberate
18
ourselves by a confident, wise laughter that brings catharsis of our discontent.
We see the flaws in things, but we do not always need to concede the victory,
even if we live in a human world. If we can laugh wisely enough at ourselves and
others, the sense of guilt, dismay, anxiety, or fear can be lifted. Unflinching and
undaunted we see where we are. This strengthens us as well as society
(Sypher 245).
Further, comedy emulates life or as Bergson puts it, “The comic oscillates between life
and art” (74). The nature of comedy allows us, as individuals, to lower our defenses and
to address issues openly and honestly. In this sense, comedy is necessary for a fulfilling
life. I would even argue that life is the great comedyif we allow it to be that by
acknowledging and expressing our genuine selves, flaws included.
Finally, and closest to a definition of comedy as it applies to this study, a film
comedy contains three essential cinematic elements specific to the medium’s capacity.
First, a film comedy must contain at least one visual gagconsider Chaplins walk or
Cary Grant in a womans robe in Bringing Up Baby (Howard Hawks 1938). Second, a
film comedy must contain auditory humorthink either of the classic banter of the
Screwball comedies or how we hear horses neigh every time Frau Bluchers name is
spoken in Young Frankenstein (Mel Brooks 1974). Third, a film comedy must contain at
least one comic situation, whether it is the mistaken identity of The Tramp in City Lights
(Chaplin 1933) or the pursuit of the leopard in Bringing Up Baby (Hawks 1938). The
film medium can present these three types of comedy splendidly, as the filmmaker has
the ability to manipulate the camera distance, the sound, the rate at which shots succeed
each other, and more.
It is because of this final, three-part definition that I have excluded many films
from this study that some critics and scholars may still consider comedies. For example,
The Graduate (Mike Nichols 1967) certainly involves a comic situation, but not visual or
19
auditory humor. Likewise, The Sting (George Roy Hill 1974) contains a comic situation
and many comic lines, but no visual gags. I admit that some may argue that they both
contain such gags; but in any case, such gags that may exist are not a major focus of the
respective films, as they would be in the films in this study that I consider to be
comedies. If a film that the reader expects to find in this study is not present, it is most
likely because it either 1) does not fit within the established parameters of the study or 2)
it does not fit within the definition of film comedy that I shall be using for this study.
The Underrepresentation of Comedy
Before I pursue explanations for why critics and scholars underrate comedy, I will
first support my argument that they do indeed ignore most comedy. When the first film
comedy premiered (discussed in more detail in Chapter II), “it was the Cinematograph
rather than the film which received praise” (Gunning “Crazy Machines” 88). Thus began
a bias against comedy that continues through this day:
Like literary criticism, film criticism has gravitated toward genres more aligned
with tragedy than comedy…. Film critics on the left have been wary of granting
comedy a critical edge. The lessons about comedy… seem to have remained
unlearned or at least inadequately studied. The consequences for film criticism of
this lack of critical attention to comedy have been complex and, I believe,
unfortunate (Rowe 43).
I do not want the reader to misinterpret the above statement as claiming “critics and
scholars determine comedy to be bad”; however, by ignoring its significance, they seem
to argue that it is not good enough to have aesthetic value. To demonstrate to the reader
how comedy is left out in much of the literature of film criticism, I have compiled data
from a variety of film associations and media publications.
20
In 1998, to mark the 100
th
anniversary of the invention of the motion picture, the
American Film Institute decided to create a list, ranking the 100 greatest films of the first
100 years of filmmaking. They clearly touched on a popular idea, for many other
institutions and publications followed suit. In the list of the 100 greatest films of all
time, AFI only includes ten comedies: Some Like It Hot (#14, Billy Wilder 1959), Dr.
Strangelove (26, Stanley Kubrick 1964), Annie Hall (31, Woody Allen 1977), It
Happened One Night (35, Frank Capra 1934), Tootsie (62, Sydney Pollack 1982), The
Gold Rush (74, Charlie Chaplin 1925), City Lights (76, Charlie Chaplin 1931), Modern
Times (81, Charlie Chaplin 1936), Duck Soup (85, Leo McCarey 1933), and Bringing Up
Baby (97, Howard Hawks 1938). To clarify, The American Film Institute has determined
that of the 100 greatest films ever made, only 10% are comedies. Notice also that three
of the ten films are works of Chaplin.
In 2008, AFI decided to update their original list to 13% comedies, including The
General (#18, Buster Keaton 1926), The Philadelphia Story (44, George Cukor 1940),
and A Night At The Opera (85, Sam Wood 1935). Some Like It Hot (now #22), Dr.
Strangelove (39), Annie Hall (35), It Happened One Night (46), Tootsie (69), The Gold
Rush (58), City Lights (11), Modern Times (78), Duck Soup (60), and Bringing Up Baby
(88) return to the list, though in a different order than in the previous list. Once again, the
reader may notice that Chaplin still has the most entries.
On American Movie Classic’s Filmsite, editor-in-chief Tim Dirks compiled a list
of the 100 greatest films that appear on many such lists. He elected to include 13
comedies: Annie Hall, Bringing Up Baby, City Lights, Dr. Strangelove, Duck Soup, The
General, The Gold Rush, His Girl Friday (Howard Hawks 1940), It Happened One
21
Night, The Lady Eve (Preston Sturges 1941), Modern Times, A Night At The Opera, and
Some Like It Hot. Apparently, he was feeling more generous towards comedy when
compared to other critics. Critics at Yahoo.com include 11 comedy films in their list of
the 100 Movies To See Before You Die”: Annie Hall, Blazing Saddles (Mel Brooks
1974), Bringing Up Baby, Dr. Strangelove, Duck Soup, Groundhog Day (Harold Ramis
1993), It Happened One Night, M*A*S*H (Robert Altman 1970), Monty Python and the
Holy Grail (Terry Gilliam and Terry Jones 1975), National Lampoon’s Animal House
(John Landis 1978), and Some Like It Hot.
When Time Magazine set about to declare the All-Time 100 Movies in 2005,
critics Richard Corliss and Richard Schickel decided to include only 6 comedies: The
Awful Truth (Leo McCarey 1937), City Lights, Dr. Strangelove, His Girl Friday, It’s A
Gift (Norman Z. McLeod 1938), and Kind Hearts and Coronets (Robert Hamer 1949).
According to these two critics, of all the greatest films, only six of them are comedies.
Only 5% of Total Film Magazine’s “Greatest 100 Movies of All Time list from 2010,
are comedies: Annie Hall, Dr. Strangelove, His Girl Friday, The Philadelphia Story, and
Some Like It Hot. The lowest blow to film comedy came from The British Film Institute,
which did not include a single comedy in its Top 10 Films list in 2002.
I would like the reader to consider how many of the comedies cited above are
silent. Critics seem more favorable towards the silent comedies, yet another reason why I
have decided to exclude silent comedies in this study, except for their role in the origins
of later film comedies. I surmise that the physical humor of these silent comedies
survives cultural changes better than verbal humor could.
22
If we were to create an aggregate from the percentages of comic films represented
in these lists, we would find that the general consensus among the critical community is
that only about 8% of the most significant films are comedies. Also, consider that from
the above examples, the same handful of films appears on multiple listsindicating the
small canon of currently recognized comedies. These facts suggest the clear state of the
current critical and scholarly view of film comedy.
To describe this phenomenon of critics ignoring comedy in terms of British film,
scholar Marcia Landy explains:
Though this genre is a staple of British cinema, and though production of comedy
films continued unabated from the 1930s through the 1950s, there are few studies
devoted solely to the subject aside from certain studies of British comedy stars,
the influence of the music hall on the cinema, and studies of the Ealing films. The
low esteem in which British cinema has been held, the predilection for the realist
aesthetic as opposed to the cinema of genres, and the priority given to films and
filmmakers that have received international acclaim have been in part responsible
for this situation. Neglect may also be due to the tendency in general to accord
attention to individual texts rather than to genre analysis, a situation which is
gradually changing (Landy 329).
The lack of study of comedy indicates that many academics feel that it is not worthy of
study, not that there is a lack of comedy films to analyze. As we proceed through this
study, it will become quite clear that a lack of a clear critical language specifically crafted
for the analysis of comedy is one of the leading causes for critics to overlook comedies:
they simply do not know how to write about it. I hope that through this brief explication
of the underrepresentation of comedy within critical circles, the reader can now see the
background from which I begin my study. Yes, many critics and scholars overlook
comedy. Now, it is my goal to determine why.
23
Methods of the study
In Chapter II, I shall begin by tracing the origins of film comedy. It will not be
the history of the development of comedy, rather, a thematic exploration into the major
influences on film comedy that will best open up discussion of the too modest critical
language in regard to comedy. Starting from the Classical Greek and Roman comedies, I
will work through the comedies of Shakespeare, the comic operas of Mozart and Rossini,
and the Vaudeville routines of the Twentieth Century, to name a few. Once I get to the
era of the motion picture, I shall describe the different subgenres of comedya device
for categorizing and differentiating comedies that I have found to be quite useful in this
study. As I point out the inspirations for film comedy, I shall determine which historical
comedies were well regarded by critics at the time and by contemporary critics, and
which were (and possibly still are) overlooked. For some reason, one medium of comedy
might receive a lot of critical acclaim, while another medium is totally ignored, a
dichotomy that perplexes me. One related situation that scholars have an equally hard
time addressing is when a dramatic actor like Humphrey Bogart appears in a comedy like
We’re No Angels (Michael Curtiz 1955), or when a comedian like Woody Allen decides
to make a dramatic picture like Interiors (1978). Why would the rules of academia
consider one to be ‘uneducated’ if he or she is unfamiliar with Shakespeare’s The Taming
of the Shrew or Mozart’s The Marriage of Figaro, when it would seem to be perfectly
acceptable for an ‘educated’ person to be unfamiliar with Chaplin’s City Lights (1931) or
Wilder’s Some Like It Hot (1959)? One possible hypothesis for this discrepancy is that
after a century or more has passed, later generations of critics, influenced by their own
time and cultural trends, rediscover comedies that were at first disliked by critics or had
24
been forgotten over time. As the reader will learn in later sections, this rediscovery has
happened with many comedies—Mozart’s operas for example. At this point in time,
different trends in criticism throughout the last century are evident, but a century or more
would have to pass after a comedy picture’s release until we may determine if critical
views of a film have changed in the long-term.
In Chapter III, I will present in depth case studies of particular comedies that have
received critical acclaim. The case studies will contextualize the films, detailing the
people involved, the overarching themes, and the influence that each film has. The ten
films that I have chosen are each distinctive examples of comic styles, comic performers,
and how critical reactions to comedy change over timeeach film seems to hold a
unique reason for its critical and popular appeal. For the final case study, I will present
the pictures that are generally regarded by critics and audiences as the worst film
comedies. As with the previous nine case studies, I will detail the people involved, the
overarching themes, and the circumstances surrounding the pictures. As part of the final
case study, I will form connections among the scorned comedies, conclude why critics
and viewers find these films to be so poor, and analyze how they affect our perception of
film comedy as a whole. Out of the critical and scholarly writing available for each film,
I shall extract the prevalent terms used by reviewers and academics and work towards
assembling them into a critical language useful for the study of film comedya critical
language that I argue is currently underdeveloped, if it exists at all.
In Chapter IV, I will present the conventions and common threads of comedy that
have developed through the centuries, demonstrate how they are common to all film
comedies, regardless of subgenre, and explain how each convention can act as an
25
obstacle to people that wish to analyze comedy. For my conclusion, I will present my
answer to the question of why film comedy is so underrated, and then present my
proposals for creating a dynamic and clear critical language with which to analyze film
comedy, for creating a relative canon of films for the study of comedy, and for critics to
stop comparing comic films to non-comic films. As I noted above, one may remark that
a serious study of comedy seems to be an oxymoron, but through comprehensive research
and logical argument, I hope to honor comedy as an important aspect of the human
experience that deserves much more praise and critical recognition than it currently
receives.
26
II. THE ORIGINS OF FILM COMEDY
Comedy, we have to admit, was never one of
the most honored of the Muses” (Meredith 5)
Although film remains, arguably, the youngest art form, the origins of film
comedy began with the birth of humankind. Comedy appeared the first time someone
tripped over a log, the first time one person performed an impression of another, or the
first time someone did something foolish and looked around to make sure that no one had
seen it.
Just as comedy has always existed, so too have comic charactersthe clowns of
society, The comic heros indigenous versatility has enabled him, from the beginning, to
tailor his coat to the times” (Torrance 275). Some scholars argue that many comic
characters come from the archetypes found in ancient myth, first described by
Psychologist Carl Jung:
Screen comedians, like their trickster predecessors in folklore, are often defined
through their pursuit of pleasure… This pleasure-driven mentality pits them
against… representatives of the social order, who work to contain and constrain
their impulsiveness. In Marx Brothers comedies, the brothers’ spontaneity is
continually contrasted with Margaret Dumont’s formal and serious attitude and
appearance” (Karnick and Jenkins 76).
Freud had explained how comedy is an alternative to repression of thoughts and actions
that are taboo. Instead of holding back, comedy rewards an outward display of forbidden
subjects through the safe expression of laughter. Karnick and Jenkins go on to note that
“the various tramps, con-men and ‘wanderers’ who have dominated the comedian
comedy tradition” (77) represent the trickster archetype of one who goes against the rules
of society. The authors conclude by saying that:
the trickster story is a highly episodic form that uses recurrent plot situations and
the protagonist’s personality to link together an otherwise unrelated string of
27
incidents…. Although Trickster stories often constitute a cycle built around a
recurrent figure… the events of one story may have limited impact on subsequent
narratives (77).
Chaplin’s character of the Little Tramp is an excellent example of a trickster, and how he
goes from one situation to another:
the Chaplins are the legitimate and indispensible heroes of our time. But the
comic hero, however contemporary his impact, has a lineage extending back to an
earlier day than Aristotles, when civilization and its coercive demands were less
securely entrenched. Greek comedy apparently grew out of primitive rituals
celebrating rebirth and fertility; and the hero of Aristophanic Old Comedy,
however low a character in the eyes of later moralists and philosophers, normally
transcended all obstacles in his path and came out king of the mountain
(Torrance 10).
I shall analyze Chaplin’s Little Tramp in particular in Chapter III. The comic character as
an outsiderone that exists within society, but is not necessarily a part of it, is a common
theme that recurs throughout the different eras of comedy, The fact that we normally do
not link the words ‘comic’ and ‘heroic’ tells us something important about our
accustomed perception of comedy” (Torrance 1). Perhaps the human tendency to seek
heroes and role models is what draws people to many non-comic presentations.
Throughout history the same comic characters, as well as similar situations and themes
recur in notable comedies and across art formsas some of the common threads that I
have already mentioned that appear to be constant across many subgenres of comedy.
Film reviewers and scholars form opinions about what makes a good film and what does
notoften on the basis of critics and scholars of the past who have researched other
forms of comedy. As I guide the reader through the various eras of comic presentation
and comic theory, it will become apparent that critical views of particular comic works
change over time, from favorable to unfavorable and vice versa. The section headings
that I have chosen are a general way of demarcating different eras and distinct forms. For
28
some sections, terms within the heading may pertain to different cultures or different
artistic media in different ways, which the subheadings should clarify.
Classical Comedy
(Greece: 600~250 BC; Rome: 250 BC ~100 AD)
The first records of comedy and theories of comedy come from about 2,500 years
ago, The early history of Grecian Comedy is enveloped in still more obscurity than that
of Grecian Tragedy.... The first shape... under which Comedy presents itself, is that of a
ludicrous, licentious, and satirical song” (Buckham 70). From the earliest examples of
comic plays, one can see the foundations for contemporary film comedy:
Comedy, we have to admit, was never one of the most honored of the Muses. She
was in her origin, short of slaughter, the loudest expression of the little
civilization of men. The light of Athena over the head of Achilles illuminates the
birth of Greek tragedy. But comedy rolled in shouting under the divine protection
of the Son of the Wine-jar, as Dionysus is made to proclaim himself by
Aristophanes (Meredith 5).
Since its birth, comedy has been the enjoyable, yet less praised sibling of Tragedy. One
important thing to understand about the first comedies is that they began as private
exhibitions for the wealthy, much like Classical music of the Eighteenth Century. Only
later did playwrights present comedies for the public, supported by public admissions
(Buckham 138), a change that critically marks a shift in favor of comedy,
recontextualized for the masses. We will see this difference once again when we
examine film comedy specifically, for some films seem to appeal only to critics while
some capture audiences and disappoint critics.
29
Certainly, presentations of comedy occurred across the world before the first
records in ancient Greece, but unfortunately, it is impossible to analyze directly the
ancient comedies that have continued through oral tradition:
In forming a judgment of the ancient Comedy, we must, in the first place, dismiss
from our thoughts all considerations of that which among the Moderns, and,
indeed, among the later Greeks themselves, bears the same name.... We must also
take care not to look upon the Old Comedy as the rude beginning of the more
cultivated species of later times, to which mistaken notion many have been led by
the unbridled freedom of that Old Comedy; on the contrary, this is the genuine
poetic species, and the newer Comedyis a mere descent to prose and reality....
The Old Comedy may be most rightly conceived, as forming the thorough
antithesis to Tragedy. This was perhaps the meaning of that assertion of Socrates,
mentioned by Plato at the end of his Symposium (Buckham 344).
Traditionally, we separate the styles of Classical comedy into Old Comedy, Middle
Comedy, and New Comedy.
Old Comedy
During this period, intellectuals began to write about comedy, “Comedy began
with the particularthat is, with invective addressed to individualsand worked its way
toward universals, as Aristotle tells us” (Olson 85). Already, different styles of comic
characters appear. One is the clumsy buffoon that does not fit within the societya
pariah. It is important to realize, however, that in Ancient Greece, it would have been
more respectable to exist in society as someone to be mocked than to face exile from the
society. Another is the more refined character that relies on verbal rather than physical
comedy:
In the oldest comedy there was a struggle, or agon, with the Impostor (or
alazon) who looked with defiling eye upon the sacred rites that must not
be seen. The alazon was put to flight after a contest with either the young
king or with a character known as the eiron, the ironical man
(Sypher 228).
30
The reader may note that the comic character did not exist for its own purpose, but rather
as an obstacle to test the heroan almost proto-taboo figure. In addition to these two
distinct comic types, we also find the first examples of the “straight-man”:
This ancient struggle was still being waged in Aristotle’s Ethics in the contrast
between the boaster (alazon) and the self-depreciator (eiron); and midway
between these two characters is the ‘straightforward’ man who neither
exaggerates nor understates (Sypher 228).
Just like the alazon exists for the purpose of challenging the eiron, the straightman serves
to contrast with the comic characters so that the audience may have a point of reference
by which to judge how funny the comic characters are. In the films of the Marx Brothers,
we see Groucho as the alazon who comments on nearly every other character and every
situation, we have Harpo as the eiron whose antics make him seem almost subhuman,
and we have Margaret Dumont (and sometimes Zeppo) as the straightman, or
straightwoman, as the case may be. Note, however, that Groucho may switch roles and
sometimes play the straightman to Harpo and Chico.
Structurally, Old Comedy was a “rich blend of satire and fantasy, physical farce
and subtle word play” (Ousby). These qualities return in the anarchic comedies of not
only the Marx Brothers, but those of W.C. Fields, Dr. Strangelove (Stanley Kubrick
1964), and M*A*S*H (Robert Altman 1970). Like these anarchic films, Old Comedy,
exercised the most unbounded liberty in satirizing the public faults and private failings
of contemporary citizens. No rank, age, profession, or authority could shelter the object
of Comic abuse or ridicule” (Buckham 85). Writers of Old Comedy had the freedom to
make fun of anything and everything.
31
Aristophanes (ca. 446-386 BC) was the most prolific comic writer from this time
period, The Birds... has been acclaimed as Aristophane’s masterpiece” (Torrance 52).
However, his works did not find universal acceptance:
So unique is the Attic Old Comedy of Aristophanes that it has always posed a
conundrum for posterity. Its riotous license, ranging from excremental
buffoonery to ethereal lyric, failed in fact to survive Aristophanes own lifetime
(Torrance 37).
His social criticism of Greek society actually caused him trouble, Having found himself
in hot water for open assaults on the social order in his scandalous first plays...
Aristophanes now presents his spectators with a bizarre comic hero molded in their own
image” (Torrance 50). In much the same way, Warner Brothers ended the Marx Brothers
contract after Duck Soup (Leo McCarey 1933) mocked government, the wealthy, war,
and everything in between.
Scholars praise Aristophanes for the sentimental qualities of his comedies that he
is able to elicit, much in the same way that they praise Chaplin, “comic pathos, comic
suffering; Aristophanes is a great master of it” (Olson 75). Both artists show that
touching moments need not be removed from comedy.
Aristophanes was one of the first playwrights to explore the potential of parody.
Parody finds a source of comedy in mocking an original serious idea, instead of creating
an original idea:
Think of Homer’s “rosy-fingered Dawn”; now think of “red-handed Dawn” or
“carrot-fingered Dawn”. The curious things about metaphor is that the mind,
once it has grasped the likeness of part to part, tends temporarily at least to
identify whole with whole; “rosy-fingered” makes Dawn a maiden, “carrot-
fingered” a serving wench (Olson 71).
Aristophanes assumes his audience has prior knowledge of the original work that he
parodies. In the later section about film in the age of television, I expand upon the idea of
32
parody looking to various films of the 1960s and 1970s, especially many of the works of
Blake Edwards, Mel Brooks, and Woody Allen, as examples. Several notable film
comedies that exemplify the satirical themes of Old Comedy are The Great Dictator
(Chaplin 1940), Dr. Strangelove (1964), and the more recent Wag the Dog (Barry
Levinson 1997) and The Men Who Stare at Goats (Grant Heslov 2009).
Middle Comedy
After Aristophanes, Greek Comedy entered its second stage, now known as
Middle Comedy, “Whatever Middle Comedy may be (scholars disagree), burlesque of
heroes and divinities dilutes the comic brew (Ousby). No major comic works of this
period that will later influence film comedy vary from the conventions previously
established in Old Comedy. However, during this time period, philosophers began to
theorize about comedy and to create philosophies of comedy, The Aristotelian view of
comedy, as the examples of Ben Jonson and Molière suggest, may have influenced the
practice as well as the theory of later times” (Torrance 5). By far the leading philosopher
of this time period when it comes to many things, Aristotle never actually created a
theory of comedy as he did for tragedy.
One of the most important treatises on comedy, now known as the “Tractatus
Coislinianus after the Parisian codex from which Cramer first brought it to light in 1839”
is actually an “anonymous document [that] has been variously hailed as the key to
Aristotles views on comedy and denounced as a sorry Byzantine fabrication” (Janko 1).
Philosopher Umberto Eco speculates that Aristotle may have written an original
manuscript on the topic of comedy, “By a fluke of history, that part of the Poetics which
33
deals with the Comic was lost. Was this a mere accident? At any rate, let me present my
own ‘humorous’ hyphothesis: as a thinker, Aristotle was lucid enough to decide to lose a
text in which he had not succeeded in being as lucid as he usually was” (“Pirandello
Ridens” 164-5). Regardless of who wrote the original treatise, historian Richard Janko
believes that it is “considerably closer to Aristotle than is usually thought” (1) and it
gives the modern critic an accurate idea of the theory of comedy as it stood in the Middle
Comedy period. The author of this Tractatus Coislinianus made conclusions that still
affect the reasoning of scholars and critics today, as I have found in the reasoning of
academics such as Dr. Kristine Karnick, Virginia Wright Wexman, Dr. Jack C. Ellis, Dr.
Wylie Sypher, George Meredith, Henri Bergson, and many more included in this study.
New Comedy
The New Comedy works present us with something drastically different from the
Old and Middle Comedy, The new Comedy, in a certain point of view, may indeed be
described as the Old Comedy tamed down” (Buckham 367). While plays harkening back
to the style of Old Comedy still existed, just as films in that style still exist, New Comedy
presented a formula that clearly demarcated it from the qualities of the other styles of
comedy:
New Comedy depicted ordinary citizens beset by ordinary problems; the
playwrights concern was with the individual. The plot of New Comedy was often
structured on the most durable formula of all drama: young lovers separated by an
obstacle are united at the grand finale. New Comedy thrived on asides,
eavesdropping, quid pro quo and mistaken indentity, and it evolved such comic
types as the old grouch, the pedant, the braggart soldier - often the obstacle in the
path of the young lovers (Ousby).
34
It is important for the reader to realize that this style of New Comedy did not end with
Ancient Greece. Many scholars would argue that New Comedy never really died. It
certainly can be found in many of the comedies of Shakespeare, the operas of Mozart, the
films of Lubitsch and Cukor, and in the Screwball Comedies of the 1930s and 1940s.
Litterateurs credit Menander (ca. 341-290 BC), the most prolific comedy writer of
Greek New Comedy, with giving women a higher place in comedy:
Menander wrote a comedy called Misogynes, said to have been the most
celebrated of his works…. We are unable to say whether the wife was a good
voice of her sex; or how far Menander in this instance raised the idea of woman
from the mire it was plunged into... Menander idealized them, without purposely
elevating (Meredith 24).
The role of women in comedy is an interesting topic, which will reappear multiple times
throughout this study. Throughout history, especially in the works of Shakespeare and
Jane Austen, as well as in the Screwball Comedies, we find comedies in which a female
character is no longer the object of comedy, but rather the instigator of comedy. The role
of a female protagonist as a controller of the comedy is another theme that recurs across
eras and subgenres of comedy. The fact that comedy allows for strong female characters
also reminds us that comedy allows for what may be seditious topics at the time, such as
women holding positions of authority in the Ancient World.
Menanders works not only provided the world with prime examples of comedy,
but they also predicate on the idea of comedy itself. When considering the impact of
Menanders Misanthrope, novelist George Meredith says:
As with the singing of the skylark out of sight, you must love the bird to be
attentive to the song, so in this highest flight of the comic Muse, you must love
pure comedy warmly to understand the Misanthrope; you must be receptive of the
idea of comedy. And to love comedy you must know the real world, and know
men and women well enough not to expect too much of them, though you may
still hope for good (24).
35
Comedy only truly works when the audience expects to encounter a comedy (See Chapter
3.7). However, a joke can only work if the punch line is unexpected. As Menanders
Misanthrope teaches us, and so many film comedies echo, one must understand the
conventions of comedy in order to appreciate comedy fully.
Roman Comedy
As professor Alexander Leggatt states, Romans laughed at a rich variety of
comic entertainments (18). Much of the great comic writing of this era comes from
Plautus (ca. 254-184) and Terence (ca. 195-159 BC), who both “created a rich treasury of
dramatic character and situation, as well as a dense, flexible, and expressive set of codes
and conventions (18). Plautus was the first great Roman comedian:
Of all the Greek and Roman playwrights, Titus Maccius Plautus is the least
admired and the most imitated. ‘Serious’ scholars find him insignificant, while
serious writers find him indispensible.... [writing] nearly twice as many comedies
as Aristophanes, more than three times as many as Terence.... Plautus was the
most successful comic poet in the ancient world. We know of no setback in his
artistic career comparable to Aristophanes frustrations with the Clouds, or to
Terences inability to hold his audiences.... Plautus is the first known professional
playwright... Plautus depended upon the theater for his livelihood.... It was
primarily his economic motives, which put Plautus into disrepute with the
‘classicists’ (Segal 1).
The key to understanding the negative attitude towards Plautus has to do with the fact
that he wrote many of his plays for the purpose of receiving income, instead of for strictly
artistic reasons. The commercial appeal/ aesthetic appeal debate is as old as art criticism
itself and is most definitely still a factor for films. Plautus was extremely popular with
audiences of the time, while his plays were part of the curriculum in many European
schools throughout the Middle Ages and Renaissance (Richmond).
36
Menander was a great influence on the plots and style of Plautus (Brown), whose
plays dealt with plots and themes such as “family life” (Segal 22), a young man...
turning to his clever slave for salvation” (Segal 15), and mistakes of identity, resolved
through recognition” (Miola 19). Literary scholar Robert M. Torrance states that,
Plautus normally operates within the convenient New Comic fiction that everything will
somehow work out for the best” (64). Plautus plays often dealt with situations in which
servants are smarter than their masters as in Miles Gloriosus (Segal 100), as Mozart later
explores in his comic operas, especially The Marriage of Figaro. The family life in
Plautus works often involved characters like “the henpecking wife and cringing
husband” (Segal 23), characters that we see frequently in comedy filmconsider W.C.
Fields Its A Gift (Norman Z. McLeod 1934). Another thing that Plautus explored in his
plays that has remained in comedy film is social criticism, In sum, the very foundation
of Roman morality is attacked in word and deed on the Plautine stage” (Segal 31). Time
and again we see comedy as a way to safely criticize ones own society.
Succeeding Plautus, Terence (Anglicized from Terentius) was highly influenced
by the Greek comedies and became one of the most prolific Roman writers of comedy,
Of the six comedies of Terence, four are derived from Menander; two, the Hecyra and
the Phormio, from Apollodorus” (Meredith 25). One can see that ancient critics
recognized the merits of comedy. Of the two Roman playwrights profiled here, Terence
is closest in style to Menander, Julius Caesar hailed him ‘O fifty percent of Menander!’”
(Segal 92). Throughout the different eras, we see how multiple styles of comedy enrich
one another in any given era. For example, one could never confuse the comic style of
Groucho Marx with that of Cary Grant, Though the differences between them are far
37
less radical, Terence was long held up as a model of decorum against the purported
crudities of Plautus, much as Menander was contrasted with Aristophanes” (Torrance 62-
3). Regardless of which writer one may favor personally, scholars concede that both men
created a style that succeeded and went on to influence later styles and eventually film
comedies. The different comic approaches used by Plautus and Terence, helped to lay
the foundations of the different subgenres of film comedy that exist today.
Many scholars credit the writers of New Comedy in creating the conventions of
romantic comedies, or what became the Screwball Comedies in the mid-1930s:
The farcical and satiric elements were replaced in Middle and New Comedy by
moralizing and character-study; and the plots, it has often been said, owed much
to Euripides…. Comedy had changed into the comedy of manners (Olson 76).
Even in Ancient Rome, the comedy of manners became something distinctly different
from the physical comedy, now known as slapstick. The zany situations and fast-paced
banter define the former style, just as the pratfalls characterize the latter. While the
contrast between these comic styles becomes even more apparent with the films of the
early sound era, it began in ancient times.
In every art form, one finds that innovation occurs in two ways: an artist choosing
to expand upon the foundations set down by another, or an artist reacting against the
foundations set down by another, instead deciding to travel in a new direction. In this
way, Classical comedy has influenced the comedies of every subsequent era, whether
writers wished to follow in the Classical model or wished to avoid it, “Where has one
heard a tale like that before? Separated families, adopted foundlings, love forbidden,
resolution brought about through a recognition by tokensthe New Comedy, of course
(Olson 108). Meredith designates comedies influenced by Classical comedy as “literary
38
comedies... comedies of classic inspiration, drawn chiefly from Menander and the Greek
New Comedy through Terence; or else comedies of the poet’s personal conception, that
have had no model in life, and are humorous exaggerations, happy or otherwise” (10-11).
As I stated in Chapter I, comedy draws from real lifeone reason why the same or
similar gag can elicit laughter for a millennium. Gags seen in nearly every case study in
this thesis have their roots in earlier eras.
Medieval Comedy
(Europe: 500~1400 AD)
Although popular accounts of the general mood of Europe in the Middle Ages is
rather morose, focused on plagues, wars, and poverty, comedy had a vital place in those
societies, humour and laughter have come to be accepted as essential qualities of
medieval life and mentality” (Verberckmoes 8). Some historians have even gone so far
as describing it as “a joyful era” (8). Out of this era, we not only find a great number of
comedies, but a great variety of comedy as well, displaying a spectrum of techniques
from slapstick to puns, from topical satire to tropical fantasy (Ousby). The comedies of
this time appear in the vernacular, contrasting with “serious” writing in Latin. Of course,
this trait affected how widespread a comedys influence may be as only one who can
understand the language may appreciate the comedy without the aid of a translation
physical comedy excluded, of course. The early Medieval definition of comedy was
actually quite free and many works could qualify as a comedy as long as it included a
happy ending; thus Dante called his great epic a comedy (Ousby). Often this idea has
been confused with the Classical definitions of comedy, which were actually much more
39
detailed and explicit in what qualified as comedy. This Medieval definition is possibly
one of the reasons why today there is so much debate over what qualities make
something a comedy. It is important to remember that only the wealthiest in the Middle
Ages had the luxury of even knowing about Classical Comedy through reading it. The
majority of the population was illiterate and therefore we see examples of characters like
devils and vice figures that were simultaneously funny and evil, implicitly
contradicting an Aristotle they did not knowfor the medieval mind the comic was
painfully ugly” (Ousby). As I said above, the wealthy, educated members of the societies
would have access to the Classical comedy of Menander, Plautus, Terence and others, but
the majority of society would not have had this experience. Without knowing the
existing conventions of written comedy, crafters of comedy in the Middle Ages had to
determine their own ideas of what made a comedy, with the aid of their experience of
comedies that would have been handed down orally across cultures.
Medieval carnivals became the showcase for comic performers, “The
carnivalesque style and spirit engendered a laughter that represented joyful and
triumphant hilarity. It possessed a positive, regenerative power” (Karnick and Jenkins
271). For a brief time, commoners and royalty alike could escape the reality of the world
around them by means of comedy:
This tension between comedy as a source of social transgression and comedy as a
source of cultural cohesion or social control runs through discussions of
carnivalesque. Russian scholar and linguist Mikhail Bakhtin introduced the
carnivalesque as a core concept in his rich and provocative reading of the comic
works of Rabelais. His book is, first and foremost, a historical description of
popular humor and folk culture in the Middle Ages and Renaissance. Bahktin
describes the medieval cultural consciousness, arguing that in early modern
Europe serious and comic aspects of the world and of the deity were equally
sacred, equally ‘official’. A wide range of humorous forms coexisted in one
culture of folk carnival humor. Bahktin identified three distinct forms of this folk
40
culture: ritual spectacle, such as carnival pageants and comic shows of the
marketplace; comic verbal compositions and oral and written parodies; and
various genres of billingsgate, curses, oaths and marketplace speech. These forms
of folk humor reflected a single humorous aspect of the world. Carnival
festivities and comic spectacles, and the rituals connected with them, played a
central role in the lives of medieval men and women. In Carnival, there was no
distinction between actors and spectators (Karnick and Jenkins 271).
This sense of Carnival returns in later comedies, including the works of Shakespeare,
Mozart, and of course, Monty Python. As the reader already saw from Chapter I, comedy
is a group activity, and we can clearly see its roots in the Medieval Carnival. However,
in this same atmosphere of the Carnival, one can see a reinforcement of the notion of
comedy as being a lesser art. For indeed, comedy in the Middle Ages came from the
lowly Court Jester, not the royalty, As a professional entertainer.... The jester’s role was
that of clown or court fool, who kept the king and his courtiers amused with his antics”
(McConnell). Once again, we find the comic hero coming from a low social order, as he
will continue to do throughout Shakespeare, Mozart, Chaplin, and more. Note how the
comic hero in any era is quite different from the contemporary tragedies and their heroic
figures.
Many examples of Medieval comedy demonstrate an appreciation of crude
humor, “During the Middle Ages people seem to have laughed at the grotesque as
when… Dante’s gargoyle-like demons caper through the lower circles of Hell making
obscene noises” (Sypher 202). It does not need to be argued that crude humor still exists
today, regardless of how low it resides on the comic spectrum, since Bakhtin, late
medieval humour in the form of ‘grotesque realism’ has been recognized as having been
specific enough to define a whole period” (Verberckmoes 7). Crude humor was a large
part of the early Greek comedies as well, continuing in Dantes Divine Comedy,
41
considered not only one of the greatest vernacular Italian works but one of the greatest
works in any language. Consider that writing in the vernacular gave Dante (ca. 1265-
1321 AD) the opportunity to experiment with crude humor, as crude humor would not
have been as acceptable in a work written in the “high” language of Latin. Scholars
praise Dante not only for his comedy but for the depth of his allegorical and theological
sense as well. This endurance marks the power of comedy, even when it is seemingly at
its most profane. Dante’s comedy works as a foil to his serious nature of his journey
through Hell.
As a Twentieth Century analogy to Dante’s exploration of the profane, consider
the reaction to nudity in motion pictures throughout the Twentieth Century. Nudity was
understood as an artistic exploration in pre-Code American motion pictures that mostly
appeared in art museums and the like. However, once the Hays Code was established
and films were intended for mass audience appeal, people then understood nudity as
pornographic. Later in the century, we see the same discrepancy based on the context in
which the nudity is framed when nudity in a 1960s art house picture would be “tasteful”
while nudity in a mainstream picture would be “exploitation”. As it has been in the
debate of aestheticism of the human body versus pornography for centuries, the actual
subject of nudity did not change; the societal reaction to that subject did, based on the
contextual framing. In much the same way, a comic work like Dantes can have the
reputation of being licentious in one era while in another era it can have the reputation of
being one of the greatest works of Western literaturedepending on how one wishes to
interpret the nature of his comedy. Consider how Thomas Bowdler’s censored version of
Shakespeare’s works presented a much different meaning to early Nineteenth Century
42
readers than Shakespeare’s actual texts (Leithart). In the centuries since Dante, many
artists like Jonathan Swift, Mozart, and Mel Brooks have followed his example and
explored crude humor.
Out of this canon of Medieval comedy, we find the origins of farce, A type of
broad comedy in which extreme crisis for the characters is amusing for the audience”
(Ousby), but since the Middle Ages it has been neglected or scorned in criticism”
(Brown). When a film attempts to enter the realm of farce, it encounters a type of
comedy that has existed for hundreds of years, but one that has never really been
critically well recognized.
The next significant comic writer after Dante has to be Italian writer Giovanni
Boccaccio (1313-1375). Boccaccio studied Dante extensively and was influenced by his
Divine Comedy, “For some time he held a chair founded to expound the works of Dante,
and produced a commentary on the Divina Commedia (Rockwood), but Boccaccio often
seems to use humor much more explicitly than his predecessor. Boccaccios most
significant contribution to the genre of comedy is his Decameron, a 14th-century literary
masterpiece…. Boccaccio’s collection of 100 stories” (Jones). The frame narrative
occurs across ten days, and each day’s stories feature a different style of humor
(Boccaccio i-iii). The Decameron became popular as soon as Boccaccio wrote it:
The Decameron was an immediate success with the merchant and entrepreneurial
classes that figure so largely its novelle.... Although the early Florentine
humanists were not prepared to recognize a collection of tales in Italian prose as a
serious work of literature [Dante excluded, of course]… the Decameron quickly
reached an international audience.... The Decameron is the first landmark text of
modern times to exert a truly European influence.... The instant and enduring
popularity of the Decameron is due to the energy and versatility of its style and
the originality of its form... Bocaccio sometimes imitates and sometimes parodies
the full range of medieval genres (Wallace 2).
43
The fact that the Decameron appeared in translations across Europe meant that it could
reach a wide audience and have great influence on writers from many different cultural
backgrounds. Although there are litterateurs that question the originality of the stories
that Boccaccio includes in his work, “Many of the tales were already old at this time
(Crofton), it is because of Boccaccio that the stories reached writers from other countries,
and certainly his prose influenced many Renaissance writers, and his tales themselves
have been borrowed for centuries” (“Decameron”). Even filmmakers have followed
Boccaccios example of using comedy as a tool for teaching moral lessons:
Boccaccio is much ruder than Chaucer, who was influenced by him. Or, to put it
more accurately, he’s more explicit, more comprehensive…. The moral is that
people can be happy, prosperous and creative even in the worst of times: nothing
quenches the life force (Jones).
Even more than Dante, Boccaccio demonstrates how crude humor can sometimes be the
most effective means of delivering social criticism.
Many Medieval scholars argue that no writer was more influenced by Boccaccio
than William Chaucer (1343-1400):
the most significant witness to the Decamerons influence in England is Chaucers
Canterbury Tales. Six of Chaucers two dozen stories find parallels in the
Decameron.... Chaucer, whose knowledge of Italian was extraordinarily good, owes
more to Boccaccio than to any other writer in any language (Wallace 111).
But just like any great craftsman, Chaucer learned from the style of Boccaccio to create a
work distinctly his own. Chaucer continues with Boccaccios ability to teach through
comedy. Even though The predominant tone is of detached humorous satire” (Ousby),
British literature scholars Steven Serafin and Valerie Grosvenor argue, The serious vein
in Chaucer’s work deserves to be recognized—the grimly humorous anecdote about
greed and death by the Pardoner” (1). Through humor, Chaucer leaves his readers with a
44
memorable experience, but one that will cause them to reflect on their own moral
dilemmas.
From the Sixteenth Century theatre of Italy came the stylized Commedia
dellArte, or “Art Comedy (Grout 79), of zany situations and physical stunts. It is
curious that something with the word “Art” in its title so closely resembles the slapstick
film comedies, which are not held in so high a regard:
This show-stopping character of gags in longer works has long been recognized in
the theatrical forms that films drew on. Commedia dell’ Arte lazzi (which
provided schemata for many gags which survive into film comedy) were devised
precisely as autonomous routines, which could be inserted willy-nilly into almost
any comic plot, at the whim of the company manager or even an individual
performer. Plot development would be shunted aside momentarily, while the
lazzi action took over the main track. Like early film gags, lazzi had their own
development, but it was self-enclosed one which contributed little or nothing to
the unfolding plot action. Like modern comic routines, they are ‘bits,’ self-
contained fragments. Considered as a structure of explosive interruption, the
early gag film shows its relation to the cinema of attractions, a display of an
action whose temporal development is prompt, rather than setting up an extensive
working out of plot and characterization. The pleasure gags gave audiences may
relate more closely to the spectators amazed by the operation of Lumiere’s new
invention than to a contemporary audience laughing over a Neil Simon comedy
(Gunning 97).
The Commedia dell’arte method of incorporating numerous gags and stock characters
influenced many artists, including Shakespeare and Mozart (Headington 78). In addition
to the comic routines and stock characters, Commedia dellarte also exemplified physical
comedy (Grout 248). So out of this one style of Italian comedy comes the seed for not
only the anarchic slapstick comedies of the 1930s, but the stock characters of the
Screwball Comedies as well. Already we see how critical the balance of narrative and
gags, which I shall discuss further in Chapters III and IV, is to the genre of comedy.
45
The Renaissance
(Europe: 1400-1600 AD)
The Renaissance period presented a renewed appreciation for art and creativity
and scholars still revere many of the comedies written during this period:
Renaissance laughter was complex…. When Machiavelli laughs he almost
sneers… We can fancy that his Prince would laugh somewhat like a Borgia….
[with] the strained, joyless grimace of Thomas Hobbes, who explained laughter as
a sense of ‘sudden glory’ arising from our feeling of superiority whenever we see
ourselves triumphantly secure while others stumble (Sypher 202-203).
Many writers of this time acknowledged the profound potential of comedy, understanding
that a genre that prides itself in avoiding seriousness could still make serious statements
about life, society, culture, and humanity, just as earlier writers had discovered and
contemporary writers still explore. However, despite the growing inspiration of artists
during the Renaissance, comedy still remained a lesser form of expression in the eyes of
critics, Despite such gifted practitioners of comedy as Shakespeare, Molière, Lope De
Vega and Jonson, critics and even practitioners tended to view comedy as a genre inferior
to tragedy” (Ousby). In the same vein as the Italian Commedia dell’Arte, that continued
into the Renaissance, was the Comedy of Humours of Renaissance England:
popularized by the enormous success of Jonsons Every Man in His Humour
(1598) in its performance by the Lord Chamberlains Men. Jonson peopled his
play with characters, each of whom was dominated by a single attitude or
‘humour’. It was a comic technique familiar from Aristophanes.... Almost all
contemporary and subsequent writers of comedy have been in various degrees
reliant on the comic potential of ‘humours’ (Brown).
It is due to the influence of Commedia dellArte and the Comedy of Humours that we see
stock characters in many comedy films. For example, the character of the wealthy
woman (usually an older relative of the protagonist) appears in Twentieth Century
46
(Howard Hawks 1934), The Awful Truth (Leo McCarey 1937), Bringing Up Baby
(Hawks 1938), and His Girl Friday (Hawks 1940), just to name a few. The narratives are
not the same, simply the replicated character.
The foremost comic theorist of the Renaissance was Dutch scholar Desiderius
Erasmus (1466-1536), who some scholars consider “[t]he most brilliant and most
important leader of German humanism (Sauer). Erasmus wrote along the lines of art for
arts sake. He felt that one should appreciate comedy as something that has value in
itself, not for what comedy can teach or to what it can lead. He also used humor in his
critical writings, The works of Erasmus... have so greatly enriched the literature of the
world.... in the witty language of the Jester.... Erasmus was above all things a critic....
Erasmus was the most facetious man, and the greatest critic of his age” (Erasmus v-xv).
Erasmus’ best-known work that discusses comedy is his In Praise of Folly:
Wives are always allowed their humor, yet is only in exchange for titillation and
pleasure, which indeed are but other names for Folly.... in the most luxurious
entertainments it is Folly must give the sauce and relish to the daintiest cates and
delicacies; so that if there be not one of the guests naturally fool enough to be
played upon by the rest, they must procure some comical buffoon, that by his
jokes, and flouts, and blunders, shall make the whole company split themselves
with laughing (74).
In the writings of Erasmus, we find support for the argument that critics and scholars
should judge comedy works for what they are, not how well they can approximate
another genre, an argument that I shall return to in Chapter IV.
The greatest comic writer of the Renaissance, and perhaps the most celebrated
playwright of all time, William Shakespeare (1564-1616), was as much a master of
comedy as he was a master of tragedies, romances, and histories, “Shakespeare’s plays…
are saturated with the golden light of comedythe comedy that is redemptive as tragedy
47
cannot be” (Sypher 253). He crafted comic situations and characterizations that are still
relevant in today’s comedy, “Supporting actors such as Edward Everett Horton or
Franklin Pangborn, played roles within romantic comedies which parallel the traditional
function of the comic servant in Shakespearean New Comedy” (Karnick and Jenkins
165). Shakespeare understood comedy, We can assume, then, that Shakespeare thought
long and hard about the nature of comedy” (Maslen 34), and no two of his comic plays
are exactly alike:
It is no easy task to summarize Shakespeares achievement in the field of comedy.
This is partly because of the range and abundance of his work, extending as it
does from The Comedy of Errors to The Tempest, including within these limits
some three dozen plays (Parrott 402-403).
Shakespeare demonstrates what I argue in Chapter I, that true comedy includes a visual
aspect, an auditory aspect, and comic situations, “Shakespearean comedy finds
expression in action, speech, and character” (Parrott 402-403). Because Shakespeare’s
contributions to film comedy are so extensive, I have broken my analysis of his influence
into several sections.
As we are able to see in his plays, Shakespeare inherited his treatment of comedy
and his methods for crafting it from many older comic sources. We know that the works
of Menander, Plautus, and Terence were part of the curriculum in most European schools
at the time. From this fact, and from the similarity of some of his comedy to that of the
Classics, we can surmise that Shakespeare would have encountered the comic works of
Classical and Medieval comedians during his schooling. He used all of this acquired
knowledge of past comedies in order to synthesize his own, “His comedy of incredible
imbroglio belongs to the literary section. One may conceive that there was a natural
resemblance between him and Menander” (12). Shakespeare had the ability to take both
48
paths of artistic innovationhe followed the styles of earlier writers and created
scenarios uniquely his own, From the eristic imitation of The Comedy of Errors to the
eclectic recension of The Tempest, Shakespeare relies on New Comedy throughout his
career” (Miola 17). A lot of literary scholars conclude that the Medieval Carnival played
an important part in the shaping of Shakespeare’s approach to comedy:
the case emerges that the themes of Shakespeare’s comedies may be said to derive
not from the mysteries or the moralities or the interludes, but from a fourth
dramatic tradition of folk ritual.... [Shakespeare scholar] C.L. Barber sees the
roots of Shakespearean comedy in the community observance of those feast-days
and holidays that formed periodic alternatives to, and inversions of, the pattern of
everyday medieval and Elizabethan life (Charney 156).
However, one cannot discuss Shakespeare without mentioning his exquisite originality,
Out of his Renaissance-Roman and Renaissance-romance materials, Shakespeare
wrought a form of comedy unmistakably his own” (Charney 3). As I mentioned in the
section about Classical Comedy, the works of Plautus and Terence were taught in
Renaissance schools, plausibly linking Shakespeares comedies as a continuation of the
Classical New Comedy:
Not Jonson or Molière but Shakespeare is the legitimate heir to Attic New
Comedy; his romantic festivities are far closer to Menander than their classical
satires. In The Comedy of Errors, one of his earliest plays, Shakespeare adapted a
Plautine farce, the Menaechmi, in such a way as to amplify the mysteries of divine
providence (Torrance 111).
But Shakespeare’s New Comedy is what one could call a romanticized version of New
Comedic eros (Miola 71), the Characters and gags from Roman comedy exist in a new
space, one Shakespeare creates by transforming convention and setting” (Miola 23). On
the topic of the Shakespeare’s first comedy, The Comedy of Errors, Shakespeare scholar
Maurice Charney says that it holds a place unique in the Shakespearean canon because it
shows at once the most direct derivation from Roman comedy and, at the same time, an
49
awareness of contemporary audience and occasion” (Charney 17). Once Shakespeare
had established himself as a writer, the inspiration for later comedies like A Midsummer
Night’s Dream is unclear, There is no single source for the Dream, no play, poem, or
novel that gives singly or in combination all the elements of its plot” (Parrott 126),
indicating to me that Shakespeare relied less on actual Classical conventions and more on
his own creative adaption of these precedents. Just as earlier writers used comedy to
teach lessons, Shakespeare presented examples of etiquette through his comedies, the
Shrew presents itself as a kind of comic schoolroom” (Maslen 56). Shakespeare used
comedy to instruct because it is a form that could have been understood by the wealthy
Globe patrons in the balconies as well as by the ‘Groundlings’. Here we are reminded, as
we will continue to be throughout this study, that comedy has the power to address all
social classes.
Unlike, the comic characters of Ancient Greece, Shakespeare’s comic characters
exist for a purpose beyond comic relief, they are not the tricksters—Shakespeare’s
orientation is aristocratic and his plotters are dukes and princes and witty heroines”
(Charney 10). Most often, his comic characters are deep and fully formed:
Shakespeare is a well-spring of characters which are saturated with the comic
spirit; with more of what we will call blood-life than is to be found anywhere out
of Shakespeare; and they are of this world, but they are of the world enlarged to
our embrace by imagination, and by great poetic imagination. They are…
creatures of the woods and wilds, not in walled towns, not grouped and toned to
pursue a comic exhibition of the narrower world of society (Meredith 11).
As genuine, convincing, and believable comic characters, they live on in dozens of like
types and in the comic situations of film:
the clue to the comic quality of Shakespeare: his comic agents, if they are
ridiculous, are only very slightly soand are viewed with affection; they make
50
mistakes which are perfectly excusable because they are perfectly natural, indeed
practically unavoidable (Olson 91).
Through the convincing realism of his comic characters, we once again see that comedy
stays close to reality. Unlike the ironic characters seen in some forms of comedy,
Shakespeare’s comic protagonists are often willing to admit their flaws, Falstaff is
impervious to mockery because he laughs unrestrainedly at himself” (Torrance 124).
There is a sense of self-discovery in his character studies, Shakespeares protagonists do
not know what they want” (Charney 5-6). Maybe this humanness is why Shakespeare’s
comic characters, just like George Webber of 10 (Blake Edwards 1979) or Felix and
Oscar of The Odd Couple (Gene Saks 1968), are so appealing to audiencesthey are not
all “put together” and they do not know in what direction they are headed. Unlike the
heroes of non-comic works, that often seem to have a clear purpose and clear objectives,
the comic hero is much like the typical viewer that focuses more on the present and life’s
little mishaps than on his or her “destiny”.
Shakespeare scholar Robert W. Maslen describes Shakespeare’s comedies as
“comedy of love and death” (155). While this simplification may be an
overgeneralization, they are the most common themes that Shakespeare addresses in his
comedy, As You Like It depicts love and war simultaneously as natural and cultural”
(Holland 86). Literary scholar Maurice Charney channels St. Paul when he states
Classical, festive, and romantic elements help make up Shakespeare’s comediesthese
three, but the greatest of these is romantic” (119). By “romantic”, Charney is not
describing the presence of warm, bubbly feelings throughout, simply [t]he pairing off of
the lovers, at least the main characters, provides a festive conclusion to the play” (Miola
58) and [t]he essential presupposition of final harmony through the restorative power of
51
love defines these comedies as ‘romantic’” (Torrance 113). From Shakespeare onward,
romance and comedy becomes a successful pair in film and other media, from City Lights
(Charlie Chaplin 1931), to the Screwball Comedies, to Annie Hall (Woody Allen 1977),
to later examples like When Harry Met Sally (Rob Reiner 1989), and The Proposal (Anne
Fletcher 2009), and dozens more notable examples of the subgenre.
As I stated in Chapter I, comedy is the only genre that can comfortably and
successfully deal with subjects that are taboo. One of these subjects, of course, is death:
In a fixed reality, death is the unavoidable end of each human course. Romantic
comedy thus has a special need to get around death somehow: by ignoring it
completely or, more interestingly, by presenting it as nonfinal, illusory; indeed,
Shakespeare preserves all his romantic comedy characters intact, no matter how
minor (Charney 30).
Death is present in so many narratives of Shakespeare, but in his comedies, death does
not have the final say:
It may seem perverse to argue that Shakespearean comedy is really about death
and dying, but that is nonetheless what I should like to propose. More precisely,
Shakespearean comedy is about the initial avoidance or displacement of the idea
of death (Charney 121).
For example, consider Claudio’s ruminations on death in Measure for Measure or how
The Comedy of Errors begins with a death sentence for Aegeon. Following
Shakespeares influence, numerous film comedies deal with deathconsider Arsenic and
Old Lace (Frank Capra 1944), Kind Hearts and Coronets (Robert Hamer 1949), or
M*A*S*H (Robert Altman 1970)but often, as in Shakespeare, as an afterthought.
With Shakespeare, we first see the term Comedy of Manners as applied to New
Comedy social situations:
A form in which laughter is provoked by exaggerations of fashionable behaviour,
absurdities in fashion itself, or departures from what is considered to be civilized
normality of behaviour. Thus a comedy of manners can only arise in a highly
52
developed society, in which there is a leisured class, which not only has standards
of politeness and good sense in human relationships, but tends to give such
standards first importance in social life (Wynne-Davies).
These comedies, however, are far from superficial, as Shakespeare engages some larger
issues” such as “identity, jealousy, love, and family relationships” (Miola 37). Many
critics will describe film comedies such as the works of Lubitsch, Cukor, and (in some
ways) Capra, as Comedies of Manners. One great example is Preston Sturges’ The Lady
Eve (1941), in which we see Shakespeare’s often-used device of eavesdropping (Maslen
160-161).
Several scholars credit Shakespeare with creating strong female characters.
Literary critic Northrop Frye explains, “What usually happens is that a young man wants
a young woman’, the woman can only be ‘bride to be redeemed’” (172). However, film
scholar Kathleen Rowe argues, “While this may be so in the Greek and Roman New
Comedies, it is not true of Shakespearean comedy” (49). Shakespeare’s female
protagonists have the ability to speak for themselves:
The most extraordinary of Shakespeare’s early exposures of these conventions
is... The Taming of the Shrew... that anatomizes the Elizabethan views on comedy
and on women that shape the main body of the play (Maslen 51).
Consider how Katherina’s behaviors that do not match the mandated behaviors of a
woman in that society become a stumbling block to her suitor. As in the works of Plautus
and Erasmus, Katherina controls the comedy. This manner of female character does not
exist in film comedy until the Screwball Comedies of the 1930s and 40s in which
actresses like Claudette Colbert, Irene Dunne, Myrna Loy, and Katharine Hepburn
portray strong female characters that are in control of the comedy and are not simply the
object of comedy.
53
Just as Shakespeare can discuss death through comedy, he is also able to discuss
law, class differences, and government through the same lens, One of the theories of
metaphor is that its roots are found in taboo. What cannot be faced directly is approached
obliquely” (Charney 81). Shakespeare arrays the politics of race, class and gender
around this distinction between what is natural and absolute, and what is imposed by
human preconceptions” (Holland 87). Comedies are able to discuss class conflict without
belittling the poor, “For Elizabethans the history of comedy in the theatre was inseparable
from that of class conflict” (Maslen 5). The films of Chaplin, Sturges, and the Marx
Brothers all exploit the nature of encounters between people of different classes.
Shakespeare often used foreign settings in order to criticize his own government
without becoming too overt, “Four plays The Comedy of Errors, The Merchant of
Venice, Measure for Measure, and The Tempest turn dramatically on legal or political
questions” (Leggatt 198). In much the same way, Duck Soup (Leo McCarey 1933)
mocks governments and war without directly mentioning any real countries by creating
the fictional countries of Freedonia and Sylvania. Shakespeare’s The Tempest, his last
play and one of his most acclaimed, is laced with social critique:
The Tempest has exerted a consistently strong influence on readers and
audiences.... The Tempests high status within the corpus has never seriously been
questioned, and this prominence is reflected in the large body of creative works
novels, poems, plays and filmswhere its influence is strongly felt.... [with]
issues of race, sexuality and gender (Holland 146).
Shakespeare is free to discuss social issues in The Tempest, because of its setting on an
unknown island.
54
The presence of animals in Screwball comedies like The Thin Man (W.S. Van
Dyke 1934), The Awful Truth (1937), and Bringing Up Baby (1938) comes by way of
Shakespeares influence. For Shakespeare, animals symbolized:
a way of thinking about the true nature of man. We may trace in these comedies
sequences of man-animal associations that begin as spectacles enhancing comic
vision and lead to revelations that, in bringing men ever closer to animals, work to
dismantle the traditional hierarchy and put an end to laughter. In each case the
animals are both objects of attention and agents of revelation (Charney 81).
Perhaps the purpose of the leopard, Baby, and dog, George, in Bringing Up Baby (1938),
or the dog, Asta, in The Thin Man (1934) and The Awful Truth (1937) is not for the
viewer to notice how the animal behaves, but how the human protagonists behave with
the animals. Philosopher Umberto Eco states that the act of revealing the animal
tendencies of human beings is unique to comedy “the animalization of the comic hero is
so important. The tragic hero cannot be an animal” (“The Frames of Comic ‘Freedom’”
2). Arguably, tragic heroes in films like those in The Wolf Man (George Waggner 1941)
or The Fly (Kurt Neumann 1958), can become animals, but only in the realm of Science
Fiction. Just as comedy encourages the viewer to laugh at herself and her own faults,
comedy forces the viewer to acknowledge how people can still behave primitively. As
we see in the Screwball scenarios that deal with animals, human beings’ natural tendency
to think of the superior status of the human race is made to look silly and totally
inaccurate when an animal outwits the protagonist. Often, the animal may appear as an
allegorical extension of the protagonist as the terrier Asta is to Nick in After The Thin
Man (W.S. Van Dyke 1936).
Impersonation in film comedy has had a lasting impression over the years,
whether it is Jack Lemmon and Tony Curtis disguised as women in Some Like It Hot
55
(Billy Wilder 1959), Chico and Harpo Marx both dressed as Groucho in Duck Soup
(1933), or Jack Lemmon seemingly taking on the traditional roles of a woman in The Odd
Couple (1968). Shakespeares comedies include many instances of deception and
imitation, Falstaff is a multi-impersonator, and in this he draws upon a source of
pleasure, not exclusively and disjunctively the property of comedy, but anterior to all
other comic pleasure: the art of mimicry (Charney 13), including gender-bending forays
into the [s]exual disguise and the theatre of gender” (Leggatt 179). Often important plot
points revolve around a character that is disguised for a particular reason, which Mozart
later expands upon in his Cosi Fan Tutte and Marriage of Figaro. Recognize though,
that the place of cross-dressing as a part of performance in Shakespeare’s day was much
different from that of Mozart’s day and later eras. Male actors filled both male and
female roles in a Shakespeare play during his lifetime, making a cross-dressed man not
an unexpected joke, but something taken for granted as commonplace.
One convention that Shakespeare used, the the play-within-a-play (Holland 55),
returns in several Screwball films like Twentieth Century (1934) and in Sullivans Travels
(Preston Sturges 1942) as a film-within-a-film. Often the subject or situations of the
play-within-a-play function as a metaphor for the overall play.
Shakespeare’s comedies have retained their status among critics and scholars, but
the popularity of specific plays may rise and fall in cycles over time. In much the same
way, we find films that are praised by critics and yet fail at the box office, only for
audiences to rediscover it years later. For example, Shakespeare’s A Midsummer
Night’s Dream has never enjoyed great success upon the stage, but it is one of the most
delightful of Shakespeare’s plays” (Parrott 131). Here we see a prime example of the
56
divergence from what appeals to the scholars to what appeals to the masses. Regardless,
of their popularity at any given time, the conventions that Shakespeare both adopted and
synthesized continue to influence new comedies.
A contemporary of Shakespeare, Miguel de Cervantes (1547-1616) is one of the
most praised Spanish writers of all time (Oliphant vii), especially for his creation of Don
Quixote, one of the world’s favorite characters of any genre, No character in the
literature of the world was ever more comically heroic than the ingenious hidalgo Don
Quixote” (Torrance 144). Don Quixote does what the greatest social critics do by
breaking many social taboos (Torrance 162). Much of the humor of the character comes
from that which he imagines, “the polarization between dream and fact central to
Cervantes and his age is transcended” (Torrance 154), just like when the character of
Richard Sherman in The Seven Year Itch (Billy Wilder 1955) thinks of the women in his
life, or George Webber in 10 (1979), as his fantasy eventually becomes a reality.
In his writing, Cervantes presents a comic character that is genuine about
everything he does, “Don Quixote’s mad devotion to truth becomes heroic in proportion
to his growing consciousness of the obstacles in its path” (Torrance 167). Literary
historian Margaret Oliphant argues that for Cervantes:
His ridicule is perfectly genuine, not put on; no mask for sentiment... but as real
and natural as his laughter, yet never unkind. His true fun and hearty mirth, and
that delightful sense of the ludicrous, which is the foe of all false sentiment, are
almost too honest to attain always to the height of that more delicate faculty
which we call humour (91).
This quality of authenticity both of the comic characters’ demeanors and of their actions
is an essential attribute of many comic characters. The comic heroine does not see
herself or her own actions as funny. She behaves in a way that is logical to her
57
following the Principle of Comic Logic first mentioned in Chapter I. A great film
example of this is the character of Inspector Clousseau in Blake Edwards’ Pink Panther
series. Throughout his antics, Clousseau views himself as a gifted investigator, clever
sleuth, and shameless womanizernot the bumbling idiot that the viewer and most of the
other characters see.
Don Quixote was (and still is) successful critically and popularly, from the king
to the peasant everybody had read it. A universal laugh had rung through Spain, and
indeed over the Continent” (Oliphant 160). No proper study of comedy is complete
without it.
The Baroque Period
(Europe: 1600~1750 AD)
One of the major showcases for comedy in the last few centuries has been in the
form of musical presentations. The musical form that we now know as Opera began as a
reaction against the musical style of the late Renaissance period. Unlike the musical
works performed in the courts of monarchs and wealthy families, Opera was a public
presentation made of content that reflected the tastes of the expanding audiences. The
early Opera Seria, or Serious Opera, told stories of deities, demigods, and epic heroes.
These Opera Seria included three Acts and a prescribed number of arias per singer. At
first, the Opera Seria had no comic counterpart. But after some time, audiences became
bored with the strict structure of the Opera Seria and the esoteric nature of the characters
and narratives within them. As a response to this dissatisfaction, composers began to
write short comic intermezzi to present in between the acts of the Opera Seria. Unlike
the Opera Seria, the comic intermezzi featured characters to whom the common people
58
could relate. Once again, as with Terence, we see one of the major aspects in the
development of film comedy: the influence that audience taste exerts on what comic
writers create. The plot of the early intermezzi usually came in a two-act structure (one
act between each act of the Opera Seria) and often involved humorous, realistic
situations, such as an older man trying frantically to woo a younger woman:
Just as every age has its own kind of opera, so every age has its own humbler
counterparts of the form, designed to appeal to persons of less wealth or less
cultivation. These stepchildren of opera have been known by many different
names: opera buffa, opéra comique, ballad opera, ‘intermezzo’, comic opera,
vaudeville, operetta, musical comedy, and so on. Whatever the name, all have
certain common features: they are less expensive than the opera, their social
standing is lower, their tone is more familiar, and many of them caricature or
parody the serious opera. They are the poor man’s opera... So far as artistic merit
goes they may be equal or even superior to the more pretentious form (Grout 5-6).
The unexpected happened when these comic intermezzi became more popular than the
Opera Seria for which the composers had created them to accompany. These comic
intermezzi evolved into the standalone Opera Buffa, or “comic opera”. One notable early
example of this form of opera, Giovanni Pergolesis La Serva Padrona, has deservedly
maintained its popularity to our own time” (Grout 248). The Opera Buffa form became
highly popular, Between 1749 and 1761 Venice saw nearly seventy new comic operas,
and during the century nearly 2,000 such works were presented in Italy” (Headington 78).
One could argue that the leading expression of comedy at this time, and the one that
reached the widest audience was in the form of Opera Buffa.
59
Opéra Comique
(France: 1680~1800 AD)
In the same era, the French musical scene explored forms of parody and we find
the first use of the term vaudeville:
They used for the most part little popular tunes to which the authors adapted new
wordsa process known technically as ‘parody’.... For a long time they
continued giving popular comedies in which the vaudevilles were the principal
source of music and burlesque of the serious opera a frequent device (Grout 255).
These forms of light entertainment soon developed into comic operas, known in France
as the Opéra Comique:
The term opéra comique occurs first in 1715... Spoken dialogue was always a
feature, just as it is in modern musical comedy. Voltaire praised [the composers
for]... ‘first making a decent and ingenious amusement out of a form which,
before you, did not concern polite society. Thanks to you, it has become the
delight of all decent folk’ (Headington 51).
As one can see through Voltaires praise, the Opéra Comique appealed to audiences of a
higher class when compared to the lower class patrons of earlier vaudevilles, much as the
American vaudeville attracted mostly low-income patrons. Consider that the visual
character, as well as the fast pacing and episodic form, of both the early French and later
American Vaudeville could appeal to likely illiterate French lower class audiences and
the barely English-literate immigrant American audiences. The performances could be
entertaining without a need to understand the subtleties of the language.
60
British Restoration
(England: 1660~1710 AD)
The British Restoration emphasized a return to Classical style in both theatre and
literature, In the comedy of the English Restoration, witty talk among the superfluous
leisure classes largely usurps the place of action, and sexual love overrides all lesser
concerns” (Torrance 179). Restoration Comedy has been described by literary scholars
as “witty, often bawdy and focused on sexual intrigue in fashionable society (Arnold-
Baker). One important aspect of the development of Restoration Comedy is that it came
as a result of audiences wishing to focus on “the new sensations of the stage, actresses
(Brown). Once again, as in Elizabethan comedies, writers could present strong female
characters that were the controllers of comic situationsbut unlike in Shakespeare’s
theatre, female performers could now fill the female roles.
The Age of Enlightenment
(Europe: 1700~1800 AD)
In the realm of literature,few writers, save for Machiavelli, can claim to have as
much possession of dark irony and biting satire than Jonathan Swift (1667-1745), Such
is the enduring power of Swift’s satire that ‘Swiftian’ has entered the English language to
distinguish a vein of savage, uncompromising, and powerful moral satire” (Serafin and
Grosvenor). The comic subgenre of satire was forever changed when he published the
world-famous satire Gullivers Travels (1726)”, soon followed by his ironical A Modest
Proposal (Rockwood). Swift demonstrated how far straight-faced satire could really
61
go, and multiple comedy films follow in his footsteps, most notably Duck Soup (1933)
and Dr. Strangelove (1964).
In the world of music, “child prodigy”, “musical genius”, and “one of the world’s
greatest composers”, are just a few of the dozens of adjectives one could use to describe
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791). I would like to add to this list that he is also
one of the worlds greatest craftsmen of comedy. Comic Opera reached its pinnacle with
Mozart, whose own Figaro and Don Giovanni show the new Italian opera buffa in its
perfection” (Grout 226). His trio of operas with librettos by Lorenzo Da Ponte, Don
Giovanni, The Marriage of Figaro, and Cosi Fan Tutte, and his German singspiele, Die
Entführung aus dem Serail (with libretto by Christoph Friedrich Bretzner) and The Magic
Flute (Die Zauberflöte, with libretto by Emmanuel Schikaneder) remain both popular
today and praised by scholars as prominent works. The recurring theme of disguises and
role-playing within comedy appears in both Così Fan Tutte (when the protagonists
masquerade as Albanians) and in The Marriage of Figaro (when the Countess and
Susanna trade places). Like the comedies of Shakespeare, Mozart shows a passion for
carnival” (Solomon 356) as well as influences from stock characters [that] populate the
Da Ponte operas and Die Zauberflöte (Solomon 511). The Buffo style attracted Mozart
because it dealt with real people” (Headington 103), unlike the Opera Seria style that
dealt with stories from mythology.
Mozarts first major comic opera is the singspiel, Die Entführung aus dem Serail.
The German word singspiel describes the musical form that is essentially a mix of spoken
dialogue and sung arias, The idea of Singspiel was that the story should be told in spiels
[dialogues] and the singers should sing the songs about the situation in which the spiel
62
had put them (Solomon 287). Mozart drew from elements of Italian serious and comic
opera and of French Opéra Comique, as well as the warmth and earnestness of German
song. Moreover he created a work which, whatever its stylistic inconsistencies, is fresh
and youthful in inspiration, filled with vitality and beauty which have not faded to this
day” (Grout 292). On a purely comic level, Entführung is fast paced, has a simple plot, is
full of jokes, and contains many stereotypical Turkish characters (Forman 671-672), all
of which could easily sound like a description of an anarchic Three Stooges, Abbott and
Costello, or Laurel and Hardy comedy. Entführung soon became an international
success” (Solomon 287) and it is still performed regularly today (Forman 670).
Mozarts The Marriage of Figaro was his most ambitious opera buffa until then”
(Solomon 302-303). Today, critics praise it not only as a first class example of the Opera
Buffa style, but also for the way it remains unique within the style:
For some people Figaro is just the best.... we can see some of the reasons why it is
such a triumph. First, its brevity. The units are on average shorter than in any
other Mozart operaindeed nearly all operas.... The effect is to whizz the viewer/
listener along at a terrific speed on a switchback journey that delivers him already
dizzy with pleasure into the finales... Mozarts Figaro, as well as being the great
fixer, is a more complex character than Rossinis Figaro, the ingenious factotum.
He is jealous, insolent, hates his master and beats him at his own game. Not a
standard buffa character at all (Forman 439-441).
Indeed Mozart liked Opera Buffa because he could use characters that represented the
common people, No characters in any opera give more the impression of being real
persons than do Figaro and Susanna, the Count and the Countess, Cherubino, and even
the lesser figures of this score” (Grout 285). In this way, Mozart contrasted with his
Italian contemporaries:
Whereas the Italian composers as a rule were concerned only with suggesting
bustle and activity and exploiting in every way the often crude farcical elements
of the finale, Mozart never loses sight of the individuality of his persons; humor
63
than that of the Italians, a humor of character more than of situations, with that
intermingling of seriousness which is the mark of all great comedy (Grout 286).
Mozart presents the audience with a comedy that contains a sentimentality that Chaplin
would later replicate, As so often happens with Mozart, the joke turns serious: we
witness a display of authentic emotion” (Robinson 44). In a matter of seconds, Mozart
can move the audience from laughter to tears, all without the audience ever feeling
cheated out of a good comedy. Early accounts of the initial success of Figaro are varied,
from “a great success” (Grout 284) to “a flop” (Forman 438-9). We do know that later
performances in Prague met with a better reception than the earlier ones in Vienna
(Headington 105):
To judge from the applause, calls for encores, and contemporary reviews, there
were already numerous indications of its sweeping future popularity....
Unfortunately, along with the bravos there was some hissing from the balconies,
and opinion remained divided. ‘The public... did not really know on the first day
where it stood,’ declared the reviewer in the Realzeitung. The end result was that
the opera was both a triumph and a disappointment (Solomon 303-304).
Some music historians claim that while Figaro was “enthusiastically greeted by” opera
scholars, it was “insufficiently favored by the majority of operagoers, who preferred the
more traditional and less demanding products of the Italian composers” (Solomon 425).
Despite initial success in Prague, Figaro did not become the international phenomenon
that it is today until the Twentieth Century, Outside of Germany it was not widely
performed in Mozarts lifetime. In the Nineteenth Century it had limited circulation but
not until the 1930s did the Mozart revival lift Figaro into the top ten” (Forman 439).
Since the motion picture has only been around for a little more than a century, we are not
yet able to see complete evidence of any long-term change in the critical or commercial
appraisal of a particular comedy at a centurial level, as we find for these much earlier
64
works. However, some of the case studies in Chapter III will help to demonstrate
changes in criticism that can occur over several decades. Beginning with the renewed
interest in the films of Buster Keaton in the 1970s, we may be in an era of rediscovering
the merits of earlier film comedies, but only time will tell.
Today, Many people claim Don Giovanni is Mozarts best opera, even the best
opera of all time” (Forman 168), however this was not the case during Mozarts lifetime.
Its premiere in Prague was considered a success, including a glowing review of the
premiere at the Ständetheater.... Connoisseurs and musicians say that Prague had never
yet heard the like... The unusually large attendance testifies to a unanimous approbation
(Solomon 421). However, once the opera moved to Vienna, it was seen as a relative
failure:
later notices indicate the gist of contemporary Don Giovanni reception. “Is such
magnificent, majestic and powerful song really stuff for ordinary opera-lovers,
who only bring their ears to the Singspiel and leave their hearts at home?” asked
one critic, adding, “The beauty, greatness and nobility of the music for Don Juan
will never appeal anywhere to more than a handful of the elect. It is not music to
everyones taste, merely tickling the ear and letting the heart starve
(Solomon 425).
As was the case with Figaro, contemporary critics felt that the opera appealed only to a
select few and not the general public:
it was a flop and after a dutiful number of performances in its first run, it was
never again played in Vienna in Mozarts lifetime.... During the nineteenth
century it lay pretty low until the 1880s when at last the world began to realize
that it was something pretty good. Today everybody knows it as a masterpiece
and it stands high amongst Mozarts top four (the other three being Figaro, Così
and the Flute) (Forman 166).
The reader will see a film equivalent of this type of response with Preston Sturges’
Sullivan’s Travels (1942), which was not initially praised by many critics. Film historians
and audiences did not realize that it was actually quite a good film until decades later.
65
Mozart’s final collaboration with Lorenzo Da Ponte resulted in Così Fan Tutte,
with two pairs of lovers, a plot centering about mistaken identities, and a general air of
lighthearted confusion and much ado about nothing, with a satisfactorily happy ending”
(Grout 289-290). It is unclear if the story of Così is truly an original idea of Da Pontes
or if it is a story he found somewhere. It does, however, show the influence of
Boccaccio, Shakespeare, and Cervantes in its narrative structure (Forman 131). One may
recognize the motives of a wager over a woman’s fidelity and an act of disguise present
in the comedies of these three writers as well as in Così Fan Tutte. Although the
premiere received a favorable reception” (Solomon 464):
Soon after the first performance of Così fan tutte the Emperor Joseph II died, and
all theatres were closed. Consequently, the opera had little chance to claim an
immediate place in the repertory, and it is really only in the twentieth century that
it has joined the other Da Ponte operas in the Mozart canon (Headington 107).
As I stated above, many of the comedies profiled in this chapter are only praised as they
should be after a couple centuries pass. Music scholar Denis Forman describes Così Fan
Tutte’s revival:
During the whole of the nineteenth century it was played very little. Then in the
1900s Richard Strauss ‘discovered’ Così, recognized it as a masterpiece and
became its propagandist.... Così is now, of course, in the repertory of all self-
respecting opera houses (Forman 131).
Così is an excellent example of a comedy that takes on a new meaning depending on its
audience. Its first audiences found it to be immoral, For over a hundred years this
‘shocking and licentious work’ pretty well disappeared from view. The twentieth century
was not so much shocked as condescending (Forman 131). Forman goes on to say that
if Così puzzles modern audiences it is because:
you cant explain the plot of Così in terms of twentieth-century psychology. We
have read Freud. Mozart, by being born a bit earlier, escaped this experience.
66
To the eighteenth-century man the plot of Così would seem to be neat, funny and
true, quite in keeping with the current male view that womens proclivity to sleep
around was widespread and reprehensible, whereas it was both natural and
socially OK for men to sleep around whenever they felt inclined (Forman 132).
As a film comparison, the gay reference in Bringing Up Baby (1938) takes on a much
different meaning for today’s viewers than it would have for its first viewers when it
premiered.
Mozarts last comic opera, The Magic Flute, that sphinx among operas (Grout
292), was his opera that critics and audiences alike found mesmerizing, The Magic Flute
was received with great enthusiasm by audiences” (Headington 109). Mozart biographer
Maynard Solomon states it was immediately evident that Mozart and Schikaneder had
achieved a great success, the opera drawing immense crowds and reaching hundreds of
performances during the 1790s” (487). Mozarts contemporary and fellow composer
Salieri would be unstinting in his praise for Die Zauberflöte.... Haydn expressed his
indignation that so great an artist was not yet engaged by some imperial or royal court’”
(Solomon 314):
the Flute was the biggest success of Mozarts life.... the fame of the Flute soon
spread all over Europe. But the language barrier kept it to German-speaking
houses until the end of the century, when it was translated into French and Italian
and suffered the usual mutilation in the process.... But in the nineteenth century
the Flute cast its magic far and wide until today it ranks amongst Mozarts top
four (Forman 412-3).
Mozart adapted the conventions of existing comedies to suit his comic operas, which in
turn went on to influence future comedians, including filmmakers. Consider the subject
of mistaken identity, as seen in Duck Soup (1933) when Chico and Harpo impersonate
Groucho. The same subject appeared earlier in Così Fan Tutte, when Guglielmo and
Ferrando disguise themselves as Albanians, and in The Marriage of Figaro, in which the
67
Count believes he is flirting with Susanna but it is actually the Countess. The comedy in
Mozart’s operas continues to impact the comic writing of others and the scholarly writing
about comedy.
The 19th Century
(Europe and the United States)
Many would find it odd to see Jane Austen (1775-1817) listed amongst the great
creators of comedy, but here I present her as not only the first notable female writer of
comedy, but also as someone who today scholars still discuss as one of the most frank
and observant social critics:
In her own quiet way Jane Austen devastates our compromises and
complacencies—especially male complacency…. Miss Austen placidly
undermines the bastions of middle-class propriety. Her irreverence is calm, but
she knows… that one must not compromise one’s honesty (Sypher 247).
One would not seem to read Austen’s Pride and Prejudice or Sense and Sensibility in
order to enjoy an elaborate farce, but by looking to the Medieval definition of comedy
that describes comedy as a story with a happy ending, as in Dante, one can see that
Austen’s novels end with the joyful union of lovers. Austen has the keen ability of
capturing the humorous side of characters, as one would encounter it in everyday life,
Her writing is noted for its wit, realism, shrewd sympathy, and brilliant prose style.
Through her treatment of ordinary people in everyday life, she was the first to give the
novel its distinctly modern character” (Feldman 4). Feminist scholars describe how
Austen used comedy as a tool to speak out against social inequalities:
By adopting a comic frame of mind early in life... Austen paved the way for...
mature social criticism. Worldplay, jokes, and riddles taught... an essential
subversive strategyto carnivalize language.... Austen wielded the power of
jokes and laughter as a means of self-assertion... the confidence... gained by
68
joking... enabled [Austen] to apply critical humor to [her] situation ... in a sexist
society and thereby challenge the necessity of womens subordinate status.
[Austen] used comedy as an outlet for aggression and as a means of social
criticism (Bilger 61-62).
Austen acknowledged the necessity of comedy for a persons feeling of well-being. She
saw comedy not only as an entertainment, but also as a strategy for coping with lifes
difficulties” (Bilger 33). The social convention that Austen probably criticized the most
would have to be the marriage market. As womens only path to social advancement...
skewed in mens favor. To men belonged all power of choice; to women at most the
negative power of refusal” (Bilger 120). I do not have to emphasize how this quality
carries into film comedy. Marriage is fundamental to the narrative of films such as
Dinner At Eight (George Cukor 1933), Its A Gift (Norman Z. McLeod 1934), The Thin
Man (W.S. Van Dyke 1934), and many, many more.
One of Austens greatest accomplishments in the realm of comedy is “the creation
of female ‘trickster’ characters” (Bilger 89). One example of this character in Austen
would be Lydia Bennet, of Pride and Prejudice, whose transgressions take her almost
beyond redemption, yet she remains unashamed from start to finish” (Bilger 107). The
female trickster certainly exists in film, most notably as Katharine Hepburn portrays her
in Bringing Up Baby (1938), and to a lesser extent, as Myrna Loy does in the Thin Man
series.
Austen explored parodies in her later novels, most notably in Northanger Abbey,
which satirizes literary fashion, mocking not only novels but other profitable
publications ‘with which the press now groans’” (Brownstein 227), “particularly the work
of Ann Radcliffe (Brown). Literary critic William Deresiewicz makes a convincing
argument about Austen’s parody when he states:
69
Northanger Abbey was a satire of the gothic fiction so popular in Austens day
the exact same stuff she had taken off so raucously in her juvenile sketches. The
name was a parody of high-flown titles like The Mysteries of Udolpho or The
Castle of Otranto. (Northanger would have been the equivalent of something like
New Jersey.) Austen herself must have loved those books, in a perverse, guilty-
pleasure sort of way. She could never have lampooned them as brilliantly as she
did if she hadnt been reading them by the bucketfuland you dont keep reading
what you simply despise (86).
Like the reader, the author has to appreciate whatever is being parodied in order to truly
appreciate the humor. The respect and affection that the creator of parody must have for
the original source of the parody will be seen in Chapter III with Mel Brooks and Young
Frankenstein.
In the time since Mozart, composers such as Gioachino Rossini (1792-1868; The
Barber of Seville) and Gaetano Donizetti (1797-1848; Don Pasquale) succeeded him in
the crafting of comic gems. Rossini’s first well-known comic opera, L’Italiana in Algeri,
includes a “fantastic plot, lunatic finale... and [its] farcical Pappatacian order is an
hilarious romp, but a romp held together by considerable dramatic discipline and
theatrical nous” (Forman 341-2). Rossini’s best-known opera, The Barber of Seville,
faced difficulties at the beginning. An older opera setting of the same story already
existed, so when Rossini tried to present his “Barber in 1816 he had great difficulty in
overcoming the public prejudice in favor of Paisiello’s version” (Headington 97). In
addition to this, the opening night was a disaster, Everything went wrong: the Count’s
guitar in the serenade was tuned to a different pitch to the orchestra’s: whistles and
catcalling: the evening never recovered (Forman 52). Fortunately, the opera’s
reputation could only get better from there, with opera scholar Donald Grout calling it
The high point of Italian comic opera” (337). Like Mozart’s Figaro before, Both are
social comedies, in which we laugh at absurd conventions about class, sex, power, and
70
property” (Robinson 8). One of Rossinis most brilliant innovations was a single comic
device: in all of them, Rossini achieves his desired effect by means of ironic imitation
and repetition. One character’s statement is transformed into another’s question, and vice
versa” (Robinson 45), a device that is replicated in the banter of many film comedies, like
the overlapping dialogue in the final minutes of His Girl Friday (Howard Hawks 1940).
Barber was not only popular with audiences, but also with scholars, for “In 1898, Verdi
wrote: ‘... Il barbiere di Siviglia, with its comic verve and its truthful declamation, is the
most beautiful opera buffa in existence’” (Headington 163). Forman describes the
longevity of Rossinis Barber as:
The Barber took a little time to establish itself as probably the most popular and
most performed piece in the whole operatic repertory... The Barber has frequently
been written up as the greatest of all comic operas.... there are loads of quotes
from nineteenth- and twentieth-century critics hyping it up as ‘Rossini’s
masterpiece’, ‘the model comic opera’ (53).
Today, audiences everywhere are familiar with the music of Rossini, though they may
not know it, for Bugs Bunny and the Looney Tunes appropriated much of it. As one can
see through the Looney Tunes use of his music, Rossini’s operas present such a
complete view of comedy. Not only are the libretti and situations humorous, the very
quality of the music, with its twists and surprises, is comical.
The prolific Gaetano Donizetti succeeded Rossini in the genre of Opera Buffa,
crafting several successful examples of the form:
The last echoes of the opera buffa are heard in Donizetti.... His best comic operas
were L’elisir d’amore (‘The Elixir of Love,’ 1832), Don Pasquale (Paris, 1843)
and the French opéra comique La Fille du regiment (‘The Daughter of the
Regiment,’ Paris, 1840). Of these, Don Pasquale is fully in the buffo tradition, a
worthy companion to Rossinis Barbiere (Grout 340).
71
Music scholars now speak most highly of Don Pasquale, the last true opera buffa to
remain in the repertory, as well as the best Italian comic opera between Rossinis Il
barbiere di Siviglia and Verdis Falstaff (Headington 170-1). Forman explains that
Don Pasquale was an immediate success and has held its position as one of the top of
the pops in the Italian repertory ever since. Don Pasquale is apt to be hailed as
Donizetti’s comic masterpiece” (173). One can see many of the gags known to slapstick
films and the situations of the Screwball Comedies as being mainstays of Rossini and
Donizetti’s operas.
The Victorian Era
(British Empire: 1840~1900 AD)
Few time periods in the history of the Western World have seemed to follow so
many implied social rules than the Victorian Era. It was precisely for this reason that the
Victorian Era needed comedysomething that can exist outside of social boundaries:
To express in reputable language some disreputable idea, to take some scandalous
situation, some low-class calling or disgraceful behavior, and describe them in
terms of the utmost ‘respectability,’ is generally comic. The English word is here
purposely employed, as the practice itself is characteristically English. Many
instances of it may be found in Dickens and Thackeray, and in English literature
generally” (Bergson 142).
While one would seem off base labeling Great Expectations, A Tale of Two Cities, and A
Christmas Carol as comedies, one needs to note how Charles Dickens (1812-1870) does
craft many rich comic characters and situations. Numerous critics and scholars praise
Dickens for his humor. Dickens scholar Hesketh Pearson states, Serious though
Dickens was... he could not help clowning when the humour took him.... the
preponderating virtue in Dickens’ work is the predominant virtue in Dickens: his
72
inexhaustible comedy and vivacity” (177-307). English scholar Bernard Nicholas
Schilling describes Dickens style as having “a sympathetic attitude toward the
ludicrous” (13). Literature scholar Malcolm Andrews adds:
The qualities for which everybody reads and admires him are his humour and
wit’ wrote one reviewer of Dickens’ work at the start of his career, in 1837. After
Dickens’ death in 1870, [biographer] John Forster’s verdict on the writings was
simple: ‘His leading quality was Humour’....Who would have thought Dickens,
more than any other Victorian novelist, was famous for making people laugh,
loud and long? (185-186).
Early filmmakers, including D.W. Griffith and Sergei Eisenstein, who also theorized
about effective filmmaking, often cited Dickens as a source of inspiration for the
multifaceted structuring of narrative. Dickens demonstrated how the reader could
experience concurrent action in a novel, a structure also possible in film, unlike live
theatre. Comic filmmakers soon adopted the narrative techniques of Dickens as Griffith
and Eisenstein had utilized them. Andrews credits Dickens’ comic abilities to “The
shock of incongruity” that “has long been invoked as one of the prime triggers of
laughter” (187) and goes on to say that his “comic techniques... are... pretty traditional,
but they are worked with an extra gusto and extra finesse by Dickens, and with his
distinctive comic timing: that is the difference” (Andrews 192). Note that Andrews here
describes Dickens use of the Principle of Comic Timing. In Dickens, we see comedy as
a relief from the pains of life. Like Chaplin, Dickens grew up in poverty and felt a
connection to the common people, pursuing comedy as a relief in the Medieval comedy,
which also appears in Sullivan’s Travels (1942). Chaplin, Dickens, and (to a point)
Sturges, were all populists who could approach social injustices through the lens of
comedy.
73
Like Shakespeare, Cervantes, and Mozart before him, Dickens created many rich
comic characters:
by far the most remarkable feature of Barnaby is the character of Simon
Tappertit... Tappertit is a comic apotheosis of the ‘little man’ a century before he
came into his own.... We who have lived to see the ‘little man’ personified by...
Charlie Chaplin... can now recognize in the queer antics of Simon Tappertit the
prototype of what has amused us (Pearson 95).
As for character relationships, “Dickens abounds in women who are the curse of their
husband’s lives” (Schilling 120), as we see in W.C. Field’s It’s A Gift (1934). Another
notable Dickens character is Wilkins Micawber of David Copperfield:
Comic treatment of failure that is hard to distinguish from wickedness raises the
question of how Dickens manages to leave us with affection for someone whose
surface behavior is intolerable. Micawber may be, as [novelist] J.B. Priestley
says, the greatest comic creation in English except Falstaff (Schilling 98).
If laughter truly is a group activity, perhaps laughter allows the reader to affirm the comic
character. From a later Dickens work, Our Mutual Friend, he presents us with “Simon
Wegg... a masterpiece in the old style, done with all the old power; but the book is
packed full of genius and contains his best social satire” (Pearson 298).
In Nicholas Nickleby, Dickens presents the reader with the perfect blend of
comedy and pathos for which Chaplin is often praised, Throughout, comic events are
interspersed with Dickens’s moving indictment of society’s ill treatment of children and
the cruelty of the educational system” (“Nicholas Nickleby”). But even in the most
despicable of situations, Dickens is able to find a glimmer of hope, Nicholas Nickleby is
nevertheless informed by the joyful energy that typifies Dickens’ early work” (Ousby).
Few authors would shape the philosophy of depression era filmmakers such as Chaplin
and Sturgesworking with urban settingsmore so than Charles Dickens.
74
Romantic Period
(Europe and the United States: 1815~1910)
When we move into the Romantic period of art, literature, theatre, and music, we
find that, Romantic dramatists preferred tragedy to comedy” (Ousby), which makes
sense in an era of industrial change, war, social upheaval, scientific and medical
discoveries, and changing national identities. If the reader considers that one of the
elements of Romanticism, personal feelings and individuality, it is not surprising that
comedywhich is an expressive form that is meant to be sharedshould not catch the
attention of Romantic critics.
From the mid to late Nineteenth Century into the early Twentieth century, several
composers created notable comic operas. Bedrich Smetanas (1824-1884) most popular
opera, The Bartered Bride, was also his first successful one (Grout 480). However, it
did not immediately gain an enthusiastic reception. The gathering clouds of war may
have contributed to its failure” (Headington 248). Also, it was:
misunderstood by many critics; in fact he was bitterly upset when his opera was
likened to the operettas of Offenbach, then all the rage in Prague: ‘Did none of
those gentlemen realise that my model was Mozart’s comic opera?’ Smetana
much admired The Marriage of Figaro, and thought it ‘an unsurpassable example
of the most delightful moods and the most lively comic action without ever
ceasing to be beautiful or descending into triviality.... It is The Bartered Brides
liveliness that has brought its international success.... Smetana’s later operas have
a more complex and serious approach, and none has matched the popularity of
The Bartered Bride (Headington 249).
It is interesting that of all of Smetana’s opera works, it is the comedy for which he is
remembered best. Comedy makes people feel good, and one can always remember the
feeling that a comedy inspired.
75
French composer Jacques Offenbach (1819-1880) held the world stage with a
variety of comic operas, “works he termed either opéras bouffes, opéras comiques, or
operettes. All have spoken dialogue and are witty, brilliant satires on classical subjects....
A satirical bite in Offenbach gave his works a dimension that had once belonged to
vaudeville and opéra comique (Headington 128). Offenbach was able to take the satire
of Swift and mold it into a musical form.
It is ironic that Giuseppe Verdi (1813-1901), who began his career with a
comedyUn giorno di regnothat was a critical and commercial failure (Headington
210), decided to end his career with a comedy as well. With Falstaff, “Verdi did more
than justice to Shakespeare and surpassed even the finest of his earlier operas”
(Headington 209). Opera historian Christopher Headington adds, “if there was a better
way to end a career than with Othello, it was with Falstaff (210). The public and critical
reaction to Falstaff is somewhat mixed, “Probably more people pretend to like Falstaff
(and don’t) than any other opera” (Forman 216). Forman goes on to say that Falstaffs
success might have followed with the composer’s reputation and not with the opera itself,
By the time of the first night of Falstaff, Verdi was held in such veneration that if he had
set to music the register of Paris cab drivers it would have had a great reception” (214).
Despite its flaws, “the opera has also earned the admiration of many composers,
including the young Richard Strauss... Strauss had no love of Italian opera, but all his life
he made an exception for Falstaff (Headington 211). It is still performed today to
enormous popularity.
76
Transitional Years
(Europe and United States: 1880-1930)
Much like the case with Verdi, Giacomo Puccini (1858-1924) is known for his
tragic operas. However, his Gianni Schicchi, based on a character from Dante, is a
highly praised comic opera:
Gianni Schicchi is a little miracle. It must be placed alongside Boheme and Tosca
as one of Puccini’s top three.... we have in Schicchi pure farce set with gusto, zest
and an expert sense of timing, a feeling for the comic phrase, for the repetitive
joke, for the cod sentimental piece, and above all the breakneck speed of events,
which is the essence of farce.... all in all Schicchi is just brilliant
(Forman 287-289).
Like Puccini’s skill in comedy as well as tragedy, some of the most notable comic
filmmakers like Billy Wilder, W.S. Van Dyke, and George Cukor, could also succeed in
non-comic genres. One only has to think of Double Indemnity (Wilder 1944), Tarzan the
Ape Man (Van Dyke 1932), and Gaslight (Cukor 1944), to see this versatility in action.
The comic opera tradition continued with the works of three separate composers.
In Vienna, Johann Strauss (1825-1899), “the Waltz King”, composed Die Fledermaus,
with annual New Years performances still selling out fifteen years in advance, “In Die
Fledermaus Strauss produced what is perhaps the central work of the operetta repertory”
(Headington 279). Forman adds, “Fledermaus, was a hit from the word go....From its
first night Fledermaus has never looked back.... What happens if you put together a top-
class French farce with the composer of the very best Viennese dance music? The
answer is Fledermaus, a terrific popular success” (Forman 252). As we shall see with
several film comedies like Chaplin’s City Lights (1931) or Wilder’s Some Like It Hot
(1959), a comedy may be successful commercially and critically at its release and
77
continue to be so. Often, as with Verdi’s Falstaff or Strauss’ Fledermaus, the appeal is
partly due to the comic creators and performers’ existing reputations. In the United
Kingdom, librettist William Gilbert (1836-1911) and composer Arthur Sullivan (1842-
1900) collaborated on several comic operettas including The Pirates of Penzance, H.M.S.
Pinafore, and The Mikado, “remarkable for their fertile melodious invention, bounding
humour and keen sense of timing. Although their first collaboration, Thespis (London,
1871), was a failure” (Headington 289). In a similar way, American composer Victor
Herbert created such comic operettas as Eileen, Naughty Marietta, and The Red Mill.
In the realm of literature, Mark Twain (born Samuel Clemens; 1835-1910) was not
only an exceptionally popular author during his lifetime” (Foner and Garraty), but also,
he still “ranks among the most esteemed and influential authors the U.S. has produced
and is widely regarded as our premier literary humorist” (Serafin and Bendixen).
Scholars credit his success to “his humorous manner, which some people found crude and
irreverent, and on his appealing personality” (Foner and Garraty):
His adaptable talents enabled him to master a wide range of literary forms,
including sketches, essays, short stories, travel narratives, and novels....The
Innocents Abroad (1869) scoffs impudently at tourist sights in Europe and the
Holy Land.... A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court (1889) retains its
satiric force... [his works] have earned him the admiration of writers and readers
of the modern era.... In the interim, he exploited his recent European travels for
another anecdotal mixture of factual matter and comedy, A Tramp Abroad (1880)
(Serafin and Bendixen).
Twain’s comic style relates to the social critique of Dickens and Chaplin, as well as to the
satire of Swift. In a later work, The Mysterious Stranger: A Romance, Twain proclaimed
the power of comedy, as scholar Ryan Simmons describes:
More than shame, however, laughter represents a potential source of agency in
Satan’s view. Explaining that humans ‘have a mongrel perception of humor,
nothing more,’ Satan goes on to discourse at length about this unfortunately
78
unexploited capacity: Will a day come when the race will detect the funniness of
these juveniles and laugh at themand by laughing at them destroy them? For
your race, in its poverty, has unquestionably one really effective weapon
laughter’....He genuinely seems aggrieved that people are not better than they are,
that they fail to pick up the unemployed “weapon” of laughter (135).
It is a terribly important fact for American film comedy that one of America’s greatest
writers specialized in comedy, particularly the ability to observe the people and situations
of everyday life.
Part of the next generation after Mark Twain, composer/conductor John Philip
Sousa (1854-1932) became quite a prolific writer of comic operettas, though today, the
general public and most music historians remember Sousa as the “March King”. Sousa’s
dream, in fact, had always been to be a musical theater composer, not a band conductor,
and it was his wish “to create a truly American opera” (Tommasini) that motivated him.
Despite this, many music reference texts do not even mention Sousa’s operettas in his
biographies.
He first gained experience with operettas by orchestrating various Gilbert and
Sullivan operettas (Sadie 67). According to musicologist Stanley Sadie, “Sousa’s style of
operetta can be traced to that of Gilbert and Sullivan, and to a lesser extent Offenbach”
(68). He also wrote:
all the solos, duets, trios, choruses, etc” sung in [the] three-act traveling farce
comedy, Our Flirtations. It was most unusual for such a show to have a complete
score of new music, but the trade press was not impressed with this originality,
remarking “the music with the exception of two numbers is not likely to become
popular,” qualifying “not because it is not good, but because it is too good”
(Ganzl 1912).
Despite the critics, Sousa’s work on Our Flirtations and other arrangements made him
well known in the music world.
79
Sousa wrote nine comic operettas “that reached production and many more left
unfinished” (Tommasini). Sousa even “wrote four operas to his own libretti: The
Smugglers (1879), Desiree (1884), The Queen of Hearts (1886), and El Capitan (1895)”
(Butterworth 425). His operettas written at the end of the 1890s were his most popular:
In its day, ‘El Capitan,’ which opened in 1896, was more popular in the United
States, ran longer and drew larger crowds than ‘H.M.S. Pinafore’…. on Jan. 1,
1900, the night “Chris and the Wonderful Lamp,” Sousa’s American retelling of
the Aladdin fantasy, opened in New York, two other Sousa shows, ‘El Capitan’
and ‘The Charlatan,’ were also playing there…That’s three shows running
simultaneously on what was then Broadway (Tommasini).
Music historian Kurt Ganzl calls El Capitan Sousa’s “one genuine musical-theatre hit”
(1912). Sadie adds that “El Capitan… played for four years in America and six months
in England and turned out to be the most important 19
th
-century operetta by an American
composer” (68). Sadie claims that at this point, “Sousa had reached his peak as an
operetta composer” (67). However, Sousa’s most successful operetta up to that point
would also be his last great success in the field:
in spite of El Capitan’s success, Sousa’s career as a composer of comic opera did
not flourish in the 20
th
century. Several of his pieces remained unproduced, and
on another occasion he priced himself out of a job…. The handful of Sousa scores
which did make it to the stage in later days did so for very short and unprofitable
seasons and El Capitan and, to a lesser extent, The Charlatan remained Sousa’s
sole musical-theatre references (Ganzl 1912).
Sousa’s last completed comic operetta, The American Maid, only had 16 performances on
Broadway before it closed (Tommasini). Sousa’s operettas fell out of favor with
audiences and critics just as silent film comedy was reaching the forefront of American
popular entertainment and art. Many historians attribute the failure of his final show to
the fact that it was the product of an era that had already passed in America, “by the time
we get to ‘The Glass Blowers,’ musical theater had moved on…. Sousa’s work must have
80
seemed old-fashioned” (Tommasini). Sadie adds “by this time public interest in this form
of musical theatre had waned” (68). Not only had the style of musicals changed, but the
primary source of popular entertainment had shifted from the theatre to the motion
picture.
Musical theater scholar Tracey Chessum argues that his operettas receive little
notice today because they are so tied to a specific historical moment that they become
impossible to revive without considerable adaptation”. A further explanation for their
lack of critical attention that Chessum offers is the fact that Sousa’s operettas were
mostly touring shows, which means that regional directors added or removed musical
numbers and dialogue, making it nearly impossible to find “any definitive form” of the
workssimilar to the situation of many early silent pictures.
Sousa’s operettas represent a short-lived yet extremely popular form of comedy.
Once again, we see how some comedies seem to lose their mass appeal over time. Sadie
describes Sousa’s operettas as having:
an unmistakable aura of optimism perfect for the time… The operettas reflect
Sousa’s strong sense of propriety with no risqué wording or suggestive action.
Their librettos… are deliberately nonsensical make-believe…. Sousa’s operettas
remain period pieces, and except for El Capitan have had little success when
revived (68).
Sousa’s operettas and those like them still exerted an influence on the later anarchic
sound comedies of W.C. Fields, Laurel and Hardy, The Marx Brothers, Bob Hope and
Bing Crosby, and Dean Martin and Jerry Lewisespecially in the musical interludes of
the latter three comedy teams. One should note how easily aspects of comic musical
theater were absorbed into the comedy of the sound film.
81
The Twentieth Century
(Europe and United States)
Although author Thomas Mann (1875-1955) used a lot of humor in his works, he
presented a dark humor and his narratives often resulted in tragedy, “Buddenbrooks will
begin amid the ease and gayety of success... Mann leads us gradually toward failure and
decline, the defeat of all attempts at improvement” (Schilling 194). Schilling credits
Mann with making a “conventional distinction between humor and irony: humor shows a
less intellectual and objective laughter than irony” (Schilling 194). Mann operates in the
same realm of irony as Macchiavelli, Swift, and Mark Twain, demonstrating how the
style of satire and irony was still a major factor of humor in the Twentieth Century.
One of the strongest influences on the film comedies of the first two decades of
the sound film came from the contemporary theatre, “The cinema turned to the theater for
material, and audiences were treated to the comedies of Shakespeare, Oscar Wilde, and
George Bernard Shaw” (Landy 333). Many successful comedies of the day, especially
the Screwball Comedies are adapted from contemporary plays:
At the turn of the 20th century comedy gained stature largely through Bernard
Shaw, with his comedy of ideas. Although stage humour abounds in many times
and places, the 20th century commercial stage has been particularly hospitable to
frivolous entertainment that goes by the name of comedy (Ousby).
As literary scholar Ian Ousby’s statement alludes to, early film comedy not only drew
inspiration from quality comedies, but from comparatively poor comedies as well. As
novelist George Meredith explains:
These bad traditions of comedy affect us, not only on the stage, but in our
literature, and may be tracked into our social life. They are the ground of the
heavy moralizings by which we are outwearied, about life as a comedy, and
comedy as a jade, when popular writers, conscious of fatigue in creativeness,
82
desire to be cogent in a modish cynicism; perversions of the idea of life, and of
the proper esteem for the society we have wrested from brutishness, and would
carry higher (16).
But what audiences accept as humor means that it is hard to escape from the “bad
traditions”, since it would mean having to alter audiences expectations:
how difficult it is for writers to disentangle themselves from bad traditions is
noticeable when we find Goldsmith, who had grave command of the comic in
narrative, producing an elegant farce for a comedy; and Fielding, who was a
master of the comic both in narrative and in dialogue, not even approaching to the
presentable in farce (Meredith 16).
This phenomenon was not confined only to the early Twentieth Century. Today, motion
picture studios produce low quality comedy series with little to no aesthetic value, often
featuring comedians with little to no talent. One such performer that I can think of is
Adam Sandler, who seems to portray the same developmentally-delayed character in all
of his solo ventures, like Billy Madison (Tamra Davis 1995), Happy Gilmore (Dennis
Dugan 1996), The Waterboy (Frank Coraci 1998), and most recently Jack and Jill
(Dugan 2011). As long as a picture is profitable, the studio will continue to make sequels
regardless of any lack of recognizable artistic merit or creativity.
Vaudeville
(United States: 1880~1930; British Music Hall: 1850~1960)
The style of performance known as Vaudeville began to appear just a few years
before the invention of the motion picture:
if…the classical norms (rooted in theatrical realism) were primarily interested in
narrative causality and character motivation, the aesthetics of vaudeville played
particular emphasis upon performance virtuosity and audience response.
Performers, who held sole responsibility for the selection, rehearsal and
presentation of the comic material, built the act to foreground their own
83
performance skills.... Characters played a limited role, often reduced to familiar
stereotypes. Sometimes, vaudevillians invited audience awareness of the gap
between their own personalities and the stock characters they assumed, layering
identities to showcase their performance skills.... Vaudevillians directly addressed
their audiences, sometimes pulling them directly into the act, often adjusting both
the performance’s style and content to spectator response. The vaudeville
manager made detailed records of the spectator reactions to various acts,
measuring the performer’s merits according to the ability to provoke outward
displays of emotion. The act was, as a consequence, built to intensify affective
experience and heighten awareness of the performer’s skills and expertise; the
simple plot became a ‘string’ upon which loosely associated bits of comic and
musical material might be attached. Most acts built towards a ‘wow climax’,
closing upon a spectacular moment to maximize the audience’s final response
(Karnick and Jenkins 154).
As I stated above, the term vaudeville comes from the song parodies of Eighteenth
Century France. Vaudeville focused not on a narrative or order of events, but rather on
the performer herself. There was no director of the performances, aside from the owner
of the venue that would choose the order of acts and determine which performer received
the best audience response. This absence of a director left the performer as the controller
of timing, audience rapport, and content. Later in the Twentieth Century, the Vaudeville
tradition continued in the form of stand-up comedy.
Vaudeville, and the British equivalent of the Music Hall, had more influence on
the style of comedy film than on any other genre, “The comedian-centered comedy has
been most influenced by… one or several of the variety contexts provided by vaudeville,
burlesque, British music hall, the theatrical revue, cabaret, radio, and television” (Krutnik
23). The episodic style of Vaudeville introduced a performance rhythm that became
expected in film comedy and ultimately led to television variety shows:
The fragmentation and intensity of vaudeville shocked many middle class critics
and reformers, who preferred the emotional restraint and realism associated with
theatrical farce or ‘true comedy’…. If comedian comedy, as [film scholar Steve]
Seidman suggests, drew heavily upon the vaudeville tradition, the roots of
romantic comedy can be found in ‘true comedy’ (Karnick and Jenkins 154).
84
With its widespread influence, the style of Vaudeville and Music Hall affected many later
filmmakers and theorists, including the great Russian filmmaker, Sergei Eisenstein, who
wrote more about the art of montage than any other filmmaker or film scholar. He credits
the inspiration of creating meaning through the juxtaposition of separate elements to
Vaudeville and the Music Hall, “I think that first and foremost we must give the credit to
the basic principles of the circus and the music-hallfor which I had had a passionate
love since childhood. Under the influence of… Chaplin… this early love thrived” (12).
The rapid-fire delivery of antecedent-consequence, set up-punch line style of comedy that
audiences come to expect with film comedy has its roots in Vaudeville.
Another innovation that came from within the context of Vaudeville is the duality
of the comedienne as a character and the comedienne as herself:
Stylization… was a conventional aspect of many generic traditions, particularly
those which ‘descend from episodic and composite forms in the American
popular theater (e.g. vaudeville, melodrama). These genres allowed for a constant
play between storytelling and showmanship, characterization and performance
(Karnick and Jenkins 152).
By the 1930s, it was not uncommon to find examples of comedians, like the Marx
Brothers, W.C. Fields, or (for that matter) Cary Grant, who appeared in films
impersonating themselves instead of a fictional character:
Hollywood comedian comedy differed from mainstream fiction films in one
important respect: comedian-centered films were not organized simply in
accordance with the narrative-based aesthetic of classical cinema. They exhibit,
instead, a combination of fiction-making and performative entertainment
spectacle. In these films, aspects of the classical representational paradigm
coexist with a presentational mode of attraction that has its roots in such variety
forms as vaudeville and burlesque (Krutnik 17).
Of course, studios at the time could not help but encourage this trend. If a comedienne,
or more importantly, if her style, were popular with audiences, succeeding pictures
85
featuring this comedienne were more likely to be successful, as audiences members knew
what to expect from the comediennes performance. Vaudeville also presented the
mindset that a successful comic performance should be judged not on the creativity of the
performer or the variety of his or her performances, but on the number of laughs that the
performer elicits.
The Motion Picture
(Europe and United States: Beginning ~1895 AD)
Since the birth of the motion picture in the late 1800s, film comedy not only
developed due to the influence of other art forms, but also within the film medium as the
techniques and styles of filmmaking became conventions of expression. Film scholar
Tom Gunning denotes Lumiere’s L’Arroseur arrosé (The Sprayer Sprayed, 1895) as not
only “the first film comedy”, but also “one of the first projected films” and “the first
fictional narrative film” (Gunning “Crazy Machines” 87-88). Gunning goes on to argue:
this early genre of short gag films plays a key role in shaping the tradition of
silent film comedy, it also has its own identity which differs in some respects
from what has been described as classical narrative film, the model that
Hollywood films, from about the beginning of the twenties until at least the
sixties, seemed to follow. I would also maintain that this early film genre helped
shape the later genre of film comedy, which frequently seems to teeter in
precarious position within the classical model. The rather deviant relation that
film comedy sometimes displays to the classical norms of narrative structure and
character development derives from an alternative model that begins to form in
this early periodthe gag (89).
From this first film presentation, one can see the conflicting relationship between the
narrative structure and the gag.
It is important here to note that the film genres that we know today did not appear
fully formed, but rather developed gradually over a period of a couple decades, “[film
86
scholars] David Bordwell, Janet Staiger, and Kristin Thompson see the classical
Hollywood cinema as a mode of film practice which survived almost unchanged from
1917 to 1960” (Karnick and Jenkins 9). The major genres of the infant years of film were
melodrama, comedy, and historical epic. Comedy was successful critically, as well as
financially, “it is abundantly clear that the American silent film comedy was flourishing
in the mid-twenties, rivaling drama as the dominant from of cinematic expression”
(Crafton 106). In the 1920s, film reviewers and audiences saw the comic Chaplin (see
Chapter 3.1) as at an equal level as that of the dashing Fairbanks, Silent films gave an
international impetus to farce, through the brilliance of Buster Keaton, Laurel and Hardy,
Harold Lloyd, and especially Charlie Chaplin” (Brown). There was no difference
between the comic performer and the dramatic performer. This trait of the silent era is
another reason why I have chosen to exclude the particular comedy films of this era from
my study of film comedy.
Some of the most influential comic characters and situations that are familiar
today come from the silent film comedies, “If we include the work of Jerry Lewis,
Woody Allen, and Mel Brooks within that tradition [of silent comedy], and maybe of Bill
Murray and Jim Carrey as well, the influence of the comedies of the 1920s has extended
to the present” (Wexman 73). As I stated in Chapter I, silent film comedy had true
universal appeal, as knowledge of the language was unnecessary:
McCaffrey… argues that what separates the great silent classics from less
satisfying comedies is the fact that the [silent comedians] were ‘concerned, first of
all, with the comedy character and the development of a well-motivated dramatic
story that sprang from the roots of the leading comic character (Karnick and
Jenkins 3).
87
As was the case with Vaudeville, the character and her routine of gags is more important
to the silent film comedy than the narrative. However, film comedy would not remain
the prominent genre that it had been in the 1920s:
as feature-film narratives became the industry norm, however, comic films tended
to lag behind dramatic films, retaining aspects of the earlier ‘cinema of
attractions’ even as the classical Hollywood norms came to dominate film
production (Karnick and Jenkins 157).
While audiences seem to be forgiving of dramatic films that reuse plot elements and
character identities from film to film, audiences immediately notice when the same gag or
comic situation is reused:
Unlike ‘mainstream’ dramatic cinema, which progressed rapidly through styles,
techniques and stories, nothing was discarded in slapstick. Camera tricks
perfected by Méliès and Zecca are still in evidence a quarter-century later; music
hall turns that were hoary when Chaplin, Linder, and Keaton introduced them to
cinema in the teens were still eliciting laughs by those clowns and others at the
end of the silent period. We are forced to ask, if gags were so scorned, then why
did the gag film linger on for so long, an important mode of cinematic discourse
for at least forty years? And is there not something perverse about arguing that
what is ‘wrong’ with a film form is that which defines it to begin with?
(Crafton 107).
As I stated before, similar gags not only kept their impact over a period of a couple
decades, but rather for centuries. Consider the influence of Vaudeville’s episodic
structure on film comedy, and how the medium of film allowed for the filmmaker to
insert gags at any moment of the film. A gag recycled from earlier films may even recur
in the same film, if the context allows.
As I mentioned in Chapter I, film comedy changed style more drastically than any
other genre out of necessity, “The transition to sound led Hollywood to a new
reconciliation with the vaudeville aesthetic” (Karnick and Jenkins 158), meaning that
verbal comedy became the main form of comic expression. Comic style also became
88
more diverse as the homogenous style of slapstick comedy branched out into “comedian
comedies” and Screwball comedies, “Perhaps the most vital of silent genres, slapstick
comedy, with its fundamental visual component, was replaced in the thirties by the
anarchic dialogue comedies of the Marx Brothers (see Chapter 3.2) and W.C. Fields and
the ‘screwball’ comedies of such directors as Frank Capra (see Chapter 3.3) and Howard
Hawks (chapter 3.4)” (Cook 262). But verbal comedy did not eliminate all forms of
physical comedy, as some of the most successful comedians developed trademarks with
their physical mannerisms:
The Marx Brothers, W.C. Fields, Will Rogers, Bob Hope, Jimmy Durante, and
Marie Dresslereach had some special quality of voice and personality that
found an immediate response in audiences around the world. Their humor was
verbal, but it also had a strong visual quality (Knight 143).
Indeed, physical comic styles did not die completely in favor of purely verbal comedy.
Rather, they remained ever present, synthesizing a greater comic impact than verbal
comedy could alone.
In the 1930s, comedy did not simply coexist with drama, it complemented it, The
vitality of these comic performers can be accounted for by the greater closeness of their
comedy to everyday and commonplace experience than that achieved by melodrama
(Landy 332). Of British films in the 1930’s and 1940’s, philosopher Mikhail Bakhtin
states “all high and serious genres… were drenched in conventionality, hypocrisy, and
falsification, laughter alone remained uninfected” (Landy 332). Sometimes only comedy
is daring enough to show society as it really is.
The next major technical innovation after the sound film was television, which
became the primary showcase for comedy in the 1950s. As a result of this transition,
89
among other causes, few notable film comedies came from American studios in the 1950s
when compared to other decades:
Symptomatically, comedy was in particularly short supply during the fifties,
especially the topical comedy that ridicules or satirizes the world around usthe
kind of comedy epitomized by the Marx Brothers on the one hand and by Preston
Sturges [See Chapter 3.5] on the other… during the McCarthy years, nobody felt
like laughing (Knight 254).
In Chapter III, I shall go into detail about the comedy films of this era. However, for now
I will argue that the most successful American comic director of the 1950s would have to
be Billy Wilder (see Chapter 3.7). His definitive comedies The Seven Year Itch (1955)
and Some Like It Hot (1959), described by some film scholars as “sex comedies”, form
practically a subgenre of their own. Also, I would argue that none other than Marilyn
Monroe was the most successful American comic film performer of the 1950s. Nearly
every comedy film in which she starred was a commercial and critical success, in part
because she worked with some of the most critically acclaimed directors of the time.
Keep in mind that, although she has now been dead for fifty years, she remains one of the
most popular cultural icons. Licensing fees for the use of her likeness alone “reportedly
nets the Monroe estate about $2 million a year” (IMDb). Her legacy is indisputable as is
her influence on American popular culture and on comedy.
While the American film industry suffered during the Red Scare of the 1950s,
British film comedy (see Chapter 3.6) found a sort of renaissance, a situation that I will
describe in more detail in chapter III. Ironically, the successful British comedies of the
mid Twentieth Century had their roots in documentarya genre that relies on a strict
narrative structure, unlike comedy:
Michael Balcon, head of Ealing Studios, had always been a friend of the
documentary movement and favored fiction films that were distinctively British
90
rather than imitatively American. When documentarians began to cross over into
feature film making it was to Ealing they came…. These British comedies turn
documentary seriousness on its ear (Wexman 138-139).
It seems as if the filmmakers of the United Kingdom had to wait for the output of
American comedies to stall in order for international audiences to appreciate their
distinguishing brand of comedy.
The two most influential British comic performers of the mid Century were Alec
Guinness, who was equally as comfortable in the historical epics of David Lean as he was
playing multiple roles in Ealing Comedies, and Peter Sellers, who was one of the
“‘Goons’, a zany comedy troupe whose off-the-wall humor inspired the later Monty
Python television shows and films” (Dixon and Foster 267). These two performers
introduced the world of comedy to the unprecedented feat of one actor portraying
multiple roles within one filmand sometimes within one scene, as Guinness does in
Kind Hearts and Coronets (1949), “The protean quality of Guinness and Sellers, their
ability to impersonate a large number of different roles within one film and from film to
film, distinguishes their work from that of most of their predecessors” (Landy 333).
Although I admit that many so-called “character actors” populate dramas, if one
performer were to play multiple roles in a single dramatic film, it would give the
impression of a low budget production that could not hire enough talent. But in the realm
of film comedy, the ability of one actor to portray multiple convincing characters in a
single film is a demonstration of that performer’s prowess. Note how this quality of
performance unique to comedy in the field of motion pictures comes from the theatre, in
which a one-performer showwhether comic or dramaticseems to denote an
accomplished performer.
91
By the early 1960s, British and American filmmakers seemed to return to a
uniform style of comedy. For 1960s and 1970s comedy, parody was the order of the day.
In the United States, Mel Brooks (see Chapter 3.8) imitated classic Westerns in Blazing
Saddles (1974) and classic Horror with Young Frankenstein (1974). Woody Allen used
an actual Japanese film that he redubbed in order to lampoon poorly dubbed foreign films
in Whats Up, Tiger Lily? (1966) and he parodied documentaries with Take The Money
and Run (1969) and Zelig (1983). The team of David Zucker, Jim Abrahams, and Jerry
Zucker satirized the disaster movies that had become popular in the 1970s, including
notable entries like Airport (George Seaton 1970), The Poseidon Adventure (Ronald
Neame 1972), Earthquake (Mark Robson 1974), and The Towering Inferno (John
Guillermin and Irwin Allen 1974), with their critically acclaimed Airplane! (1980).
Although some scholars may argue that Stanley Kubrick’s Dr. Strangelove (1964)
parodies Sidney Lumet’s Fail-Safe (1964), I disagree with this assessment. Kubrick
released Dr. Strangelove in January 1964, while Lumet released his film in October
1964nearly a year later (IMDb). It is quite possible that Kubrick had read the novel
Fail-Safe (published 1962) and was aware that a film version of the novel was in the
works (IMDb). However, if Kubrick had wanted his film to function as a parody of Fail-
Safe, he would have waited for Lumet to release the aforementioned film. In addition,
the credits of Dr. Strangelove clearly attribute the story to Peter George’s novel Red Alert
(published 1958). For these reasons, I believe that Dr. Strangelove is not part of the
parody tradition. Instead, it most closely follows the methods of the Anarchic Comedies.
Concurrently, versatile filmmaker Blake Edwards (see Chapter 3.9) parodied the James
Bond franchise with a series of films beginning with The Pink Panther (1963). The
92
success of this series owes much to the performances of Peter Sellers and to the music of
Henry Mancini. In the 1970s, the Monty Python comedy troupe lampooned historical
epics in Monty Python and the Holy Grail (1975) and Monty Pythons Life of Brian
(1979).
One curious point that I wish to make about parody, and upon which I shall
elaborate in Chapter III, is that so often the resulting parody is of a higher caliber of
technique and aesthetics than the original film that it parodies. Filmmakers begin work
on a parody with the assumption that the viewer will be familiar with the original source,
but a well-made parody can succeed on its own without requiring the viewer to have any
existing knowledge of the source. Most viewers will arrive at a parody knowing the rules
for the particular genre or genres that the comedy film parodies, “comic effect is achieved
if the rule is not cited but assumed as implicit…. To enjoy the violation, the rule of the
genre must be presupposed, and considered inviolable” (Eco “The Comic and the Rule”
273-5). As the reader will learn in Chapter III, the most successful parodies work
because they purposefully go against the rules of the parodied genre.
The 1970s ended with a return to romantic comedy as the primary subgenre of
comedy with films such as Allen’s Annie Hall (1977) and Manhattan (1979) and
Edwards’ 10 (1979) finding popular and critical success. Arguably, this trend continues
into later comedies, like Moonstruck (Norman Jewison 1987), Four Weddings and a
Funeral (Mike Newell 1994), Bridget Jones’s Diary (Sharon Maguire 2001) and more
recently, The Artist (Michel Hazanavicius 2011).
Film comedy has in no way developed within its own bubble. As we venture
forth into specific film case studies, the reader must continually question the influences of
93
particular forms of comedy to consider why a film may be scorned when the source of its
inspiration is highly praised.
94
III. COMEDY FILM CASE STUDIES
Case Study #1: City Lights (Charlie Chaplin 1931)
“A Comedy Romance in Pantomime” (The film’s subtitle)
Context
As I stated in Chapter II, during the silent era, Comedy was one of, if not the,
most popular and critically acclaimed film genres, “Some of the most distinctive
American films of the 1930s, as they had been for twenty years, were comedies” (Mast
“’Short History288). Criticism of silent comedy remained consistent into the post-
sound era, reaching its best clarity in the late 1960s and early 1970s, “Perhaps more
words have been spent trying to analyze and interpret the performances of Charles
Chaplin, Buster Keaton and their contemporaries than have been devoted to any other
aspect of screen performance” (Karnick and Jenkins 150). The art of pantomimethe
communication of thoughts and emotions solely through the use of gestures and facial
expressionsand the art of film were intertwined at this part of the century.
Although the Stock Market crash occurred in 1929, the economic situation
continued to decline into 1931, the year of City Lights’ release, “when the situation of the
outsider in America had become totally untenable” (Ingrao 22). The character of the
Tramp became even more relevant as so many of the film-going public could relate to
someone down on his luck.
Although the first feature length, full-sound film was The Jazz Singer (Alan
Crosland 1927), throughout 1928 when Chaplin began production on City Lights, the
majority of films were still silent. By 1931 however, when Chaplin released City Lights,
95
sound films had become dominant. As a silent character, the Little Tramp was the most
well-known motion picture character in the world, Chaplin was certain Charlie, the little
tramp, was a man of mime, a character who could not survive in a world of words” (Mast
“Short History” 288) due to the fact that Everyone, across the world, had formed his or
her own fantasy of the Tramp’s voice. How could he now impose a single, monolingual
voice?” (Robinson). Chaplin himself later recounted his feelings at the time, A good
silent picture had universal appeal both to the intellectual and the rank and file…. Now it
was all to be lost” (Passafiume). Here we see what I first discussed in Chapters I and II:
the difference between the universal silent humor and the localized verbal humor. If City
Lights were to fail commercially and critically, it would mean a sudden fall from the top
for Chaplin, as though the rug he had labored so long to weave was suddenly yanked out
from under him” (Kamin 124). Chaplin finally compromised by using synchronous
music and sound effects, but still removing any need for dialogue, “Chaplin survived the
transition by making no transition at all” (Mast “Short History” 288). Although other
films at the time used the same method of music and sound effects (288), Chaplin’s film
remains the best example of the technique.
Charlie Chaplin
One cannot find a text that discusses film comedy that does not mention Charlie
Chaplin (1889-1977), “Of the many illustrious alumni of the Sennett school, Charlie
Chaplin still shines above all the rest…. Few men have ever succeeded in becoming a
legend in their own lifetime” (Knight 31-33). It is important for the reader to understand
that scholars write of Chaplin as an artist, not as a comedian:
96
Apart from the great merit which the discriminating found in the work of Chaplin
and his contemporaries in American comedy… there was also their originality.
These films were almost exclusively conceived in terms of cinema, not derived
from works of literature and drama, the source of the bulk of film entertainment
(Dickinson 33).
Many film historians write about Chaplin as one of the great creative minds, “like
Charles Dickens and D.W. Griffith, both of whom he greatly resembles, Chaplin’s vision
of the world was colored by a youth of economic deprivation, and he felt deeply
sympathetic toward the underprivileged all of his life” (Cook 198-199). Sergei
Eisenstein, the Russian director who was a contemporary of Chaplin, called him “a
master” and said that when it comes to juxtaposing comedy and pathos, Chaplin’s fusion
of these opposing elements… is unsurpassed” (27). This view of Chaplin’s artistic merit,
beyond that of an entertainer, helped shape his recognition as quite possibly the first
auteur in the film world, “[Sennett’s] transcendently brilliant protégé was, of course,
Charles Chaplin, whom George Bernard Shaw called the only genius at work in motion
pictures” (Wexman 31). Chaplin handled many of the filmmaking tasks of writing,
directing, acting, editing, and composing and had a “control over his films [that] would
become unique within the art industry” (Wexman 32). Chaplin was an auteur before the
impact of the French New Wave of the 1960s popularized the use of the term in film
scholarship, “The contemporary film director, then, has emerged as the most important
creative force in the making of a film….Only Chaplin and Welles foresaw this trend, and
indeed they functioned much in this manner” (Bobker 160). Through his filmmaking
methods, Chaplin set the standard by which scholars judge later auteurs.
Chaplin came from a family of music hall performers (Maland 23), where he
developed the physicality of his performances, his “consummate skill, and his comic
97
mishaps… choreographed as carefully as any ballet (Kamin 74). Chaplin described the
rhythm of his physical pantomime as a dance, and few performers have demonstrated
such subtle control over their bodies. Film scholar Lee R. Bobker claims some of the
best examples of the use of movement are the films of Charlie Chaplin” (197). As the
reader will discover shortly, Chaplin understood that the internal motion within a static
shot was as significant to the medium of film as was the external motion of the camera in
capturing a dynamic shot.
Some film historians have criticized Chaplin for what seems to be his lack of
knowledge of film conventions. Filmmaker Stanley Kubrick, when comparing Sergei
Eisenstein to Chaplin, said Eisenstein is all form and no content, whereas Chaplin is
content and no form” (Ciment). I disagree with these scholars assessments of Chaplin’s
filmmaking knowledge. Chaplin went against the established conventions of film
presentation not because he did not understand the conventions, but because he had
already mastered them and could create his own conventions. For example, instead of
following the tradition of the wide shot to establish a scene and the closeup to reveal
details, Chaplin preferred wide shots for his comic sequences, while he would only use
closeups in order to capture the expression on his performers’ faces in moments of
sentiment. Other scholars criticize Chaplin for what they see as a lack of editing.
However, many critics feel that his lack of cuts is a strength, not a weakness, and I agree:
the scenes remain hypnotic regardless of their length….Cutting can, however,
become intrusive and destroy the magic….we must believe absolutely in his
body’s ability to perform the feats it does. Part of the magic of the Chaplin world
is that it uses no cinematic tricks: it is physical perfection without trick. Editing
instantly produces the suspicion of trickery. Chaplin’s refusal to edit very long
scenes is a sign of both his artistic intuition and his assurance
(Mast “Comic Mind” 66).
98
Other filmmakers do not hold shots as long, simply because they cannot. Chaplin alone
has the ability as performer and filmmaker to hold the viewer’s attention without having
to divert it through a change of angle. The cutswhen he does use themare a textbook
model of invisible editing. To sum up Chaplin’s filmmaking prowess, I believe that film
historian Gerald Mast puts it best, “There has never been a better film technician than
Chaplin because Chaplins technique was perfectly suited to communicate what he
wanted. And that is as good as technique can ever be” (“Comic Mind” 67). Later Mast
adds, Chaplins contribution to the cinema has much more to do with what he does on
film than with what he does with film” (113). Chaplin’s ability as a supreme artist rests
partly on the fact that he understood not only exactly what to show the viewer, but also
how to show it to the viewer in a way that made the technique unobtrusive.
Of all the comic filmmakers and performers, no artist has ever been better at
juxtaposing comedy and tragedy without detracting from either, Chaplins entire career
can be seen as his search for that balance: his first tentative addition of melodramatic
elements to his comedy, his growing achievement… and its culmination in City Lights
(Woal 3). At the end of City Lights, we have experienced an incredible emotional and
aesthetic experience, but we do not feel cheated out of a good laugh.
Production
The mood of City Lights was highly influenced by the works of F. Scott
Fitzgerald that dealt with themes of longing for romance and stability under the pall of
class conflicts, especially seen in The Great Gatsby (Maland 56). One can also see the
influence of Dickens as well as writer Elizabeth Gaskell on Chaplin’s themes
99
(Matsuoka). As I stated above, Chaplin was the biggest movie star in the world as he
began work on City Lights, “he had established through his comic films of the previous
fifteen years a kind of ‘aesthetic contract’ with his enthusiastic audience” (Maland 17).
With this succession of films, his audience had high expectations for Chaplin’s next
work, and he was not one to disappoint. Several personal events influenced City Lights;
Chaplin’s second wife, Lita Grey, divorced him, in a settlement that cost him millions
(19), Chaplin owed millions in back taxes (20), Chaplin’s mother passed away in 1928
(26), and on a professional level, Chaplin was involved in a personal struggle against the
talkies (27-30). As for the preproduction stage of City Lights, the writing process was
rather brief, with the major themes already chosen, and the story developing as shooting
approached. While the narrative of City Lights was an original idea of Chaplin, many of
the gags came from earlier sources, including Chaplin shorts. The greatest of artists,
Chaplin included, always have the risk of duplicating previous work:
When Charlie and the millionaire drunkenly cause chaos in a nightclub, Chaplin
repeats the situation, indeed many of the gags, from such films as The Rounders
and A Night Out, both of which contain café sequences. But in the feature film,
the gags are modified by the specific circumstances that have brought Charlie and
his companion together (Mast “Comic Mind” 85).
As I noted in Chapter II, the same gag can successfully return again and again as long as
it is still able to elicit laughter.
Once production began, most of the filming took place on a several acre set at
Chaplin’s private studios (Maland 15). City Lights was Chaplin’s longest production,
taking nearly three years to complete, and “made with a degree of creative control
unusual in Hollywood, before or since” (Maland 13). Influencing later filmmakers like
Alfred Hitchcock and David Lean, Chaplin had a hand in virtually every aspect of
100
production. Chaplin was a perfectionist (Maland 18), However severe Chaplin was with
others, he was always even harder on himself” (Robinson). He even took care to see that
the set decoration enhanced the personality of each character within the setting (Maland
80-83), going beyond capturing each character through just the actor’s performance.
Everything that Chaplin did involved thorough preparation and practice. His ease of
motion and “comic antics could look wonderfully spontaneous, but they were always the
product of days and weeks of meticulous rehearsals” (Bedell 4). The boxing scene alone
involved “30 days of rehearsal to create the choreographyand moneyhiring 100
extras for the audienceto create this gem of comic pantomime” (Bedell 4). Chaplin
often directed through a process of role-playing, “Robert Parrish, who played the pea-
shooting newsboy in City Lights, described it well: He said [Chaplin] found it best to
show people rather than tell them” (Kamin 97). Some actors however did not respond
well to Chaplin’s style of direction:
The early scene in City Lights (1931) in which the blind Flower Girl offers
Charlie a flower haunted Chaplin for months, occasioning hundreds of retakes.
His anxiety focused on this scene for several reasons… but since he was
especially dissatisfied with the way Virginia Cherrill handled the flowers, the fact
that the scene so directly recalled his own flower selling after his fathers death
can hardly be ignored. Cherrill had the impression that Chaplin was the blind
Flower Girl when he acted out the scene for her, and, in a way which she could
not possibly have imagined, so he was (Kuryama 33).
The scene mentioned above is now “listed in the Guinness Book of World Records for
having ‘The Most Retakes of One Scene’. According to Guinness, it took a total of 342
takes to get the scene the way that Chaplin wanted it” (Passafiume). At one point,
Chaplin was so displeased with Virginia Cherrill that he fired her and attempted to
replace her, only to rehire her after about a week (Maland 49-51). Needless to say,
Cherrill did not think too highly of him after that incident, More than 50 years later,
101
Miss Cherrill declared: Charlie never liked me and I never liked Charlie’” (Robinson).
Unlike so many of the other leading ladies with whom Chaplin worked, Cherrill only
appeared in one of his films.
One advantage of City Lights being a silent film is that Chaplin was able to have
musicians on the set in order to set the proper mood for each scene (Kamin 103). When
it came to scoring the film, Chaplin had to rely on the assistance and experience of
orchestrator Arthur Johnson, Since he lacked the technical knowledge to write out the
music himself, Chaplin recalled that “I la-laed [the tunes] and [arranger] Arthur Johnson
wrote it down, and ... he did a very good job. It is all simple music ... in keeping with my
character” (Bedell 5). In addition to original melodies, Chaplin bought the rights to a
Spanish melody, “La Violetera” written by Jose Padilla, to act as the theme for the
Flower Girl (Bedell 5). While Chaplin may have lacked the knowledge to notate music,
he certainly understood how it should function within the film medium:
With his instinctive dramatic and musical sensibility, Chaplin knew exactly what
sort of music City Lights needed. “I tried to compose elegant and romantic music
to frame my comedies in contrast to the tramp character, for elegant music gave
my comedies an emotional dimension. Musical arrangers rarely understood this.
They wanted the music to be funny. But I would explain that I wanted no
competition, I wanted the music to be a counterpoint of grace and charm, to
express sentiment, without which, as Hazlitt says, a work of art is incomplete.”
(Bedell 5).
To complete the soundtrack, Chaplin added several key sound effectsincluding the
sounds of speech for the opening scene, which were actually made by Chaplin himself,
marking “the first time that his voice was heard on film” (IMDB). Harpo Marx later used
the quasi-speech effect with his horns, as did the makers of the animated Charlie Brown
series of the 1960s and 1970s.
102
Though Chaplin was intensely focused during production, he took the time to visit
with Winston Churchill, who “visited the set” (Passafiume) while Chaplin was still
filming. Despite the long production, and conflicts like those with Cherrill, the finished
film betrays nothing of this effort and anxiety. As the critic Alistair Cooke wrote, the
film, despite all the struggles, ‘flows as easily as water over pebbles’” (Robinson). As
the reader will learn shortly, all of Chaplin’s time and hard work certainly paid off.
The Film
Showmanship is at its pinnacle when the speakers in the opening scene pull back
the cloth covering the statue of Peace and Prosperity and reveal the Tramp sleeping on
the statue, it opens with the curtain rising on Charlie himself,” (Stewart 305). As Gerald
Mast explains, A piece of comic business at the beginning of a film can color our
responses for the next two hoursor until the film informs us to alter them” (“Comic
Mind” 11), and City Lights’ opening does exactly. From the start, the viewer can see the
genuineness of every single action and motion of the Tramp. Once the speakers begin to
scold him for sleeping on the statue (3 minutes in), he attempts four times to climb down
from the statue. The first attempt leads to a sword going through his pants, the second
leaves him sitting on the statue’s nose, the third causes him to thumb his nose to the
crowd while attempting to tie his shoe, and the fourth attempt is finally successful.
Another example of the character’s genuineness appears later, at the restaurant (23), he
mistakes a streamer for spaghetti, but even so, he tries his best to finish it.
Chaplin goes against the cinematic convention of the establishing shot followed
by a closeup when he introduces the Flower Girl (6). He begins with a closeup of her
103
face and then cuts to a long shot to reveal that she is selling flowers. In this way, Chaplin
alters the established visual syntax to define her as a young woman who sells flowers
instead of the much more objective alternative of a flower seller who happens to be a
woman. Chaplin uses closeups sparingly, as when the Tramp realizes that the Millionaire
is attempting to drown himself (11). In the first meeting of the Tramp and the Flower
Girl, the girl acts as the straightwoman. She keeps the same look of longing on her face,
even when she dumps a bucket of water on the Tramp (9). Along the lines of Dickens,
the fact that the Flower Girl is blind makes this touching figure that much more pitiable,
depictions of disabled women in films... emphasize the characters’ complete passivity
and their childlike innocence” (Pramaggiore 351). For the plot of City Lights to work, for
the deception to occur, the girl has to be blind, Blind, the young woman in City Lights is
immune to disillusionment, oblivious to the social [anathema] that Charlie’s performance
otherwise reveals” (Calhoon 391), making her a screen onto which is projected the
pretense of invisibility” (393). It is even more jarring for the viewer and the Tramp once
she has regained her sight, and the Tramp’s identity is disclosed.
The entire sequence from the arrival at the Millionaires house (15) through the
night at the restaurant (25) introduces gags of a lower class character trying to cope with
an upper class setting, a theme that Dickens explored before Chaplin, and one that
became common fare for later audiences through various Marx Brothers films and Three
Stooges shorts. These antics include slipping on the dance floor (20), squirting people
with seltzer water (22), misinterpreting and interfering with a dance performance (24),
and stealing someone else’s dance partner (25). A lot of the gags in these scenes follow
the Principle of Comic Sense as The Tramp honestly does not understand the social cues.
104
The qualities of the upper class are seen as excess and leisure, often employing the
Principle of Comic Logic. When intoxicated, the Millionaire shows no restraint: he
refers to the Tramp as “my friend” (13) and “my guest” (17) without even knowing his
name, he seems to throw parties for little reasons, and he travels to Europe without any
stated purpose (41). Chaplin often represents the actions of the upper class through fast,
disorganized music. The Millionaire’s friendship causes the Tramp to feel as if he has
unlimited wealth as well, as he demonstrates when he buys all of the Flower Girl’s stock
for the day and then orders the butler to take them inside (29). The presence of fresh fruit
for the taking at the Millionaire’s house offers a tempting allurement for the Tramp (42).
Psychologist Donald Goodwin states that Charlie Chaplin may have been the first
person to discover state-dependent learning” (317), alluding to the fact that the
Millionaire can only remember the Tramp when drunk.
City Lights is not merely an encounter between members of the upper class and
lower class; rather, it is a collision. A recurring motive for wealth is the automobile. The
Flower Girl assumes that the Tramp is rich when she believes that he arrives and departs
in a car (8). Later, the Tramp takes the Flower Girl for a ride in “his car” and her
grandmother assumes that “He must be wealthy (31). Another motive of wealth is
cigars. It is clear at the restaurant that the Tramp is unfamiliar with cigars when the
waitress has to light it for him (20). Later, he mixes these two motives when the Tramp
uses the Millionaire’s car to follow a man with a cigar so he can shove another tramp out
of the way when that tramp finds the cigar on the sidewalk (34).
Many critics speak of how the narrative of City Lights involves two different
stories, that of the Millionaire and that of the Flower Girl. But as film scholars Linda and
105
Michael Woal describe, both stories are deeply interwoven:
In the end, both stories, like City Lights itself, play with desire. In one, the
promise of friendship and wealth, alternately held out and withdrawn according to
the millionaire’s waxing and waning sobriety, is bitterly ironic. In the other, the
promise of love, held out and then threatened by the state of the girl’s eyesight, is
achingly sentimental. Charlie’s promise of wealth and friendship is abruptly
withdrawn. City Lights ends on the question of whether the same will be true for
his promise of romance (14).
Chaplin scholar Dan Kamin goes on to mention “The millionaire’s metaphorical
blindness” (127). By juxtaposing the two stories, Chaplin creates an end result that has a
greater impact than either story could have provided alone.
City Lights is an enigma, for one cannot truly call it a silent film. As critic Calhoon
explains, Chaplin used sound largely to ridicule sound” (381). There is an absence of
dialogue, yes, but sound effects appear throughout. The earliest sounds that the viewer
finds are the mumbling of the speeches in the opening scene (1). Essentially, these first
sounds that we hear are pitch without dictionone-half of the two components of speech.
Other notable sound effects include the sound of a piano when both the Tramp and the
Millionaire bang their foreheads on the keyboard (18), the ascending slide whistle when
the Tramp slurps up his spaghetti (22), the whirling sound of the swerving car (25), the
bell during the boxing scene (1:01), and the gunshots (18 and 1:06). One of the most
significant sound effects in the film, that of the swallowed whistle at the party (37),
supports not only a visual gag, but an auditory gag as well. These sound effects would
have been quite a compelling gag at the time when sound technology was new and
sometimes of poor quality and audiences were getting talkative.
I feel that the absence of dialogue draws more attention to the power of Chaplin’s
music. Some is diegetic, as in the playing of the National Anthem (3), while some is
106
nondiegetic, as in Chaplin’s use of the Wagnerian style of leitmotivs to associate themes
with different characters. The most overt use of the leitmotif effect is the accompanying
“La Violetera” to nearly every scene with the Flower Girl, however Chaplin uses the
same method to score scenes with the Millionaire. Every time the Tramp prevents the
Millionaire from committing suicide, the same hopeful theme plays, when the Millionaire
decides to spend a night on the town, the music becomes fast and rollicking, and once the
Tramp and the Millionaire return from the restaurant, the score quotes “How Dry I Am”.
By associating recurring musical themes with each character, Chaplin establishes a sense
of consistency in their behaviors and personalities.
Although we know that the Little Tramp is heterosexual, not only because of his
affection for the Flower Girl, but due to his admiration of a nude female statue (Kamin
71), there are many instances of male to male affection in the film, all played for comic
effect. Several times, the Millionaire (of course, only when drunk) and the Tramp
embrace (22, 28, 1:07) and even kiss (36, 1:07, 1:09). After a rowdy party at night, the
scene dissolves to reveal that the Tramp and the Millionaire are sharing a bed (40).
During the boxing scene, Chaplin imagines that one of his attendants is the Flower Girl
and ends up kissing his hand (1:03), “City Lights contains more homosexual joking than
any other Chaplin film, yet we never for one moment think that Charlie is gay” (Kamin
71). The gags are effective, because the viewer is never left with the opportunity to
seriously question Chaplin’s sexuality. Chaplin never uses homosexual gags as an attack
on homosexuality, but he does follow the established film conventions of implying that
male characters that are not afraid to express same-sex affection are weak and
effeminatea trend seen in motion pictures throughout the century and frequently
107
analyzed by film scholars. Consider that the Tramp often resorts to showing affection to
other males when he feels inferior or insecure, as he does with his boxing opponent (56).
Note how Chaplin shows the assumptions and reactions of the other characters to the
Tramp’s “flirtations” as unreasonable, as when the boxing opponent decides to change
his clothes behind a curtainassuming that Chaplin must be homosexual. It is important
for the reader to know that homosexuality was more accepted by the heterosexual
majority in the 1920s and 1930s than it was during the following decades (Fleeson), and
therefore Chaplin’s audience would have been familiar with this type of humor.
Many of Chaplin’s visual gags work through the Principle of Comic Logic. Each
subsequent occurrence of a gag causes more humor, because the viewer naturally
assumes that someone could not fall for the same trick twice, and yet it happens again.
Every time what was originally unexpected repeats, the surprises compound. For
example, the Millionaire attempts to drown himself (10), the Tramp ends up in the water,
the Millionaire tries to help the Tramp out of the water, only to be pulled in with him (a
gag that has appeared in many comedies before and since), and the same exact sequence
happens again, nearly motion for motion less than a minute later (13). Another great
example is when the Millionaire ends up dumping champagne down the Tramp’s pants
not once, but three times (16, 17, 18). The result of this repetition is that the Tramp then
dumps his own Champagne into his jacket (18). Also consider the repetition during the
boxing match, as the Tramp, referee, and opponent perform the same dance-like evasions
multiple times (1:03). At times, the opponent and referee get so use to the motions that
they go after each other while the Tramp performs the role of the refereeresorting to
the Principle of Comic Experience. Once the bell gets caught around the Tramps neck
108
(1:04), the same pattern of the Tramp falling down and returning to his corner happens
several times until the referee catches on.
From the opening titles, the characters in City Lights do not have names. Rather
they have generic descriptions “A Blind Girl, An Eccentric Millionaire, A Tramp”,
allowing them to take on the universal characters that they represent, as in an ancient
myth or fable. As far as comic heroes go, few can claim to be as virtuous as the Tramp.
He not only does what is right by helping the Flower Girl, he truly performs an altruistic
act by giving her all the money and never expecting a reward, as he never expects to
encounter her again (1:13).
The Little Tramp conveys so many of his motivations and the qualities of his
character through his subtle actions. His distinct walk appears throughout, most notably
at 14 and 44 minutes in, when seen from behind. In a similar way, we realize that the
Flower Girl holds importance to the Tramp, when he has to go back down to the bench to
retrieve the flower after he rescues the Millionaire from the water (14). We see his
aversion to hard work when he pushes a cart to pick up horse droppings and turns away
from a street down which an elephant has just traveled (44). A physical object adds to
our visual assessment of his character as he always carries a cane and even uses it to ring
the doorbell (32).
As a performer known for his exaggerated motions and overt visual gags (that
Principle of Comic Logic), much of the character development in City Lights happens
through nuanced means. We (and the Tramp) first learn that the Flower Girl is blind
when she feels for the flower that the Tramp has dropped (7), shortly thereafter, we (and
again the Tramp) understand that the Flower Girl assumes the Tramp is a rich man when
109
she hears what she believes is his car pull away (8). Fueled by the Principle of Comic
Timing, this device of shared discovery between the viewer and the protagonist works so
well in the film medium, as the filmmaker has the power to visually reveal details to the
viewer as the protagonist sees them. Chaplin reveals the inner motivations of his other
characters through delicate means as well. When the Flower Girl returns home and
greets a pair of lovers that she passes, the following long closeup of her face in the
window indicates her longing for romance (10). Likewise, at the end of the film, the
viewer learns that the Flower Girl has the ability to see when she looks at herself in the
mirror (1:17). In an equally subtle way, we learn that the Millionaire wishes to kill
himself because his wife has left him with one simple line from his butler, “your wife
sent for her baggage” (15). To respond to those reviewers who describe all silent film
performance as exaggerated gestures and expressions, I can think of few films that
contain so many subtle actions as those in City Lights. One excellent example is when
the Blind Girl knows that her grandmother has received some bad news simply by feeling
her tearsan action that many viewers would miss if not watching for it (45).
The final line of the film also carries some of the most meaning out of any line in
the film (1:21). The Flower Girl recognizes her benefactor and says “I can see now”,
meaning not only literally that her sight is restored, but that she now understands who her
benefactor and love interest was all along. The result is ambiguity, the likes of which is
rare in mainstream American motion pictures. Film endings that were not perfectly
happy were quite uncommon in American film before the 1960s (Mast “Short History”
342). With her realization, He at last appears to her what he has always been to us, a
lovable silent clown. And she, as we do, laughs” (Stewart 307). English scholar
110
Constance Kuryama states that:
City Lights is Chaplin’s most subtle and comprehensive essay in impure comedy,
his only film in which pleasure and pain are so constantly and inseparably
mingled that neither Charlie nor the viewer is ever free of at least subliminal
discomfort…. Instead he hangs mysteriously suspended in a black, noncommittal
void, a classic Chaplin- esque counterpart to Dali’s Christ of St. John of the
Cross. (36-37).
Few filmmakers have been as praised by critics over the years for their perfection as
Chaplin has. However perfect the film is, there are still several noticeable
discontinuities:
Yet even the famous final scene in City Lights contains a significant
discontinuity.... he bites his forefinger in his close-ups. In the shots of her, taken
from over his shoulder, his hand is held lower. His hand position changes in each
shot of the sequence, and it’s easy to see whyif he’d held his finger in his
mouth for the reverse shots of her, the rose would have blocked her face and
ruined the perfect composition. So Chaplin allowed the discontinuity to stand
(Kamin 36).
Beyond the continuity error noted above and other continuity errors, the character of the
Tramp’s makeup is often clearly apparent. In some shots even, the viewer can see
Chaplin’s real eyebrows beneath his makeup ones (37). Kamin notes that this is
intentional on Chaplin’s part, “The contrast in tones is reflected in the changes in
Chaplin’s facial makeup” (127). The Tramp’s facial features are exaggerated with the
Millionaire and subdued with the Flower Girl. Chaplin was willing to break with the
established film convention of continuity in order to show something in a way that he
decided it should be shown. Just like with Chaplin’s unobtrusive cuts, audiences and film
reviewers are willing to accept the broken continuity because the discontinuity works to
express what Chaplin wants in the way that he wants to express it.
Maland summarizes City Lights by stating that, “the film is Chaplin’s farewell to
the 1920s….Chaplin leaves viewers poised between the two central images in the film -
111
the flower and the coin -and invites us to choose between them” (103). Leaving us with
an ambiguity rarely found in other pictures, an ambiguity served so well by comedy and
how it needs no resolution and Chaplin’s ability to combine laughter and pathos.
Reception
Always the master showman, “Chaplin spent $60,000 of his own money to
publicize the premiere of City Lights in New York. $30,000 went to newspaper ads, and
the other $30,000 went to renting an electric sign for the front of the theater”
(Passafiume). Chaplin was very nervous about the premiere, wondering if audiences
would care at all to see his ‘old-fashioned’ silent film. The answer came quickly: the
streets around the theater were jammed with people for many blocks” (Bedell 5-6).
Robinson adds:
The premieres were among the most brilliant the cinema had ever seen. In Los
Angeles, Chaplin’s guest was Albert Einstein; while in London Bernard Shaw sat
beside him. City Lights was a critical triumph. All Chaplin’s struggles and
anxieties, it seemed, were compensated by the film which still appears as the
zenith of his achievement and reputation (Robinson).
Film Scholar Maland describes the outcome of City Light’s premiere as “His special
niche as pantomimic genius firmly carved out, his new film a hit with the press and the
public, Chaplin had hit the bull’s-eye. As he began to tour the world, he was on top of it”
(110). As the dust settled, City Lights was a great commercial hit, it “earned Chaplin’s
studio twice what it cost him to make. From that standpoint, Chaplin’s decision to resist
the talkies was a resounding success” (Maland 109). It was clear that only Chaplin could
have made a silent film during the sound era:
Nobody in the world but Charlie Chaplin could have done it,” a reviewer for the
Los Angeles newspaper The Record wrote following the first press screening of
112
Chaplins City Lights (1931). “He is the only person that has that peculiar
something called ‘audience appeal’ in sufficient quantity to defy the popular
penchant for pictures that talk” (Passafiume).
Without Chaplin’s skill and reputation, a silent film during the sound error would not
have succeeded.
The critics of nearly every major publication in the United States agreed that City
Lights was a triumph. Mordaunt Hall of the New York Times said that “It is a film
worked out with admirable artistry, and while Chaplin stoops to conquer, as he has
invariably done, he achieves success”. Box Office Magazine called it Chaplin’s “finest
comedy” and praised its story as well as the performances of its cast. Sid Silverman of
Variety felt that it was a good film but “not Chaplin’s best picture, because the comedian
has sacrificed speed to pathos” and had some doubts as to its “holdover power”,
wondering if its initial success was “novelty money. In 1931, The National Board of
Review named it one of the Top Ten Films of the year, adding that it is “a challenge to
the talkies, a crucial event in cinema history” but “not Chaplin’s best but far ahead of any
other funny man’s best”. Time Magazine predicted he, whose posterior would probably
be recognized by more people throughout the world than would recognize any other
man’s face, will be doing business after talkies have been traded in for television”.
Notice how each one of these critics speak of the film in terms of Chaplin, and do not
address the themes that he explores. They describe the “novelty” of the film and its silent
qualities of gesture and expression. The reviewers that criticize it, do so because of the
relationship of comedy and pathos within the film.
As for the international critical reaction, Siegfried Kracauer of the Frankfurter
Zeitung said that “In it Chaplin demonstrates again his mastery of the language of
113
gesture, a mastery that reduces the spoken word to shame”, however he added “It’s not
difficult to find weaknesses in the film” referring to a plot that he felt was not as strong as
earlier Chaplin pictures. Note how he echoes the above reviewers’ praises of the silent
performance techniques of gesture. Also, consider how Kracauer criticizes what he
claims is a lack of plotshowing that Kracauer does not completely understand
comedy’s necessary balance of narrative and gag. E.A. Corbett of the Edmonton Journal
concluded that “no one else in the world can take the same outline and make it compete
successfully with the talkies, because no one else can so fully occupy that delicious,
illogical, unreal world which Chaplin’s genius has created for himself alone,”
approaching the film in terms of Chaplin. Suprisingly, City Lights did not receive any
Academy Award nomination, which seems inconceivable considering its reputation
today. Tim Dirks, of the American Movie Classics Filmsite attributed the lack of
nominations, “to the pro-talking film Academy members, it must have appeared to be
reversing the trend toward talkies and advanced sound films”, which would make sense.
The contemporary film industry leaders’ advocacy for the “progress” of sound in 1931,
has a parallel with today’s film industry leaders, who seem to favor many pictures
because of the perceived revolutionary visual effects that they contain.
One of the most notable critiques of the film comes from James Agee’s 1949
article, “Comedy’s Golden Era”, written for Life Magazine. In it he praises the ending of
the film, saying:
She recognizes who he must be by his shy, confident, shining joy as he comes
silently toward her. And he recognizes himself, for the first time, through the
terrible changes in her face. The camera just exchanges a few quiet close-ups of
the emotions which shift and intensify in each face. It is enough to shrivel the
heart to see, and it is the greatest piece of acting and the highest moments in
movies (77).
114
Agee not only focuses on the balance of comedy and pathos, but the qualities of the
performance inherent in its silent medium. Chaplin rereleased the film in 1950, sparking
another slew of analyses. Once again, Time Magazine praised the film:
Re-issued after 19 more years of talking pictures, City Lights is more impressive
than ever. It is immensely funny, at times touching, and its storytelling is so
eloquently visual that it makes most sound movies seem like the stunted products
of a half-forgotten art…. Every inch a classic, City Lights should endure as long
as anything on film.
I have been unable to find any explanation for why Chaplin chose to rerelease the film. I
speculate that perhaps newly-formed television networks had begun to program some of
Chaplin’s shorts, and this could have brought an audience demand for Chaplin features.
Also, his most recent release, Monsieur Verdoux (1947), did not fare well with audiences
and reviewers (TCM), perhaps prompting Chaplin to rerelease an earlier, more successful
work in order to regain his reputation.
In addition to film scholars and critics, many filmmakers have cited City Lights as
an inspiration. Both Stanley Kubrick (in 1963, Cinema Magazine) and Russian
filmmaker Andrei Tarkovsky (in 1972, Life Magazine) have called it one of their favorite
pictures. Chicago Sun-Times film critic Roger Ebert has reviewed the film twice;
reviewing it for a second time 35 years after the first review. In 1972, he said, “Chaplin’s
films age so well, I think, because his situations grow out of basic human hungers such as
lust, greed, avarice”. In 1997, he added:
If only one of Charles Chaplins films could be preserved, City Lights (1931)
would come the closest to representing all the different notes of his genius. It
contains the slapstick, the pathos, the pantomime, the effortless physical
coordination, the melodrama, the bawdiness, the grace, and, of course, the Little
Trampthe character said, at one time, to be the most famous image on earth.
115
In a more somber tone, he relates:
There was a time when Chaplin was hailed as the greatest popular artist of the
20th century, and his films were known to everyone. Today, how many people
watch them? Are they shown in schools? I think not. On TV? Not very often.
Silent film, the medium that gave Chaplin his canvas, has now robbed him of his
mass audience. His films will live forever, but only for those who seek them out.
The reader will learn that this is true of many such film classics. Ebert appears to be the
first reviewer who talks about the deeper themes beneath the surface of City Lights
perhaps themes reviewers forty years earlier did not want to acknowledge.
Of the seventeen reviews written in the Twenty First century that I have compiled,
only one critic, Alan Vanneman of the Bright Lights Film Journal gave it a less than
favorable review, citing the “remarkably unfunny beginning”, the “numerous detours” in
the plot, and how “Chaplin leaves entirely unresolved how Cherrill will treat the Tramp
now that she knows who he is”. Looking at Vanneman’s review, we can infer that his
expectations for a comedy were misaligned. The “numerous detours” (gags) and the lack
of resolution at the end of the narrative are perfectly acceptable for comedyin fact,
sometimes a lack of resolution is an even more fitting ending for a comedy than the
typical deus ex machina found in so many dramas.
The remaining sixteen critics praised the film, as dozens of critics had done when
it premiered. Four of the reviewers, Collin Souter of eFilmcritic.com, Jules Dassin of
The Telegraph, Wes D. Gehring of USA Today, and John Nesbit of Old School Reviews
particularly praised the final scenea scene of pathos and not humor. Several reviewers
focused on the historical importance that it is one of the last silent films, and on Chaplin
as an artist. Dan Mancini of DVD Verdict called it “Chaplin at his best…. his lastand
arguably finest—silent feature”. Filmmaker Peter Bogdanovich explained, Below the
116
surface of City Lights, there is an ache of nostalgia for the lost Eden of the silents that is
still palpable today”. James Berardinelli of Reelviews called it “the quintessential silent
film”, adding that “sound would have ruined it”. Jay Antani of CinemaWriter.com
added, “City Lights is a great gift to all of us by a filmmaker at a latter-day peak of his
genius. To see anything by Chaplin is to nourish the soul. Chaplin is good for the world”.
Other critics attempt to analyze the deeper meanings behind the narrative and gags of the
film. Following Ebert’s example, Dan Jardine of Cinemania noted its “universal themes,
such as the intoxicating blindness of love and the rejuvenating power of selflessness”,
speaking of the themes that contemporary reviewers did not address.
Many scholars have provided varying analyses of the film over the years. Charles
Silver of the Museum of Modern Art calls it “Chaplin’s most perfectly accomplished and
balanced work”, focusing on the combination of comedy and drama in one film. Chaplin
scholar Dan Kamin, on the other hand does criticize it on a structural level, City Lights
may have the best plot, and it certainly packs the biggest emotional wallop, but its comic
routines are inconsistent in quality” (Kamin 109). The foci of both scholars show
opposite ends of the same critical difficulty in approaching comedy. Silver seems to
appreciate it for its moments of sentiment, while Kamin seems to grade the value of a
comedy by how funny he finds the gags. They insist on comparing a comedy film to
something that is notfor Silver, a non-comic film and for Kamin, a comic Vaudeville
routine.
Legacy
Even Chaplin, his own most severe critic, felt that he had accomplished
something with his film, saying, “It’s one of the purest insertsI call them inserts, close-
117
upsthat I’ve ever done” (Passafiume), describing the final scene, By the end of his
career, Chaplin prized City Lights. In 1973, Peter Bogdanovich asked Chaplin, ‘Which
film of yours is your favorite? Can I ask you that? Or do you have no favorites?’
Chaplin’s reply: ‘Oh yes I have. I like City Lights’” (Maland 11). As film scholar Andrea
Passafiume’s quote reveals, Chaplin was especially proud of his ability to combine
comedy and pathos. In addition to Chaplin’s satisfaction, Orson Welles, who some
authorities claim to be the greatest filmmaker of all time, called City Lights “one of his
favorite movies” (Passafiume). Chaplin had created something that became a landmark
film both commercially and critically, And, today, some eighty years after silent films
faded into obscurity, he is still adored as perhaps the finest and most universal of all
comedians (Bedell 1)owing to his universal language of gesture. Arguably, City
Lights was Chaplin’s greatest success, “Never again would he bask in undiluted critical
acclaim” (Kamin 35). Historian Janet Bedell describes City Lights’ success as:
City Lights went on to tremendous runs throughout the world and revivals for
decades afterwards. It has become a beloved classic, proving that a genius like
Charlie Chaplin could make his own rules and succeed handsomely, without
paying attention to the fashions of the day (Bedell 5-6).
Film historian Roy Huss credits Chaplin for inspiring the “theater of the absurd” (131).
City Lights has also inspired gags in many subsequent films:
Many of Chaplin’s visual gags in City Lights have been repurposed by other
filmmakers in such films as The Producers (1968) - champagne is poured into a
violin player’s pants - and Ken Russell’s The Boyfriend (1971) - a Charlie
Chaplin lookalike appears with a pooper scooper. The score from City Lights has
also been used in other films such as All Night Long (1981) and Scent of a Woman
(1992) (Passafiume).
In 1952, critics at the British Film Institute voted it the second greatest film of all time,
behind De Sica’s Bicycle Thieves (BFI)juxtaposing it with one of the quintessential
118
film tragedies (especially during the European recovery from World War II when the BFI
vote occurred). In 2002, critics at the British Film Institute voted it one of the greatest
films of all time (BFI). In 2008, The American Film Institute declared it the greatest
romantic comedy of all time (AFI).
In the 1970s, critics began to rethink their opinions on Chaplin, especially since
more attention turned to Buster Keaton. Gerald Mast explains the situation as:
out of circulation for so long perhaps took some of the wonder out of the critics’
memories of Chaplin films. A whole generation of critics had never seen much
Chaplin. The status of film criticism in the 1970s is simply different from what it
was in the previous 50 years. Film devotees once had to grind their axes in
support of the artistic and intellectual equality of the motion picture. Chaplin was
the most suitable material for axegrinding because his films were obviously as
complex and intelligent as other “great art” (“Comic Mind” 64).
Fortunately, the availability of many silent comedy classics since the advent of home
video equipment has allowed most critics to realize that Chaplin truly was a genius. I
believe that Chaplin scholar Charles Maland’s closing argument from his study of City
Lights says it best:
In the longer lens of film history City Lights must be considered one of the
culminating masterpieces of silent film comedy, the film genre from the silent era
that has probably survived most successfully into our new millennium…. It’s a
crowning achievement, and it still breaks our hearts (116).
The reader needs to consider how the critics and scholars discuss the film. They focus on
it as a silent film and comment on Chaplin’s use of “gesture and expression.
Likewise, they consider the film in terms of Chaplin’s ability to combine comedy and
pathos. To describe Chaplin and his skill, the reviewers use terms like “artistry”,
“finest”, “genius”, and “grace”. The criticisms of the film stem from the reviewers’ lack
of understanding of the necessary balance of narrative and gag in comedy. Several write
about the narrative/gag contrast with terms like “speed”, “plot”, “delicious”, “illogical”,
119
“unreal”, “slapstick”, “pantomime”, and “detours”. Also, remember that of all the
represented reviewers, only Roger Ebert and Dan Jardine note the deeper, “universal”
themes that Chaplin explores in the film. These terms and foci of the critics presented
will serve in beginning to craft the critical language of comedy film criticism.
120
Case Study #2: Duck Soup (Leo McCarey 1933)
“You’re a brave man. Go and break through the lines. And remember, while you’re out
there risking your life and limb through shot and shell, we’ll be in be in here thinking
what a sucker you are” (Groucho Marx, as Rufus T. Firefly).
Context
The first successful comedies of the sound era were the dialogue-driven
situational comedies of Ernst Lubitsch and George Cukor, most notably Trouble In
Paradise (Lubitsch 1932), Design For Living (Lubitsch 1933), and Dinner At Eight
(Cukor 1933). The films depicted taboo social situations and most always featured
wealthy protagonists of the upper class. While the films were popular at the time and are
still critically recognized, the films have become quite dated and seem dull when
compared to the later Screwball comedies, which drew their foundations from the
situations and banter of these films. In a sense, these almost purely verbal pre-Screwball
Comedies were eclipsed by the Screwball comedies not much later in the decade.
At the same time, other comic performers were developing a completely different
style of comedy from Lubitsch and Cukor. The Marx Brothersone of the most
influential comedy teams of all timepractically defined the subgenre known today as
Anarchic Comedy:
The Marx Brothers represented a shift away from the genteel slapstick mode
dominant in the feature comedies. Where the films of Chaplin… seek to integrate
comic performance and narrative, the anarchistic films present a ‘highly
fragmented and disruptive style of comedy’ (Frank Krutnik 20).
The major idea behind all Anarchic comedies is the struggle “between eccentricity and
conformity” (Krutnik 24), as one can see in W.C. Fields’ film, It’s A Gift (Norman Z.
McLeod 1934).
121
The Marx Brothers
Starting as performers on Vaudeville stages and on Broadway, the Marx Brothers
(active as a group, 1912-1949) recognized quickly how film would broaden their
audience. In fact, they would often try out their material in front of a live audience
before shooting began (Library of Congress), this preview giving them live feedback.
Unlike Chaplin before them, the Marx Brothers were solely performers, not filmmakers,
“Lacking complete control over their material (and, later in their careers, not even
interested in such control), the Marx Brothers were dependent on their writers” (Mast
Comic Mind281). Many film historians credit the Marx Brothers for being the first
comic performers to realize that true sound comedy was a hybrid between verbal banter
and physical gags:
The great silent comedies have no funnier sequences than many of those in the
Marx films….The Marx Brothers films revealed the key elements of American
sound comedycomic physical types, suited to their comic personalities, suited
to the physical-comic situations, suited to the verbal wit. Comic talkies had to
move as well as talk (Mast “Comic Mind” 294).
Whereas, Harpo’s comic manner could have worked quite well in silent comedy,
Groucho’s comic manner could not have existed in motion pictures until the advent of
sound technology. The Marx Brothers were the first film comedians to realize the
synergistic possibilities of combining the physical and visual humor previously mastered
by the silent film stars with the new verbal possibilities of the sound film. Groucho’s
verbal style acts as a foil to Harpo’s physical style and vice versa. One could call
Harpo’s persona the successor to Chaplin’s Little Tramp.
Like Chaplin, the Marx Brothers spent weeks rehearsing gags to get them just
right, resulting in “comedies of conception and construction, brilliantly executed by the
122
zany threesome or foursome” (Mast “Comic Mind” 200). Philosopher Jorn K. Bramann
claims that Their films contain many features in a popular form which later became
fashionable among intellectuals in connection with the Theatre of the Absurd”
(Bramann). Indeed playwright Eugène Ionesco admitted that the three greatest
influences on his work were Groucho, Chico, and Harpo Marx” (Huss 131). In order to
get the most complete picture of the Marx Brothers’ genius, one needs to consider the
contrast between their earlier Paramount films, which ended with Duck Soup, and their
later MGM films. The MGM films were their greatest successes commercially, but not
necessarily critically:
In the Marx Brothers’ MGM films, the move towards ‘formalization’ resulted in a
more emphatic ordering of their ‘disruptive’ comic performance in relation to a
clearly defined narrative process. Groucho, Chico, and Harpo Marx operate as
figures who are peripheral to the narrativethey are not protagonists
(Krutnik 20-21).
Although some critics will argue for both, Many fans think Duck Soup is the Marxes’
best film, and I agree, but A Night at the Opera, their most popular, contains four of the
funniest sequences in movie history” (Barra). Personally, I find A Night At The Opera
(Sam Wood 1935) equally as good, but due to space constraints, I have elected to focus
on Duck Soup in this study.
Today, the Brothers’ gags are just as effective as they were when their films
premiered, “Almost nothing has been lost from them” (Rowland 264). They continue to
entertain audiences and engage film reviewers, No other comedies so reward repeated
viewings…. The Marx Brothers have never gone out of fashion and never will” (Barra).
So much of the Marx Brothers antics follow the Id drives theorized by Freudthe same
drives that society dictates are to be restrained by the individual. The Brothers’ total
123
disregard of social constraints makes them so appealing, because each one of us has, at
one point or another, wished for the courage to break outside social boundaries.
Leo McCarey
Director Leo McCarey (1898-1969) specialized in comedy (Mast “Short History”
287). He began his career working on shorts with silent comedians, including Harry
Langdon and Laurel and Hardy (TCM). Groucho Marx claimed that McCarey was the
only first-class director” (TCM) with whom they worked. Many of the physical gags in
the film came from the mind of McCarey, McCarey seems more comfortable with
physical business than with words (Mast “Comic Mind” 278). In addition to gags, the
political sentiment of the film was a result of McCarey as well:
Groucho Marx attributes the film’s strong satire on war to director Leo McCarey.
And with the rise of fascism in Europe, the release of Duck Soup did seem well-
timed, given that Hitler had just come to power about two months before the
film’s general release (TCM).
Despite the critical praise, McCarey never felt that Duck Soup was a good film:
I don’t like (Duck Soup) so much...I never chose to shoot this film. The Marx
Brothers absolutely wanted me to direct them in a film. I refused. Then they got
angry with the studio, broke their contract and left. Believing myself secure, I
accepted the renewal of my own contract with the studio. Soon, the Marx
Brothers were reconciled with (Paramount)...and I found myself in the process of
directing the Marx Brothers. The most surprising thing about this film was that I
succeeded in not going crazy, for I really did not want to work with them: they
were completely mad (TCM).
I should think that the Marx Brothers would have taken McCarey’s last line as quite a
compliment. After Duck Soup, McCarey went on to direct primarily romantic comedies,
including The Awful Truth (1937), one of the best of the Screwball Comedies.
124
Production
Film Scholar Gerald Mast describes the making of Duck Soup as “striking in the
thoroughness of its conception… written by Kalmar and Ruby, produced by Mankiewiez,
and directed by Leo McCarey (“Comic Mind” 284). Although he was the silent Marx,
By the time Duck Soup was in production, Harpo Marx was the critical darling of the
intellectual community…. [that] considered Harpo to be the greatest pantomime since
Charles Chaplin” (TCM), proving that the art of silent pantomime was not dead. Harpo’s
popularity and critical praise demonstrates the influence of the silent film comedies in
that non-verbal comedy persisted among the verbal banter.
Of all the gags in Duck Soup, the mirror scene seems to have the most widespread
origins. Mast credits it to a Max Linder film, Seven Years Bad Luck (1921), which in
turn borrows many of its gags from Chaplin’s A Night Out (1915) (“Comic Mind” 38).
Wes Gehring of USA Today, however, credits it to “a 1926 Charley Chase short, Mum’s
the Word, which involved a character interacting with a shadow”. From wherever the
inspiration for the gag came, the Marx Brothers certainly performed it flawlessly and
made it their own. In contrast to the meticulous work required for some parts of the film,
other parts were improvised during filming, According to The Marx Brothers biographer
Joe Adamson, the elaborate ‘All God’s Chillun Got Guns’ musical number was mostly
improvised on the set, as there is no reference to it in the… script” (IMDb), proving the
Marx Brothers had the talent to not only painstakingly prepare gags, but to go with the
flow when the inspiration was there.
125
The Film
Duck Soup combines excellent examples of both visual and verbal comedy. In
every moment with Groucho, he presents verbal banter so quickly that often the other
characters have no idea when he has insulted them (35)they demonstrate the Principle
of Comic Sense, as they are totally unaware of the consequences of his plans. In the
opening gala, he literally controls the scene while the crowd around him can only remain
still and quiet (9). On the other end of the comic spectrum, we have Harpo and Chico,
who perform several mostly silent visual gags. After noting the contrasting comic
methods of Groucho and Chico and Harpo, it is doubly effective that Groucho is involved
in the totally silent mirror scene (46). The viewer sees it from Groucho’s perspective to
suggest that any trick that he tries will work just as he believes it to be so. Without the
power that his verbal wit gives him, Groucho cannot control the comedy in this scene, he
is as susceptible to being outwitted as the viewer is. The gag obviously took hours of
rehearsal to perfect, but with their skill, the performers make it appear spontaneous. With
this gag, they utilize the Principle of Comic Timing, surprising the viewer along with
Groucho when Harpo is able to anticipate every move.
The humor of the film shows excellent implementation of all Four Principles of
Comic Effect. As is the case with City Lights, so many of the gags depend on the
Principle of Comic Logic, specifically repetition. Groucho falls for the same motorcycle
trick three times (12, 29, and 31), and never once appears to suspect it. One silent
example of this Principle is the hat gag (22) that involves Chico, Harpo, and the
lemonade salesman (Edgar Kennedy), in which repetition leads to frustration. We see the
same compounding through repetition that we see in City Lightsthe gag gets funnier
126
the longer that Chico and Harpo keep it goingparticularly as it returns in other scenes
(22 and 32). A repetitive verbal gag is the singing of the Freedonian national anthem at
the most inappropriate times. Along with the Principle of Comic Logic goes the
Principle of Comic Timing, lulling the viewer into a pattern (as in the mirror gag), shown
splendidly when a slow pan of the foot of a woman’s bed slowly reveals her shoes,
Harpo’s shoes, and finally the horses shoes, followed by a shot of the three of them
sharing a bed. The same pattern of expected action works across several scenes, as when
Harpo goes to rally the townspeople, he decides to visit a woman (59)and at this point,
the viewer cannot be surprised when it is the wife of the street vendor, who has already
clashed with Harpo several times.
An additional use of Comic Timing in Duck Soup is in the form of anticlimax, as
when the public waits for Firefly to arrive and he does not (5) and Comic Logic through
imitation, as when Groucho raises his cigar to match the soldiers presenting their arms
(6). A lot of the verbal jokes function on the Principle of Comic Sense, especially
Groucho and Chico’s use of homonyms or words with multiple meanings. Almost all of
Chico’s humor works on this last principle, best seen when he explains to the Sylvanian
ambassador about his experience spying on Firefly (16) and with Chico’s entire trial (49-
52).
Contrasting with the Marx Brothers’ gags is the stoic presence of Margaret
Dumont, who many critics argue was practically one of the Brothers. She is the classic
straight character, making the Brothers’ antics stand out even more. She is so proper,
looking into the distance when she proclaims her lines. She simply gives Groucho a
disapproving look when he insults her:
127
As far as Groucho Marx was concerned, Margaret Dumont, playing the matronly
Mrs. Teasdale, was practically the fifth Marx Brother. She always played her
scenes with Groucho and the boys in Duck Soup and their other pictures as if they
were the most serious and dignified scenes ever put to film. Her ramrod straight
and sincere acting make the picture’s madcap humor and satire that much more
effective.... Apparently, Dumont truly did not get most of the Marx Brothers’
brand of humor. (TCM).
Dumont also represents the token wealthy widow, found in so many comedies, with more
than one man pursuing her, or I should say, her money.
In terms of the portrayal of ethnicity, the film implies that anyone with an accent
should not be trusted, which was very fitting for the general sentiment in the then
Isolationist United States. As a first example in the picture, the Hispanic dancer
introduced at the gala (3) is revealed to be a spy. Chico as well is seen as a spy in the
first scene in which he appears (12). As the narrative progresses, we learn that he is not
only a spy for Sylvania, but a double agent, serving either side as it suits him. In a way,
we can consider that Harpo’s lack of speech makes him as much of an outsider as those
characters with accents. Much like the approximated speech at the opening of City
Lights, Harpo speaks through horns that utilize pitch without diction (25). Not only does
Harpo not speak, we learn through Harpo’s encounters with texts that he is illiterate (14).
Harpo also seems to be socially illiterate. He disregards personal space, he rests his leg
on other people (especially other men, going back to the tradition of homosexual gags),
he cannot seem to keep his hands to himself, and if he gets hold of a pair of scissors,
nothing is safe, especially people’s clothing. Harpo is so like a child that while sneaking
into Mrs. Teasdale’s home, he cannot help but make noise, whether it is the piano, music
box, alarm clock, or safe/ radio (41-45). Like Chaplin’s Tramp, Harpo’s performance is a
combination of gesture and facial expressions:
128
Lacan notices, in “the face of Harpo Marx,” which smiles as it destroys, cries
when it is forced to hear others speak, and ‘Gookies’ [as Lacan describes the
facial expression] when it reads. This face is nothing more than a mask, but a
mask that, unlike other comic masks, is a kind of metasemblance, one that is all
mask with no presumed person beneath it, only the sheer force of the signifier as
empty semblance (Flaig 106).
Since Harpo seems to act on instinct and desire, it would seem that his facial expressions
convey solely emotion without thought, making him difficult for anyone but a
psychoanalyst like Lacan, recognizing the conventions for non-comic heroes, to analyze
and to appreciate. It seems that scholars that study the human psyche are more able to
recognize comedies merits than those scholars that study film alone.
Duck Soup is a political satire, but instead of targeting one regime, it generalizes
with fictional countries to make fun of bureaucratic government and war on an
ideological level, But Duck Soup is subversive not only with respect to particular
attitudes and values, but ultimately with respect to everything…. the worldview which
emerges through the shenanigans of the Marx Brothers is essentially no different from
that of T.S. Eliot’s The Waste Land (Bramann). In the opening gala (10), Groucho
explains all his plans for the future of the country in song, but not with the specifics of
Hynkel’s speeches in Chaplin’s The Great Dictator (1940). Years later, this revelation of
plans took on more ironic meaning, as it paralleled the situations of many Totalitarian
leaders, most clearly with the German people learning of Hitler’s plans from Mein Kamf
and still supporting him. As a mockery of this situation, the people of Freedonia learn
Firefly’s plans but still embrace his ideas and cheer him on. Later, we witness parliament
in session (18), and all the politicians watch Firefly play jackshe fools around as we
imagine scandalous politicians must do.
A further criticism of government deals with class, for the only people we see in
129
the government, at the gala (11), and at Mrs. Teasdale’s invitation-only tea party (29), are
all wealthy members of the upper class. The only lower class people we see are the street
vendor and the soldiers at the end. The people who keep the economy going and defend
the country are not the ones that rule the country, Here, narrative sense and comic
nonsense are so tightly interwoven that it becomes impossible to separate one from the
other, which is partially why the film is such a devastatingly wacky portrait of politics
and war” (Flaig 114). Many scholars contend that the narrative/gag struggle inherent in
comedy conveys the flaws of politics and class better than a non-comic presentation
could. Gag and narrative merge in Duck Soup, because the whole country and resulting
war are practically gags in themselves.
McCarey uses many classic Hollywood filmmaking devices to establish plot like
displaying a flag before showing a country (1) and introducing Firefly’s presidency with
a newspaper story (2). With the “Help is on the way!” sequence (1:05), the filmmakers
poke fun at low budget productions’ liberal use of stock footage. The images begin with
subjects that make sense and progressively grow more ridiculous. As the troops march to
the front lines, the Brothers play their helmets like a xylophone (55). Years later, the
Monty Python troupe used the same gag in the Camelot song in Monty Python and the
Holy Grail (Terry Gilliam and Terry Jones 1975). Blake Edwards used the safe/radio gag
in his Return of the Pink Panther (1975).
Reception
Unlike later comedies (including several case studies included here, see Chapter
3.3 particularly), Duck Soup did not have any difficulties with the Production Code. The
130
Production Code had existed since 1930, but it was not strictly enforced until 1934
(Jackson). The Turner Classic Movies Database describes the reception of Duck Soup as
a critical and commercial failure”. The films commercial failure makes sense when
considering the time in which it was released:
According to Andrew Bergman, after a “year of Roosevelt’s energy and activism,
government, no matter what else it might be, was no absurdity… If Bergman is
right, in 1934, people were still enamored with Roosevelt’s “Happy Days are
Here Again,” and weren’t in the mood to have all their conventions destroyed
(TCM).
Not only was it released in the midst of the Great Depression, but also audiences still
remembered World War I while the threat of a Second World War was on the horizon.
The critics’ reactions were not much better than the public’s:
Overall, Duck Soup received a critical drubbing upon its… release… Motion
Picture Herald took a chance when it praised Duck Soup, calling it “another
truckload of hilarious nonsense from the irrepressible comedy four,”…. Time
Magazine said it was no different from their other films, while The Nation
informed the reader, “Pretty near everyone seems to have agreed that in Duck
Soup the Four Marx Brothers are not quite so amusing.” The Nation elaborated by
saying that Harpo comes off as “tiresome,” Groucho is “badly provided for,” and
Chico and Zeppo have “less excuse than usual for their existence.” Ouch. The
New Republic and The New Statesman, intellectual publications that supposedly
embraced the Marx Brothers’ anarchic brand of comic mayhem, were painfully
silent about Duck Soup. Meanwhile, the Los Angeles Times declared “the same
tricks can’t be worked over and over again. The comedy quartet has a rather set
routine.” And as the New York Sun bluntly put it, the Marxes had taken
“something of a nose dive” with Duck Soup (TCM).
As a political satire, the political leanings of the publications that review it can partly
explain the starkly contrasted views of the film and some reviewers chose not to address
the political humor at all. Most critics at the time considered it a fair to poor effort, but
many reviewers also indicate that they would not expect much better from the Marx
Brothers—although it is unclear if the critics’ low expectations were for the Marx
Brothers specifically or for film comedy as a whole, since we have already stated that
131
film critics have difficulty approaching comedy. Mordaunt Hall of the New York Times
described it as “extremely noisy without being nearly as mirthful as their other films”.
Joe Bigelow of Variety gave the film a rather positive review, praising the way that the
Brothers were able to combine physical and verbal gags, “Radio has killed all the good
gags”. He adds that “Practically everybody wants a good laugh right now and Duck Soup
should make practically everybody laugh”. Harold W. Cohen of the Pittsburgh Post-
Gazette also presented a favorable review, saying “It’s good to see the madcap Marxes
back”. Some might argue that Duck Soup’s message was a success internationally, since
Mussolini saw it as a threat, It may be apocryphal, but legend persists that Benito
Mussolini banned the Marx Brothers’ 1933 antiwar film Duck Soup from being shown in
Italy” (Barra). Tim Dirks of The American Movie Classics Filmsite adds that it was
devoid of any Academy Award nominations”, which is not a surprise considering the
relatively poor reviews that it received. Mussolini seems to be the only one who
addressed the politics of the film, for the remaining reviews all address the comic
structure of the film, using terms like “noisy”, “not mirthful”, and “laugh”. Just as the
reviewers of City Lights approached it as part of a larger Chaplin canon, these reviewers
approach Duck Soup in the context of all the Marx Brothers pictures. Also, in the same
way critics praised City Light’s balance of comedy and pathos, these critics praise the
film’s balance of physical and verbal humor.
In a few years, Duck Soup became virtually forgotten, and the Marx Brothers’
career declined in the 1940s. As William Ewald described it, they “simply seemed to run
out of juice after a while”. Renewed interest came to Duck Soup and the Marx Brothers
beginning in the 1950s, mostly due to their presence on television, with further reviews
132
appearing over the years. In these later reviews, many critics addressed the political
humor of the film, not only aided by the perspective of a different political landscape, but
also influenced by later anti-war sentiments, particularly during the Vietnam era. In
1976, Roger Rosenblatt of the The New Republic praised the film and the Smithsonian
Institution for presenting it once again. In 1978, John J. Puccio of Movie Metropolis also
praised the film, “It’s all quite zany and delightful, a mixture of clever wit, low humor,
and outright anarchy regretting that “the world appears to have outgrown [it] or maybe
just lost sight of somewhere along the road to high-tech sophistication”—echoing the
contemporary reviewers’ praise of the mixture of many different types of comedy, and
describing the genre of Anarchic Comedy. He uses the terms “zany”, “delightful”,
“clever”, “wit”, “low humor”, and “anarchy” to describe the comedy of the film. Notice
how close these terms are to the ones used by reviewers in 1933.
Just like with City Lights, Duck Soup’s reputation has only grown and it is now
more accessible than ever in the Twenty First Century because of home video
technology. Many critics focus on the film’s longevity and continued relevancy,
especially in its exploration of politics and war. In 2000, Roger Ebert of the Chicago
Sun-Times commented on the innovative nature of its comedy, “Dated as Duck Soup
inevitably is in some respects, it has moments that seem startlingly modern…. The
Brothers broke the classical structure of movie comedy and glued it back again
haphazardly, and nothing was ever the same”. Jeffrey M. Anderson of Combustible
Celluloid, echoed Ebert’s sentiments, “The ridiculous reasons for going to war and the
awkward, hysterical war itself are especially relevant today”, as does M.P. Bartley of
eFilmCritic.com, “Duck Soup still has an edge today, because it’s the best film to remind
133
us just how dangerous the Marx Brothers were”. Like earlier critics, many critics still
speak of the film within the context of the Marx Brothers overall style. Michael Koller
of Senses of Cinema called Duck Soup, “indisputably the Marx Brothers’ greatest film….
their most creative and anarchic”. John Sinnott of DVD Talk called it “Not only… the
best Marx Brothers film, but… also one of the best comedies ever made”. In 2005,
Dennis Schwartz of Ozus’ World Movie Reviews gave the film an A+, dubbing it “The
Marx Brothers high water mark in film; their one true claim to a masterpiece”. Ian
Nathan of Empire magazine called it, “The Marx brothers on top form”. These reviewers
focus on the innovative combination of visual and auditory comedy in the film as well.
In 2004, Jamie Russell of the BBC praised it for its “delirious verbal banter… and a total
lack of respect for the rules”—two recurring devices inherent to comedy, as I noted in
Chapter I. Most Twenty
First Century critics that review the film inevitably compare it to
the later MGM pictures, and prefer Duck Soup because it does not include musical
interludes or a romantic subplot.
As for its detractors, Christopher Null of Filmcritic.com, complained that the plot
was too simple, “Take the comedy, leave the story”. Total Film Magazine echoed this
when it said, “the plot is just a flimsy backdrop” and that the “political nose-thumbing
now seems a little dated”. Obviously, both reviewers do not know how to approach the
narrative/gag balance of comedy. David Nusair of Reelfilm provided one of the harshest
criticisms in 2006, when he said:
the majority of this just isn’t funny (something that’s particularly true of an
excruciatingly prolonged sequence involving Harpo and Chico’s harassment of a
blustering street vendor). The conclusion, which is action-packed and mind-
numbing, does the movie absolutely no favors, and it’s extraordinarily difficult to
understand why this is generally regarded as some kind of a comedy classic.
134
In Nusairs’ review, we can see that he does not know how to approach the Principle of
Comic Logic nor the way in which the film borrows conventions from the war subgenre.
The fact that more reviews have been written about Duck Soup in the past ten years than
in its first ten years of existence is a testament to the power of the film and to its
longevity.
Legacy
Duck Soup was the “last film to feature all four brothers” (Library of Congress),
in part because its public reception had led Paramount to end the Marx Brothers’s
contract:
when their satire of war and politics in Duck Soup (1933) left audiences cold,
Paramount let the zany team go. They found a new home at MGM, where
producer Irving Thalberg suggested that they counterbalance their patented brand
of insanity by adding a love interest to their comedies (Dixon and Foster 133).
Critics at Turner Classic Movies call Duck Soup, the Brothers’:
last opportunity… to be at their most outrageous. But more than them running
amok in front of the camera (and they had plenty of experience being let loose in
front of an audience in vaudeville and Broadway), the Marx Brothers made a
comedy that was cinematic…. The Duck Soup plot was absurd, but it was not so
ridiculous that you didn’t care what was going to happen to the characters. This
was one aspect of that Irving Thalberg did not abandon when he produced their
next picture, A Night at the Opera (1935), at MGM.
The Brothers’ films at MGM became their most commercially successful. Thalberg had
determined that the reason why the Brothers’ earlier films had not fared well
commercially was because there were never any characters to which the viewer could
relate. The Brothers themselves were too wacky to be relatable and Margaret Dumont
was almost too proper, so Thalberg incorporated romantic leads and more mainstream
narratives into the Brother’s MGM films. Even so, Zeppo, who sometimes played a
135
romantic foil to the other three Brothers in their earlier pictures, decided after Duck Soup
to move on to a career on the business side of the motion picture industry. Perhaps
Thalberg had thought that the addition of romance to the Marx Brothers pictures would
have made them more approachable to audiences that were now accustomed to Screwball
comedies (see Chapter 3.3). Most film historians today agree, however, that the romantic
stories often detracted from the overall pictures, considering them to be inferior to Duck
Soup, the poster child of the Anarchic Comedy, that features no sappy romantic
interludes that you would want to fast forward through, something that mars the MGM
pictures” (TCM). Later examples of this subgenre, including Dr. Strangelove (Stanley
Kubrick 1964) and M*A*S*H (Robert Altman 1970), were greatly influenced by it,
sharing many of the same themes, devices, and character types.
In the decades since the Brothers’ last film, most critics and scholars acknowledge
that Duck Soup was in many ways superior to the later MGM pictures. It is, one of the
watershed films of American cinema. No less a comedy artist than Woody Allen calls it
‘probably the best talking comedy ever made,’ and uses an extended clip from it to
anchor one of his own later classicsHannah and Her Sisters (1986)” (Gehring). Allen
states If you were asked to name the best comedies ever made, and you named The Gold
Rush (1925) and The General (1927) and a half dozen others, Duck Soup is the only one
that doesn’t have a dull spot.” (TCM)drawing attention to how a comedy handles
narrative structure. In 1990, the National Registry of Historic Films decided to preserve
the film (TCM). In 2006, Premiere Magazine named Duck Soup one of The 50 Greatest
Comedies of All Time (TCM) and in 2007, The movie’s line ‘You know, you haven’t
stopped talking since I came here? You must have been vaccinated with a phonograph
136
needle.’ was voted as the #43 of ‘The 100 Greatest Movie Lines’ by Premiere (IMDb).
Despite the fact that many political scientists consider Duck Soup one of the greatest
political satires of all time, The Marx Brothers denied [perhaps for the sake of irony]
that there is a single social intention in any of their films....” (Mast Comic Mind341).
Perhaps, they wanted viewers to simply enjoy the film (political satire or not), exactly as
viewers continue to do.
Regarding the themes that reviewers address in their analyses of Duck Soup, the
most prevalent comments deal with the film’s innovation in the way that it combines a
variety of comic styles: “physical”, “verbal”, “anarchic”, “wit”, and “low humor”. As
with the reviews of City Lights (1931), critics cannot seem to disassociate this particular
film from the rest of the Marx Brothers pictures. Also, as was the case for City Lights
(1931), most of the negative criticisms focus on the narrative structurenot considering
the unique narrative/gag balance of comedy. For both films, no review seemed to address
the deeper themes of politics and war until forty years after the film’s release—perhaps
indicating a trend in comedy film criticism: critics did not look into the deeper themes
within comedy films until the 1970s.
137
Case Study #3: It Happened One Night (Frank Capra 1934)
“Excuse me lady, but that upon which you sit is mine
(Clark Gable, as Peter Warne)
Context
The mid-1930s was the age of the Screwball Comedy, when “the term ‘screwball’
itself became codified” (Karnick 125). This subgenre places its characters in bizarre
situations that compound as the film progresses, typically in a romance-driven narrative.
While some credit Howard Hawk’s Twentieth Century (1934) as the first Screwball
comedy, I feel that the style of Twentieth Century is much closer to the Lubitsch/ Cukor
comedies of the early years of the decade, and not the later Screwballs, “Screwball
comedy redefined film comedy in the 1930s…. Not only, was there an equal teaming of a
male and female star in screwball comedy, but for the first time the romantic leads were
also the comic leads” (Lent 327). Frank Capra’s It Happened One Night provided not
just the basis for every subsequent Screwball comedy, but for romantic comedy in
general, “The bantering dialogue and rapid delivery which characterizes screwball
comedy, for example, has been linked to the film’s overall conception of male-female
relationships” (Karnick and Jenkins 164). The film’s comedy is forever linked to its
unforgettable romance, as nearly every romantic comedy since reminds us.
Frank Capra
At the time, Columbia was not a major film studio. In fact, most people working
in the film industry referred to it as a Poverty Row operation. However, “Columbia had a
138
major asset in Capra” (Landazuri), who delighted in stories of the average person, “the
little guy:
The rise of the comedy of Capra coincided with the decline of the comedy of
Lubitsch….The Capra comedies are among the most valuable sociological
documents in the history of the American cinema, reflecting an era’s idealized
view of itself…. But 1933… was the year of Capra’s first great personal success-
Lady for a Day. And for the next eight years the Capra comedies (with scripts by
Robert Riskin) were the most energetic and stylish expressions of the American
audience’s hopes, beliefs, and ideals (Mast “Comic Mind” 259).
Capra (1897-1991) had a knack for creating believable, memorable characters, “Because
Capra people live in his films with complete sincerity and seriousness, his film world
seems saturated with human and comic (if not moral) truth” (Mast Comic Mind265).
It Happened One Night is not only one of Capra’s funniest and most enjoyable films, but
also one of his greatest commercial and critical successes.
Clark Gable
Today, we remember Clark Gable (1901-1960) as the iconic, suave, rebel Rhett
Butler in Gone With The Wind (Victor Fleming 1939), but before making It Happened
One Night, Gable was not the megastar that we think of today. Capra had originally
wanted Robert Montgomery to star in his picture, but Montgomery turned him down
(Weems), “saying the script was the worst thing he had ever read” (IMDb) and that there
were already “too many bus pictures” (Landazuri). Getting Gable was actually a stroke
of luck for Capra:
MGM studio boss Louis B. Mayer made Cohn an offer he couldn’t refuse. “I got
an actor here who’s being a bad boy,” Mayer reportedly told Cohn. “I’d like to
spank him.” The bad boy was Clark Gable, who was becoming an important star,
and flexing his muscles. He told Mayer he wouldn’t play any more gigolo roles,
and he wanted a raise. Mayer would punish him by exiling him to Siberia on
Poverty Row (Landazuri).
139
Capra’s relationship with Gable started off rough. When Gable arrived on the set for the
first day of shooting he said, “Let’s get this over with (TCM). Little did he know that
the film would shoot him to superstardom. Film scholar Linda Mizejewski claims that
Depression-era culture was ready for a high-profile masculine ideal” (99) and Gable
gave audiences just that:
Because It Happened One Night was far more popular than any of his previous
films, Gable’s ranking at the box office went from number 7 to number 2 by the
end of 1934 (just behind Shirley Temple, illustrating the appeal of family-friendly
stars at this time). For the first time, Gable was the object of female fan hysteria.
When MGM sent him on tour to promote his next film in 1934, he was mobbed
by 2,500 women at a train station in Kansas City. Women wept and handed him
articles of their clothing during his appearances in Baltimore, San Francisco, and
New York. Police motorcades escorted him to his film openings, and when he
won the Academy Award for his role as Peter Warne, his salary at MGM
doubled…. By the end of the decade, he was dubbed “The King,” Hollywood’s
top romantic lead, a fitting nod to his first important victory in movies (110).
In hindsight, Capra’s second choice for the character of Peter Warne turned out to be the
best. As I shall mention with several of the case studies, many of the performers in sound
comedies were not the first choice. This fact supports the argument presented in Chapter
I: sound comedies are the work of the comic filmmaker and not a comic performer for
whom a role was created.
Claudette Colbert
Unlike Gable, Claudette Colbert (1903-1996) was already a big box office draw
going into It Happened One Night. She began her career in theater, and her verbal
delivery allowed her to transition well into sound films (Pace). Her stature was made
quite clear by her salary that was “five times that of Gable’s” (Mizejewsi 110). However,
like Gable, she was not Capra’s first choice for the role of Ellie Andrews for, he
attempted to entice Miriam Hopkins, Constance Bennett, Margaret Sullavan, Carole
140
Lombard… Bette Davis…. Loretta Young” (Landazuri), and “Myrna Loy” (Pace) to
accept the part before settling for Colbert, at the behest of the studio.
Colbert turned out to be quite selective when it came to what she would and
would not do in her performance. Many of the classic moments of the film, came as a
result of Colbert refusing to do what was in the screenplay, For one intimate scene, he
said: Claudette refused to even partially undress before the camera. She wanted to
feature her acting, not her sex appeal’” (Pace). Her reservations inspired Capra to create
the whole Walls of Jericho concept (IMDb):
By the same token, she refused at first to raise her skirt for the subsequently
famous hitchhiking scene, in which the script called for her to demonstrate that a
display of leg could stop a motorist…. And so, Mr. Capra recalled: “We waited
until the casting director sent us a chorus girl with shapely underpinnings to
‘double’ for Colbert’s. When she saw the double’s leg, she said: ‘Get her out of
here. I’ll do it. That’s not my leg!’” (Pace).
Both gags are now a couple of the most memorable parts of the picture.
Once the production had reached an end, Colbert reportedly claimed that she had
just finished the worst picture in the world (Pace). She felt so poorly about the picture
and about her performance that she did not even bother to go to the Academy Awards
ceremony, when she won for Best Actress, she was found about to leave on a trip and
was rushed to the ceremony, where she made her acceptance speech in a traveling suit”
(IMDb). This little picture had surprised not only the critics, but also the people involved
in its production. Colbert’s volatility gives an indication that even people involved in
comedy had a difficult time assessing it.
141
Production
The comic and narrative style of It Happened One Night has its origins in
Shakespeare, Shaw, and Wilde (Mizejewski 18-40). The original idea came from a short
story called Night Bus and apparently, No one in his crew at Columbia had much faith
that the story would make a very good film, and Capra had to convince everyone,
including Columbia chief Harry Cohn, to let him do the film” (Weems). Production went
very quickly and smoothly:
Director Frank Capra often said that the making of It Happened One Night would
have made a pretty good screwball comedy in itself. Consider the elements: two
irascible studio bosses, an impossibly fast schedule, a couple of spoiled stars who
didn’t want to make the picture and are hostile to the harried directoryet
somehow they manage to produce an enduring classic (Landazuri).
From the start, the filmmakers had anticipated difficulty with the Production Code due to
the innuendo and implied sexuality in the film. Film content standards were under heated
debate at the time. In 1933, when the National Legion of Decency began, the Hays
Office became the Production Code Administration, headed by Joseph Breen. Capra’s
film not only had to pass inspection from these organizations, but from the internal studio
censors as well. The federal government at the time had even considered taking charge
of censoring films (Mizejewsi 46). Much to Capra’s relief, the film managed to squeeze
by the censors. It was:
made exactly at the moment when social pressures were mounting toward stricter
film censorship in the early 1930s…. it was released in January 1934, four months
before more rigorous Code enforcements were implemented… the handling of
sexual innuendo and desire in It Happened One Night became a template for ways
in which sex could be handled during the Code era, which stretched over the next
several decades (Mizejewsi 42).
142
Though many see the Production Code as a hindrance, it forced Capra and his
contemporaries to become more innovative and resourceful in their telling of a narrative.
The Film
Class is very much the sometimes-disguised subject of It Happened One Night.
The first shot (1) opens on a yacht, shifting inside it to a rich young woman who refuses
to eat, even when millions suffering through the Depression struggle to afford food. As
we see in the comedies of Shakespeare, the woman rebels against the wishes of her
father. The entire narrative involves running awaybut not from any real danger, simply
because of a disagreement with her father. Her father goes to extremes to find her,
including air reconnaissance, offering a reward, and retrieving her with an entire
entourage of police even though he and the viewer are fairly certain that she would return
on her own in a few weeks anyway. Feminist Scholar Maria DiBattista explains that,
traditionally, the woman’s power lies in choice of marriage (20), and that “This power
may be wielded in sheer fun and high spirits, as in the madcap heiress comedies like It
Happened One Night (23). Throughout the trials that Ellie endures, there is always a
feeling of lightness to her dilemmas.
Ellie’s upbringing is clear when she does not understand the etiquette of riding on
a bus, staying in a hotel, or hitchhiking. She has difficulty surviving on a budget or even
eating food that is not specially prepared for her. She feels that her money could get her
anywhere, and is quite confidentthat is until her suitcase is stolen (10). While Ellie
may have the best of intentions, she does not understand the concept of limited funds.
She gives a boy on the bus all of Peter’s money, not considering the consequences that it
143
means for them (46). Opposite to Chaplin’s Tramp as an outsider, Ellie is the wealthy
outsider in a low to middle class world.
On the other end of the class spectrum is Peter Warne, who prides himself on his
world experiencefrom knowing the best way to dunk donuts (36) to knowing the right
way to hitchhike (59)no matter what, he has enough knowledge of the subject to write
a book, or so he claims. Warne tries to appear apathetic to everyone else around him by
openly insulting his boss, by trying to act tough in front of his peers, and by pretending
not to care if Ellie appreciates what he does for her or not. It is not through his words,
but through his actions that his true, caring nature appears. The contrasting qualities of
Ellie and Peter’s personalities—her near-helplessness and his stubbornnessmake the
romance work. She cannot get to New York without his help, and his determination
makes it so that they will get to New York no matter what. Warne needs a story, and she
will be his story as long as he can keep her around.
Capra utilizes one of the oldest theater devices when, bathed in moonlight,
Colbert and Gable are at their most vulnerable and most romantic (56 and 1:13):
The filmic apotheosis of moonlight occurs in It Happened One Night when Peter
Warne (Clark Gable) provokes Ellie Andrews’ (Claudette Colbert) declaration of
love by describing an island paradise where “you and the moon and the water all
become one.” In this film, the moon is an obstacle to concealment, and so its glow
must be occluded, its light banished (DiBattista 292).
As with nearly every Capra picture, “the pure, innocent allegory…. dances charmingly
along the fence between lark and allegory” (Morrow). The film also includes the
tempting insinuation that crime can be fun and exciting, when Peter tries to convince
fellow bus passenger Shapeley that he is part of a kidnapping ring. DiBattista claims that
comedies “impersonate gangster culture when they can’t round up actual gangsters” (52).
144
Crime is a theme in many later comedy films, including Capra’s own Arsenic and Old
Lace (1944), Bringing Up Baby (Howard Hawks 1938), His Girl Friday (Hawks 1940),
The Lady Eve (Preston Sturges 1941), Sullivan’s Travels (Sturges 1942), The Thin Man
series, the Ealing comedies, Some Like It Hot (Wilder 1959), and The Pink Panther series
of Blake Edwards. The crime subgenre is one of the many subgenres of non-comic films
from which comedy borrows, or rather mocks, conventionsconsider the gangster
references in these comedies as foils to the dramatic pictures Public Enemy (William A.
Wellman 1931), Little Caesar (Mervyn LeRoy 1931), and Scarface (Howard Hawks
1932), to name a few.
Reception
It Happened One Night has been described as “a sleeper hit” (Mizejewski 1).
Commercially, it had a rather soft opening, but gained publicity as more and more people
saw it and spread the word (Landazuri). Eventually, it “broke the house records at Radio
City Music Hall in February, 1934. Overall, the film brought in over $1 million [$17
million today] in rental fees for Columbia in its initial release. The total production cost
on the film was $325,000 [$6 million today](Weems). No onenot even Capra
could have predicted this success.
The reviews were overwhelmingly positive. With these reviews, we begin to see
the development of the critical language used to analyze romantic comedies. Mordaunt
Hall of the New York Times called it a “merry romance” and praised the performances of
Colbert and Gable, as well as the fast pace of the writing. Boxoffice Magazine called it
“hilarious”, praising Gable’s performance and noting the “Capra technique”, that is, his
ability to get at the basic human nature inherent in every situation. The New Republic
145
said, “Considering its subject, it is better than it has any right to be - better acted, better
directed, better written…. The cast was particularly sound from top to bottom”. Variety
said that it “proves two things. A clean story can be funnier than a dirty one and the best
way to do a bus story is to make them get out and walk”. William Troy of The Nation
stated, “Among the more gratifying phenomena of the current season has been the
growing recognition of It Happened One Night… as one of the few potential classics of
the recent cinema”. From these reviews we see distinct foci: the romance, the
performers, the director, and the writingindicating how the Screwball comedies
became more of a collaborative effort than earlier comedies.
By the time awards season came around, the film was nominated for five
Academy Awards: Best Picture, Best Director, Best Writing (Adaptation), Best Actor,
and Best Actresswinning all five (Pace). It “stunned everyone when it won them all….
a feat that would not be repeated for another 40 years, until One Flew Over the Cuckoo’s
Nest (1975)” (Landazuri). It Happened One Night was The first Academy Award Best
Picture nominee to win both Best Actor and Best Actress” (IMDb), as well as “the first
film to win both the Academy Award and National Board of Review Award for the Best
Picture” (IMDb). It is credited with “virtually single-handedly [lifting] Columbia out of
the ranks of poverty row” (IMDb), making it a valid studio in the eyes of industry
executives.
Over 75 years later, the reviews are still mostly positive. Interestingly, most
reviewers still focus on the same aspects of the film as the contemporary reviewers, while
some approach the film in the context of an early Capra success. Martha P. Nochimson
of Senses of Cinema called it “Capra’s best film”. Bret McCabe of the Baltimore City
146
Paper praised the performances, saying it “catches icons Gable and Colbert early enough
in their careers where they let themselves be silly”. Still more reviewers praise the
writing. Sukhdev Sandhu of The Telegraph stated, “it’s still witty and sophisticated
today”. David Jenkins of TimeOut London Magazine said, “Every line of dialogue is
calculated bliss”. Peter Bradshaw of The Guardian described it as “buoyant and elegant
as bubbles in a glass of champagne”. A couple reviewers addressed the social taboo that
the film violated at the time. Dennis Schwartz of Ozus’ World Movie Reviews admitted
that “In many ways it’s dated, but the comedy still works even if it’s probably not as
madcap humorous as when it was first released” and Neil Smith of Total Film Magazine
agreed “Tame by today’s standards,” but adding, “it’s worth remembering just how
shocking a glimpse of Colbert’s car-halting stocking would have been in Depression-era
America”. Tim Dirks of American Movie Classics Filmsite seems to be the only one to
explore the deeper meaning in the film, “The escapist theme of the film, appropriate
during the Depression Era”. He also describes it as “a reversal of the Cinderella story”.
Derek M. Germano of the Cinema Laser summarized the film’s critical success:
It Happened One Night took home the awards that really matter. In my opinion, It
Happened One Night is one of the most significant Academy Award winning
films because it is a comedy. In later years, the Academy came to look upon
comedies with distain, which is completely unfair since making people laugh is a
genuine art form. After all, dying is easy... comedy is hard....
He reminds the reader of the critical bias against comedy.
Legacy
Capra made It Happened One Night, but It Happened One Night made Capra the
standout director that we remember today. He went on to make many successful films,
147
comedies and dramas alike. Outside of the motion picture industry, the film inspired
many cultural trends as well. In the hotel scene when Gable undresses, he found it too
difficult to remove an undershirt while delivering all his snappy lines. His solution was
to therefore not wear an undershirt. Consequently, undershirt sales in the United States
dropped considerably (snopes.com). The importance of the bus trip in the film sparked
interest in bus travel nationwide” (Greyhound). Fritz Freleng, creator of many of the
Looney Tunes characters, credits It Happened One Night with inspiring several well-
known cartoon characters:
it contains at least three things upon which the character “Bugs Bunny” was
based: - The character Oscar Shapelys (Roscoe Karns) personality - The manner
in which Peter Warne (Clark Gable) was eating carrots and talking quickly at the
same time - An imaginary character mentioned once to frighten Oscar Shapely
named “Bugs Dooley.” Other mentions of “Looney Tunes” characters from the
film include Alexander Andrews (Walter Connolly) and King Westley (Jameson
Thomas) being the inspirations for Yosemite Sam and Pepé LePew, respectively
(IMDb).
Two musical versions of the film appeared, “Eve Knew Her Apples (1945) starring Ann
Miller, and You Can’t Run Away From It (1956) with Jack Lemmon and June Allyson”
(Dirks). The Screwball Comedy style of the film went on to inspire such comic gems as
Howard Hawk’s His Girl Friday (1940), Preston Sturges’ The Lady Eve (1941), The Thin
Man series, and George Cukor’s The Philadelphia Story (1940). It Happened One Night
is significant in my study of film comedy not only as a film that has been recognized as
one of the greatest screen comedies for nearly 80 years, but also as the only comedy film
to win the top five Academy Awards as well as the National Board of Review award for
Best Pictureawards for which most comedies were not even nominated.
With It Happened One Night, we see the first case of romantic comedy criticism.
The reviewers focus on the craft of the film, praising the director, performers, writing,
148
and the romance. They describe the romance using the terms “sophisticated”, “buoyant”,
and “elegant”, while at the same moment, they describe the comedy as “hilarious”,
“silly”, and “witty”. It is not until the Twenty First Century and almost 70 years since the
film’s release that reviewers begin to address the taboo elements of the film that would
have been quite risqué at the time of its release. As we have already seen with the
previous two films, few reviewers address the deeper themes of the film, and it is not
until decades laterwhen Tim Dirks in the 2010s describes its escapist elements.
149
Case Study #4: Bringing Up Baby (Howard Hawks 1938)
“Now it isn’t that I dont like you, Susan, because, after all, in moments of quiet, Im
strangely drawn toward you, but - well, there haven’t been any quiet moments”
(Cary Grant, as David Huxley)
Context
Film scholars Maria DiBattista explains how so many of the Screwball Comedies
end in marriage, as if it were a requirement of the subgenre, Many of the most
enchanting comedies of the thirtiesMy Man Godfrey, Bringing Up Baby, The Awful
Truthwould have been stillborn ventures or would have ended miserably had the
desirable men in those films not yielded to female sexual pursuit (331). When modern
critics and scholars analyze Bringing Up Baby, it is impossible for them to consider it
outside of its relation to other Hepburn-Grant films. Since the film, Katharine Hepburn
and Cary Grant went on to make the successful comedies Holiday (George Cukor 1938)
and The Philadelphia Story (Cukor 1940) together. Separately, both actors went on to
many successful roles in comedies as well as in other genres, and are now remembered as
being two of the greatest motion picture performers of the Twentieth Century.
Howard Hawks
Howard Hawks (1896-1977) was one of the most successful filmmakers of the
1930s. Some film scholars have dubbed him an auteur, as film theorist Peter Wollen
explains:
The test case for the auteur theory is provided by the work of Howard Hawks....
Firstly, Hawks is a director who has worked for years within the Hollywood
system.... Secondly, Hawks has worked in almost every genre.... Hawks achieved
150
this by reducing the genres to two basic types: the adventure drama and the crazy
comedy (Comic Mind271).
Hawks cited Chaplin as a source of inspiration when it came to his comedies (Mast
“Bringing Up Baby” 258). He was also quick to share his own experiences with comedy:
Its much easier to get a comedy if you dont start out trying to be funny. Thats a
particular theory of mine, that if people start a picture and they have a funny main
title, a lot of funny things, its as much as to say, We expect you to laugh. I
think thats committing suicide. Theyre going to go against it. So I start out and
try to get their attention with a good dramatic sequence and then find a place to
start getting some laughs (Mast “Bringing Up Baby” 259).
Film scholar Rob Nixon lists many traits of Hawks style, including “the aggressive
female who destroys a mans composure, fast-paced action and dialogue and the sparse
use of close-ups” and a preference “to shoot his romantic leads in two-shots that
emphasized a sense of partnership”. Mast comments on Hawks’:
world of men…. Hawks reserves his women for comedies, but even the
delightfully wacky Bringing Up Baby (1938) has a tough, antisentimental core.
Hawks runs Katharine Hepburn through swamps, mud, and thickets in a romantic
chase after her man that has more to do with a tame leopard and a lost dinosaur
bone than with love (“Bringing Up Baby” 304).
As masculine as Hawks’ worldview may be, he is certainly not afraid to make a film in
which the lead is a strong female character.
Katharine Hepburn
At the time of Bringing Up Baby’s development, Katharine Hepburn (1907-2003) had
gained some notice in dramatic pictures, but RKO wanted her to branch out into comedy
(Miller). When the film failed financially, the studio blamed her:
The studio suits knew Hepburn had a considerable personal fortune and no
tolerance for people who undermined her position so they offered her an
ultimatum once Bringing Up Baby began to go over budget. She had the option to
151
take a part in an undesirable filmMother Carey’s Chickens (1938) or buy out
her contract. To no one’s surprise, she chose the latter (Nixon).
Hepburn was quite athletic, and Hawks’ film allowed her “to show her gift for physical
comedy by juggling olives, playing ‘squat tag,’ marching to her own offbeat drummer on
the side of a hill, losing her footing on a ridge and her balance crossing a ‘shallow’
stream, swinging on a jailhouse door, even wrestling with a leopard” (DiBattista 211).
Her physicality set her apart from the other female leads of the time, who could impress
only on a verbal level, to which she could add a physical level.
Cary Grant
Like Clark Gable at the time of making It Happened One Night, Cary Grant
(1904-1986) was not yet the megastar that he would become later in his career. He had
already appeared in the successful The Awful Truth (Leo McCarey 1937) with Irene
Dunne, but after Bringing Up Baby he appeared in a string of successful comedies, to
only later branch out into other genres in the 1950s and 60s. Eventually, he became the
ideal American man, as DiBattista describes, the most hypercivilized male in classic
American film comedy. If any man ever sported the manners of perfect freedom, it is the
debonair Grant (219). However, Grant was not Hawks’ first choice for the role of David
Huxley:
The male lead was turned down by Leslie Howard, Fredric March, Robert
Montgomery, Ronald Colman and Ray Milland before Hawks turned to Cary
Grant, who had previously worked with Hepburn in Sylvia Scarlett (1935). Grant
didnt want to do the film either, claiming that he didnt understand the character.
Hawks said, Youve seen Harold Lloyd, havent you? and counseled the actor
to play the role in the manner of the noted silent screen clown as a total innocent
caught up in insane events. He even had Grant wear horn-rimmed glasses like
Lloyds (Miller).
152
For Grant, glasses indicate intelligence and scholarship, but he is at his most romantic
when the glasses come off. The fact that Gable and Colbert in the case of It Happened
One Night and Grant in the case of this film were not the first choices for their respective
roles reinforces the argument presented in Chapter I: many early sound comedies were
primarily the comedies of filmmakers and not of comic performers. While a silent film
comedy could be built around a specific comic performer, the early Screwball directors
would usually create the story and the characters and then find performers to fill the roles
as the director envisioned them.
Production
The original story of the film came from a short story of the same name written by
Hagar Wilde (Miller), who later collaborated on the screenplay with Dudley Nichols.
Hawks described the casting as “Katie Hepburn and Cary were a great combination. It’s
pretty hard to think of anybody but Cary Grant in that type of stuff. He was so far the best
that there isn’t anybody to be compared to him…. He and Hepburn were just great
together” (Mast “Bringing Up Baby260). As this was her first real comedy, Hepburn
had a hard time getting the comic timing down at first. As a remedy, Hawks hired well-
known stage and film comic Walter Catlett, to coach Hepburn in the ways of comedy,
“And from that time on, she knew how to play comedy better, which is just to read lines”
(Mast “Bringing Up Baby” 261):
After a bad start, Hawks grew to respect Hepburn tremendously for her comic
timing, ad-libbing skills and physical control. He would tell the press, She has an
amazing bodylike a boxer. Its hard for her to make a wrong turn. Shes always
in perfect balance. She has that beautiful coordination that allows you to stop and
make a turn and never fall off balance. This gives her an amazing sense of timing.
Ive never seen a girl that had that odd rhythm and control (Miller).
153
The reader may recognize Walter Catlett’s name, since he plays Slocum, the constable in
the film.
All of the people involved in the production described it as a joyful experience,
“On some days, Hawks cancelled shooting and took the cast to the races. When he was
particularly pleased with one scene, he brought the cast two cases of champagne….
Hepburn and Grant frequently socialized off the set” (Miller). Besides the stellar human
cast, the film also included two animal performers. The same terrier, Skippy, who
performed as Asta in The Thin Man series and as Mr. Smith in The Awful Truth, was
featured in Bringing Up Baby as George, who seems to control much of the action at
parts of the narrative (Miller). A trained leopard named Nissa appeared as both Baby and
the circus leopard. Hepburn reportedly worked very well with the leopard (Miller). Even
so, the production crew did not want to take any chances with a potentially dangerous
animal. As a result, the film contains quite a lot of optical effects (Miller):
Most of the split screens had a lot of movement in them, which meant the dividing
line had to be moved around as well. Even the scenes of Susan dragging the mean
Leopard on a leash are split screened. You can see that the rope does not line up.
A puppet Leopard was also used in some shots. Its most clearly seen in the shot
after Susan gets the Leopard dragged into the jail. The reaction shot immediately
afterwards, shows David and Mrs. Random with Baby the Leopard on the table.
The Leopard is a puppet (IMDb).
At some points during the picture, the animal performers steal the show from the human
ones.
Hawks “encouraged Grant and Hepburn to pop in whatever wisecracks that might
fit” (Mast “Bringing Up Baby” 9) and several of the more memorable gags are
improvisations or come from the performers’ own inspiration. The bit when Grant
accidently rips off the back of Hepburn’s dress and then tries to cover it up came from a
154
similar real life experience of Grant’s (Miller). The final stunt with the collapsing
Brontosaurus skeleton worked because of “Grant’s circus background…. He drilled
[Hepburn] on exactly when to let go of the ladder and how to grab his wrist to make sure
neither would be hurt (Miller). Hepburn improvised the line I was born on the side of a
hill, when the heel of her shoe actually broke (Miller). When Hepburn refers to Grant as
“Jerry the Nipper”, it is homage to The Awful Truth in which Irene Dunne refers to Grant
with the same nickname (Miller). One of the most historically significant improvisations
came from Grant, when in the woman’s bathrobe he proclaims that he just turned “gay all
of a sudden”. This line was the first time the word “gay” had been used in mainstream
media to refer to homosexuality and not happiness (Sinfield 110). It was also the only
time during the reign of the Code (Russo 47) that the word appeared in this context,
mostly because it was not in the original screenplay.
During postproduction, Hawks frequently patched shots together that did not
quite match or whose dialogue did not connect. Overlapping dialogue, from both on- and
off-frame, eased the connection and erased any sense of discontinuity in either the film’s
action or editing” (Miller). One cannot imagine the film without these qualities now; it is
interesting that this was originally done to cover up what Hawks saw as flaws. Outside
of the opening titles, There is no musical score for the film (IMDb). This lack of
nondiegetic music makes it that much more significant when Grant and Hepburn sing “I
Can’t Give You Anything But Love, Baby” to calm Baby.
155
The Film
Of all the Screwball Comedies, Bringing Up Baby has to be the screwiest. The
greatest appeal of Bringing Up Baby is the performances of Grant and Hepburn. We first
meet David Huxley involved in what is the center of his lifehis profession. Hawks
uses the classic film trick of a closeup of the sign to show that it is a museum (1). In the
first scene, we also meet David’s dull, unemotional fiancée, Miss Swallow (3), her
dryness signaling that she is not the right woman for David.
Susan Vance is introduced to both David and the viewer not a moment too soon
(4). She is the exact opposite of Miss SwallowSusan is the epitome of the female
trickster of Shakespeare and Austen. As a comic figure, Susan has no regard for social
faux pas, perhaps because she is already of the upper class, and therefore does not need to
impress anyone in order to gain wealth or reputation. Susan has neither an apparent
occupation nor obligations. She says and does what comes to her mind without
considering the consequences and she is a source of disruption in David’s life. .
Nearly every character in the film is upper class. Susan’s aunt is the
stereotypical wealthy widow, who even has a financial advisor to help make decisions
about her moneyand more than one man wants her money. The lower class characters
all fill stereotypes. The Irish groundskeeper (55) is always intoxicatedto the point that
he claims that everyone tells him to stop drinking, and he is not surprised when he thinks
he is imagining the leopard. The Sheriff is a typical, ignorant, bumpkin stereotype. He
gets confused and deceived quite easily (1:22).
So much of the comic situations follow the Principle of Comic Timing and
depend on coincidence. Of course Susan and David keep running into each otherthe
156
viewer would not expect it any other way. The narrative brings David and Susan together
through coincidences that work so perfectly that the viewer can only see it as fate. Of
course David’s golf ball rolls to her area of the course, of course she gets in his car
mistakenly (7), of course he slips on her olive (10), and of course the museum’s
wealthiest potential donor is Susan’s Aunt (18). The viewer not only expects them to
meet, but also looks forward to it.
The Principles of Comic Experience and Comic Sense work together to bring us
the classic comic elements of deception and impersonation that are rampant in the film.
The deception goes to such extremes that not even David and Susan can keep up with it.
David does not even realize that his fictitious aliases are Mr. Bone (51) and Jerry The
Nipper (1:23), a lack of understanding that leads to some amusing confusion.
The film not only focuses on the romantic relationship between Susan and David,
but their relationships with the animals in their lives. From the start, Susan treats Baby
like a pet, and she treats David in much the same way (25): Man is womans prey....
there is a clear identification between women and the animal world, most explicit in
Bringing Up Baby (Mast “Comic Mind” 274). Eventually, David behaves like a pethe
imitates George as he digs in the garden (46). As the animals meet and warm up to each
other, so too do our protagonists (1:07):
Against all the teachings of our science, we are entertained with the wondrous
possibility that a leopard might find much to likebesides his supperin a dog.
The sight of Baby and George interrupts David and Susans wild chase like a
divine vision of a paradise momentarily regained, in which, if the lion would lie
down with lamb, so the leopard with the terrier (DiBattista 197).
In the end, we learn that the animals are smarter than the people. Susan and David think
themselves clever for deceiving everyoneexcept for when two leopards are present and
157
confuse everyone (1:36). DiBattista describes Bringing Up Baby as a Darwinian comedy,
meaning that it ultimately goes down to sexual selection and mating rituals, and she
offers a valid point when she says:
No one to my knowledge has openly wondered why David, who has no profession
in Hagar Wilde’s story on which the film is based, should be given the character
(such as Hollywood understands it to be) of a paleontologist. Nor has much
thought been given to how the entire menagerie of human and animal types
presented in the film relates to that monitory skeleton of the brontosaurus who
visually dominates the film’s beginning and its end (176).
Concurrently, the neck of the Brontosaurus skeleton and its missing bone serve both as
phallic symbols and a reminder of an animal that failed to attain Darwin’s survival of the
fittest. Regarding Susan, DiBattista explains:
We thus cannot fully appreciate, much less endorse, Susan Vance’s license as a
fast-talking dame who says and acts on any zany idea that pops into her head
(many of them of questionable legality) unless we understand her comic and
social role as a Mendelian renegade. Her surname immediately alerts us to her
vanguard status, encouraging us to regard her not as a prime specimen of her class
but as a singular human type. Indeed, as played by Katharine Hepburn, Susan
Vance is a particularly fine (and refined) if madcap incarnation of the “Hawksian
woman.” The Hawksian woman was a female type first identified by Naomi
Wise. As Wise described and commended her, the Hawksian woman was a
radical screen presence who existed apart or beyond the more stolid conventions
of movie womanhood (180).
Just like in It Happened One Night, moonlight reveals a moment of truth (1:09). As
David and Susan get emotionally closer, their physical proximity seems to get closer as
well (1:16).
Reception
By the time of its release, the film had gone well over budget, something that the
studio executives at RKO had been warning Hawks about all along (Mast “Bringing Up
Baby” 14), and upon its release, the film was a commercial failure, because it went over
158
budget [$1,200,000] and grossed only $715,000 in the U.S. and another $394,000 in the
rapidly declining overseas market (Miller). Beyond the approaching war, Sherrod
explains the reason for the poor reception, Despite a delightfully absurd plot, the
characters in Bringing Up Baby were intellectuals and the dialogue was considered too
fanciful for mainstream audiences at the time” (Sherrod), most of which would have been
working class looking to comedy as a form of escapism. The film eventually did make a
small profit, but not enough to satisfy the studio.
While the reviews were mixed, the critical reaction was not as negative as many
scholars would lead one to believe. Norbert Lusk of the Los Angeles Times hated the
film, stating that it was the wrong type of film for Hepburn and that:
Dissatisfaction and displeasure are voiced by patrons, many of whom are
susceptible only to entertainment and are without critical bias. The consensus of
audience opinion is that the picture is too outrageous a parody on good taste and
common sense. It may clean up in neighborhood houses.
Film Weekly found the film to be passable, but criticized it, “The opening is a little off-
key and several comic sequences have only the elementary appeal of slapstick”. Those
were the only negative contemporary reviews that I was able to find. Note how both use
comic terms, particularly “outrageous”, “slapstick”, and “parody”. Also notice how the
reviewer for film weekly finds physical comedy, “slapstick” in particular, to be only
“elementary”. Unlike these two reviewers, reviewers from four major publications gave
the film positive reviews. Another reviewer for The Los Angeles Times incorrectly
predicted, “in the end Bringing Up Baby will probably be a decisive hit”. Mae Tinee of
the Chicago Daily Tribune said, “It’s been a long time since weve had a real feature
length slapstick comedy. As a quite amusing specimen of this class, I welcome Bringing
Up Baby”. Variety praised the performances of Hepburn and Grant and called it “definite
159
box office”. We see critics praising the inclusion of slapstick as they did with Duck Soup
(1933), and the performers as they did with It Happened One Night (1934).
After the success of later Hepburn-Grant projects like Holiday (1938) and The
Philadelphia Story (1940), Bringing Up Baby found a renewed interest among film
reviewers and audiences. In the 1980s, philosopher Stanley Cavell brought new scholarly
attention to the film, “Bringing Up Baby straddles originality and formula as blithely,
cheerfully, and rewardingly as any Hollywood studio film ever did. It is truly
extraordinary” (Mast “Bringing Up Baby” 3), describing the decision that every artist
makes to follow formula or to depart from it that I have already mentioned. Most recent
reviews praise the rapid pace of the film. In 1997, Jeffrey M. Anderson of Combustible
Celluloid said, “Its a brilliant movie, and one of the greatest and most intense ever
made”—using the term “intense to describe the film’s use of the Principle of Comic
Logic. Diane Wild of DVD Verdict described the Screwball Comedy’s collaborative
nature, calling it “Magic…a sublime convergence of greatness”. Jon Danzinger of
Digitally Obsessed added, “It really is one of the all-time great screen comedies, and in
almost seventy years its lost none of its fun, charm, wit or spirit”, speaking of its
longevity. Joshua Rothkopf of Timeout New York Magazine agreed with Danzinger,
saying, “A comedy that never should have worked is now all but immortal”.
Legacy
The low profits from the film resulted in RKO ‘punishing’ both Hawks and
Hepburn, This movie did so badly at the box office that Howard Hawks was fired from
his next production at RKO and Katharine Hepburn was forced to buy out her contract
160
(TCM). Hawks himself remarked that, I think the picture had a great fault and I learned
an awful lot from it. There were no normal people in it. Everyone you met was a
screwball(Henderson 12-13), supporting the statement in Chapter I that every comedy
needs a straightmana foil for the comic characters. Because of this film and other
failures from around the same era, Hepburn became known as “box-office poison”
(Miller), a title that she would not lose until later success with Holiday (1938) and The
Philadelphia Story (1940).
In subsequent decades, Bringing Up Baby inspired dozens of television series and
motion pictures, most notably Peter Bogdanovich’s What’s Up, Doc? (1972).
Bogdanovich had several interviews with Hawks before and after making his film, and
credited Bringing Up Baby for giving him the idea for What’s Up, Doc?. Hawks himself
called his own Man’s Favorite Sport (1964) a remake of Bringing Up Baby (Miller):
Like Casablanca (1942), Bringing Up Baby is a film that became a classic thanks
to television airings starting in the 50s and revival screenings during the height of
repertory cinema in the 60s. It is now regarded as one of the greatest comedies of
Hollywoods golden age and has influenced the work of such contemporary
directors as Peter Bogdanovich, Jonathan Demme and the Coen Brothers (Nixon).
The rapid, zany style of Bringing Up Baby influenced later Screwball comedies,
including Arsenic and Old Lace (Frank Capra 1944) and The Odd Couple (Gene Saks
1968). In 2006, Premiere Magazine named it one of The 50 Greatest Comedies of All
Time and Entertainment Weekly named it the 24
th
Greatest Film Of All Time (IMDb).
The genre of comedy and the subgenre of the Screwball Comedy would not be the same
without Bringing Up Baby. Like It Happened One Night, it is a treat to witness two of
the last century’s most acclaimed performers lose all inhibition and act goofy. Notice,
from It Happened One Night to this film, how reviewers look for chemistry between the
161
romantic leadsrevealing a critical convention in the analyses of romantic comedies that
first appears in the critical language of the mid-1930s. The critics describe the Screwball
comedy of the film as “outrageous”, “parody”, “slapstick”, “brilliant”, “intense”, “fun”,
“charm”, “wit”, “spirit”, and “magic”. They also praise the way it combines the verbal
banter with slapstick, much as they did for Duck Soup. It is with this comic synergy and
carefree spirit of its characters that the film succeeds.
162
Case Study #5 Sullivans Travels (Preston Sturges 1942)
“I want this picture to be a commentary on modern conditions. Stark realism. The
problems that confront the average man…. With a little sex in it”
(Joel McCrea, as John L. Sullivan)
Context
At the time of Sullivan’s Travels, many filmmakers had dabbled in making
socially conscious films. Known collectively as The Popular Front, most of these
filmmakers focused on the serious nature of social issues. Two notable examples of
Popular Front works are James Agee and Walker Evan’s book, Let Us Now Praise
Famous Men and Jean Renoir’s film, Rules of the Game (1939) (Moran 107). The
author’s name seen on the airplane in the final scene, “Sinclair Beckstein” is “an
amalgamation of the names of authors Upton Sinclair, Sinclair Lewis, and John
Steinbeck” (TCM), three contemporary Popular Front authors.
Sullivan’s Travels is ironic. In it, Sturges criticizes the methods and motivations
of the Popular Front, yet at the same time, he somehow seems to make a social critique in
the style of the Popular Front , “Self-reflexive from beginning to end, Sullivans Travels
is a film about the effort of a director of escapist comedies to make a Popular Front film”
(Moran 106). At the time of its release at the end of the Great Depression and the start of
World War II, the film was almost dated:
By the time Sullivan’s Travels was released in January 1942, the Depression was
over, the United States was at war, and the 1930s had come to an end. The hobo
jungle and prison farm that take over Sturges’ movie marks it as the last 1930s
social protest film. But Sullivan’s Travels is more usually understood as the last
successful screwball comedy, an affirmation of 1930s Hollywood’s most
distinctive genre (Moran 111).
Unlike many social protest films, Sturges did not need to exaggerate the current situation:
163
The word hobo is of obscure origin. It is first sighted around 1890, when it meant
an out-of-work man on the move in search of any sort of odd job. The first wave
of hoboes appeared after the Civil War, when jobless veterans were dumped on a
country and an economy at whose center was the railroad. The second wave was
after World War I, again mostly veterans, faced with depression and Dust Bowl
(Carnes 217).
Again remember how easily the genre of comedy can approach sensitive social issues,
poverty and homelessness included.
Another of Sturges’ significant statements in the film involves race, as the only
real sympathetic characters are members of the all Black congregation:
The Negro spiritual was the one safe form in 1930s film in which black
Americans could be depicted in a noncomic, nondenigrading mode. Sturges goes
much further... the film allows the black preacher to condescend to whites by
labeling prisoners who have fallen off the social ladder as “equal in the sight of
God”… No wonder the NAACP praised the films (Moran 124).
The inclusion of these sympathetic Black characters marked one of the few and earliest
occasions that Black characters existed in a comedy film for a purpose other than being
the butt of a joke.
Preston Sturges
Like Chaplin before him, scholars have called Sturges (1898-1959) an auteur
(Moran 114). He began his film career as a writer, later transitioning to the role of
director. Because of his screenwriting background, his films contain a great deal of
“verbal wit”, which he combines “with great visual slapstick and… a sharp sense of
editing and narrative construction” (Steffen). One of the director’s trademarks is that his
films frequently feature moneyless heroines (DiBattista 126), as exemplified by
Veronica Lake’s character in Sullivan’s Travels. Within recent years, more critical
164
attention has returned to Sturges’ works, which had been mostly overlooked for decades.
For Sullivan’s Travels:
Sturges is aided greatly by the work of cinematographer John Seitz, one of
Hollywood’s finest cameramen of the day…. remembered for films with noirish
elements such as Billy Wilders Double Indemnity (1944) and Sunset Boulevard
(1950)….he displays his talent for shooting both types of films, as suggested by
the contrast between the bright world of Hollywood and the low-key, chiaroscuro
lighting of the chain gang sequences (Steffen).
This film features some of the best cinematography of the Screwball Comedy subgenre.
Production
Sturges was first inspired to write the story for Sullivan’s Travels after reading the
stories of actor John Garfield who shared his experiences “living the life of a hobo, riding
freight trains and hitchhiking his way cross-country for a short period in the 1930s”.
(IMDb). From the start, Sturges wanted Joel McCrea to star in his film, but as was the
case with the other two Screwballs of the 1930s that I have already profiled in this study,
Veronica Lake was not Sturges’ first choice for the female lead. He had originally
wanted Barbara Stanwyck with whom he had worked on The Lady Eve the previous year
(Steffen). He chose Lake when he discovered her in another film:
Sturges wanted Lake for the part of the waiflike actress after seeing her in
Paramounts I Wanted Wings (1941), about three air force recruits. What Lake
didnt tell Sturges at first was that she would be six months pregnant when
shooting began. Lakes condition forced Sturges to rewrite some scenes, and he
ordered costume designer Edith Head to create for Lake gowns and a floppy hobo
costume that wouldnt show her condition (Carnes 217).
Many critics now feel that Lake’s performance in Sullivan’s Travels is her best
performance and one of the few instances where she was able to overcome the burden of
her glamorous image” (Steffen). Notice that Sturges chose to hire an actress that was not
165
recognized by audiences as a comic performeradding to the ambiguity that audiences
felt when the film premiered and they could not understand if it was a comedy or a
tragedy.
Before its release, the threat of censorship appeared, not because of innuendo as
in most other pictures, but because “the US Office of Censorship [was] concerned that
the film might be used as propaganda by the enemy during World War II” (Steffen). The
Office “asked Paramount to cut some of the harsher scenes; the studio refused, and as a
result the film was not allowed to be exported during the war” (Steffen). This decision,
of course, eliminated any international audience that the film might have gained, but it is
difficult to say how well such a distinctly American film could have done in the
international market.
The Film
With its title’s reference to Jonathan Swift’s famous satire, Sullivans Travels is
very much Sullivans film, as it presents exactly what the character sets out to discover.
It presents a blend of comedy, pathos, and inspiration that together reinforce and
paradoxically undermine the filmmakers argument. The film contains several exquisite
visual gags, such as the chase scene with the trailer following Sullivan over fields and dirt
roads (13), the changing expressions of the portrait in the widow’s house (21), and
several characters falling into the pool (36)a gag which channels the drowning gag in
City Lights (1931). The verbal humor appears in most of the encounters with Sullivans
associates (12) and with the Girls dry, sarcastic comments.
Much of the film focuses on Sullivan and the Girls development as a couple.
The opening title features a picture of them together (0) and the stars names together.
166
Sullivan even explains her presence to the police, Theres always a girl in the picture
(31). Their relationship begins with the Girl in the dominant position, as she pays for his
food (25), though he begins by deceiving her. Once again, the strong female character is
in control of the situation in a comedy. The two share a common motif in that no matter
how Sullivan tries to get away he always ends up back in Hollywood (32) and she
always ends up back where [she] started (34). The Girl not only provides support for
Sullivan on his expedition, but also acts as a counterbalance when he becomes too
profound (50). We gradually see them get closer both literally and emotionally until it
culminates in a shot of the Girl and Sullivan walking along the lake while holding hands
(56).
Film scholar Gerald Mast credits the opening scene with setting the mood for the
entire picture, “The comic dialogue of this opening scene is essential to the effect of the
rest of the film, which gets precariously close to the edge of bathos in its later sequences”
(“Comic Mind” 10). Much like the opening to City Lights (1931), the viewer understands
it as a comedy from the start. Scholars Kathleen Moran and Michael Rogin claim that
Sullivan’s Travels “Parodies the road movie like It Happened One Night” (118), but
unlike the earlier film, Sullivan cannot seem to ever go anywhere but back to Hollywood.
The film is not afraid to acknowledge the Great Depression. From Sullivans first
discussion with the studio heads through the rest of the film, we see a real conflict
between his wish to bring attention to the suffering around him and their wish to distract
audiences by making escapist pictures (2-7). Only in the end does Sullivan realize that
perhaps the studio heads may have the right idea (1:29).
167
Like City Lights (1931) before it, Sullivan’s Travels juxtaposes lower and upper
class characters and conventions so well. In a film so centered on class difference, it is
clear from the start (6) that Sullivan really has no clue about poverty, to the point that his
butler makes a great statement: the definition of poverty comes from people who are not
poor (9). Sullivans naivety is apparent when he can barely jump onto the train (39) and
later when he tries to have an intellectual discussion with a couple of tramps aboard the
train (40). A critique of the justice system argues that there is a bias against poor
defendants (1:12). Consider how the Mister at the labor camp and the court Bailiff show
a clear negative attitude toward the underprivileged, as they treat each other civilly yet
treat Sullivan poorly. When we enter the world of the upper class, the Girls (and the
viewers) introduction to Sullivans mansion is a wide shot that contrasts the small
human figures with the large structure (32). The setting is important for characterization,
as the Girl defines wealth and status by whether or not one has a pool (33). One of the
most remarkable transitions in the film that juxtaposes rich and poor so articulately
occurs when the “land yacht” dissolves to a hobo camp (51), moving from one extreme to
another. The labor camp shows us a direct contrast of leisure and labor when the
prisoners dig ditches as the Mister lounges in a boat (1:14).
While the comedy in the film is very fast and very verbal, the pathos comes from
sequences with little to no dialogue. For Sullivans third attempt to experience poverty,
an entire seven-minute sequence (51-57) of him and the Girl going to the Salvation Army
(as indicated by the band), showering, eating, listening to a revival, and sleeping, happens
only to music. Most of the sequence is told through long shots and dollies of the crowds
of tramps and closeups on the Girl and Sullivan. Likewise, when the Girl learns that
168
Sullivan is still alive (1:26), most of the ensuing action is delivered through the changing
tempos and styles of music.
Unlike many comedies, Sullivan’s Travels is a story of change. He begins by
impersonating a hobo, but eventually becomes trapped in the lower class world that he
was trying to discover, “Sullivan has finally become what he was pretending to be”
(Moran 121). One interesting quality of the film is the presence of Sullivans two butlers.
Though not quite upper class themselves, they certainly do not understand how the lower
classes function, as is evident by their phone calls to the train depot (37). Historian Mark
C. Carnes describes the prison camp, When the plot requires that Sullivan end up in a
southern chain gang, he knows what Hell is like (216). Unlike the ancient heroes in the
Greek and Roman epics who nobly travel to the underworld and back, as a comic hero,
Sullivan does so unwillinglyas a victim.
The film also presents interesting points about race. For the upper class, the
Black chef is obviously there to cater to the needs of the White studio workers and then
acts as the object of comedy when he gets tossed around in the chase scene (15).
However, in several scenes, we see poor Blacks and poor Whites eating, sleeping,
washing, and attending revival meetings together, and the Black prisoners at the labor
camp work with the White prisoners. These scenes argue that disempowerment is more a
matter of class than of race. As I stated above, the most overt statement about race in the
film is the fact that it is the all-Black church that invites the prisoners to their “picture
show” (1:18). The ensuing cartoon results in everyone present, Black and White, rich
and poor, laughing together (1:23)a sequence arguing that social class is the only real
separator among people, and that comedy can overcome even that. Sturge’s film shows
169
clear social consciousness, and his socially unacceptable arguments succeed because of
comedy’s unique ability to explore taboo.
Probably the largest theme of Sullivans Travels, and one of reasons why it makes
such a worthwhile addition to this study, is its exploration of the amount of humor found
in everyday life, and of film’s ability to educate. The film opens with a dedication to the
people who make us laugh (1). Sullivan argues that film is a “sociological and artistic
medium” (4) and “the greatest educational medium the world has ever known” (29).
Sullivans trip to the cinema with his first employer juxtaposes tragedy with comedy (19).
Clearly, the highlight of the prisoners lives at the labor camp is a trip to the picture
show (1:15). Sturges shows the magic of cinema as the parishioners rise to dim the
lights and wind up the projector, and the organ begins to play (1:21). Sullivan truly
understands comedy when he laughs (1:23) and realizes what he states at the end of the
film, “there’s a lot to be said for making people laugh… did you know that’s all some
people have? It isn’t much… but it’s better than nothing in this cockeyed caravan”
(1:29). Sullivan goes from producer to consumer:
Sully was an involuntary audience member in his earlier genre travels, watching
with the widow a movie we do not see…. now he is happy to be part of it. In this
one painful moment, Sullivans Travels finds the Archimedian point it has been
structured to deny. Sturges has closed the gap between film and the world by
invoking our need, as mass audience (Moran 125-6).
The film ends with a fitting montage tribute to laughter.
Reception
Film reviewers all over the United States praised Sturges and his film. Many reviewers
compared his style to many filmmakers from Capra to Welles (Moran 127-8). However,
170
the film did not do as well commercially as the studio had hoped, “Due to confusion over
the varying, inconsistent moods within the film, the marketing campaign decided to focus
on Veronica Lakes peekaboo hairdo instead, with the tagline: VERONICA LAKEs
ON THE TAKE (Dirks). Here we see how the manner in which comedy borrows the
conventions of other genres is not only confusing to reviewers, but to the studio
producing the comedy film as well. Variety liked the film, stating, “Sullivans Travels is
one of the screen’s more ‘significant’ films. It is the best social comment made upon
Hollywood since A Star Is Born. And that, we quietly suspect, is exactly what Mr.
Sturges meant it to be”. About Sturges, Bosley Crowther of the New York Times, said
“Preston Sturges need make no excuses for the dominance of comedy on the screen, since
he has done more than any one over the last two years to give brightness and bounce and
authority to this general type of fare”. Notice how these critics address its explorations of
the nature of Hollywood and of comedy, yet ignore his explorations of class struggle.
The National Board of Review named it one of the Top Ten Films of 1942.
However, it was not nominated for any Academy Awards (Dirks). I cannot find any
explanation for why the Academy did not recognize the picture, but perhaps its left-
leaning themes and criticism of America were too controversial for a nation at war.
Today, many film historians consider the film Sturges’ greatest achievement.
Although it is a comedy, many say that it is one of the most accurate depictions of the
plight of the homeless during the Great Depressiona fact that contemporary critics
avoided mentioning. Once again, a Screwball Comedy represents a collaborative effort
and the reviewers acknowledge that. As director and writer, Sturges’ talents receive the
most praise. In 2001, Glenn Erickson of DVD Savant said “Preston Sturges at his best is
171
nothing short of amazing”, noting its great dialogue as well as Sturges great direction.
Jeff Ulmer of Digitally Obsessed echoed Erickson, when he called Sturges “a genius both
as a director and as a writer”. Todd McCarthy of Criterion remarked on Sturges’ ability
to combine comedy and tragedy, calling the film “both terribly funny and deeply
moving”—a statement reminiscent of reviews of City Lights (1931). Derek M. Germano
of The Cinema Laser compared Sturges to the title character when he said, “Sturges
achieves the goal that he sets up for his fictional director in the film”. Terry Coll of DVD
Verdict added “you cant dislike Sullivan because hes so well intentioned, if a little
naïve. He truly wants to make his work meaningful”, much as we can infer Sturges had
wanted. Peter Bradshaw of The Guardian added that the film succeeds as “a distillation
of pure happiness”. Like the contemporary reviewers, John J. Puccio of Movie Metropolis
dubbed it “the finest film about filmmaking ever made,” commenting on its accurate
depiction of the Hollywood mindset. Speaking to its longevity and to its exploration of
the value and purpose of comedy, Angie Errigo of Empire Magazine said, “Sullivans
Travels is still as brilliant and funny today as it was back in the early ‘40s,” adding “Few
comedies are as smart as this. Anyone with a taste for laughter, even those with the
lowest of brows, should forever find the consolation, vindication and affirmation of
comedy’s merit”. In 2009, Ed Howard of Seul Le Cinema added that the film is “an ode
to comedy, a love letter to Charlie Chaplin and all the other great comic performers who
have graced the screen”. Jeffrey M. Anderson of Combustible Celluloid wrote about the
film’s history, “Forgotten for years along with its maker, writer/director Preston Sturges,
Sullivans Travels has only recently enjoyed a comeback and induction into classic
status”, adding “It actually describes the same conundrum that’s still going on in real life;
172
that comedy doesn’t get the same respect drama does”. No doubt the attentive reader has
encountered this argument before.
I was unable to find any reviews that are wholly negative. The less than favorable
reviews are few and far between, mostly reaching a consensus that the film has a high
quality of presentation, but is not a comedy filled with laugh out loud moments. In 2001,
Tim Purtell of Time Magazine said that it does not “match the sleek perfection of his
Lady Eve”. Dan Harper of Senses of Cinema called the moral lesson of the film
“somewhat transparent” today, although it was not so to a contemporary audience. Sam
Adams of the Philadelphia City Paper called it “a rather forced (and, you can’t help but
feel, self-serving) defense of comedy over drama, often seems too broad to support such a
nuanced conclusion”. Matthew Kennedy of the Bright Lights Film Journal stated that the
film is “not Sturges best movie. It lacks the commanding high spirits of The Lady Eve
and The Palm Beach Story”. Chris Barsanti of Filmcritic.com echoed the opinions of
many of the film’s detractors when he stated:
Would it be fair to say that, when all is said and done, Preston Sturges Sullivans
Travels is just not as funny as its choir of supporters have made it out to be? Its
not dour by any stretch of the imagination, but its hardly laugh-filled enough to
merit inclusion at #39 on the AFIs list of 100 Funniest American Films.
He concludes by saying that it is somewhat of a mystery as to why it has been so
enshrined in the public memory” but then adds, “At the same time, to ask that a
filmmaker like Sturges hit every note perfectly each time out of the gate is asking a bit
much”. Notice how the unfavorable reviews judge the quality of the comedy on the basis
of how many laughs it elicited, in the same way that venue managers would judge quality
Vaudeville acts.
173
Legacy
In historian Mark C. Carnes’ book, Past Imperfect, writer Gore Vidal describes
his first experience with Sullivan’s Travels:
The Japanese have already attacked Pearl Harbor. I know that by the time I am
seventeen I shall be in the army. Meanwhile, I sit in the cold gymnasium and
watch Sullivans Travels. I dont much like it. The director/writer, Preston
Sturges, keeps sliding from farce into grim realismwell, stern pathosand I am
having a hard time keeping up with him (216).
From Vidal’s account, it sounds as though the difficulties of World War II faced by
audiences at the time of the film’s release overshadowed the domestic problems that
Sturges’ film highlights. Vidal describes his experience seeing hoards of homeless in his
life and how well Sturges captured them “For more than half a century their images keep
coming back to meand always, curiously enough, in black and whiteeven those
scenes recalled from life” (219). Universal rereleased Sullivans Travels in 1983
(Mirisch 364), most likely due to the popularity of reviving classic films at that time. In
2000, Joel and Ethan Coen released a film titled O Brother, Where Art Thou, an homage
to the title of the film that Sullivan had wished to make.
Of the three major themes that Sturges addresses in Sullivan’s Travels, the critics
speak about his exploration of the Hollywood system and of comedy much more so than
his exploration of class. As we see in the critical trend established in the previous case
studies, the reviewers do not acknowledge the social message of the film until decades
later. Reinforcing the sense of the sound film as the medium of comic director and not
comic performer, the critics focus on Sturges and his talents in their reviews and praise
his writing, direction, and the “authority” with which he handles them. As with Chaplin,
they compliment his ability to juxtapose comedy and tragedywhich appears to be
174
something that reviewers really appreciate with comedy films. As for describing the
comedy in Sullivan’s Travels, reviewers use the terms “brightness”, “bounce”,
“happiness”, “funny”, “moving”, “brilliant”, “smart”, “spirit”, and “laughter” when
describing it. The terms that they use with negative connotations include “low brow” and
“forced”. As with the other case studies, the narrative/gag balance causes a lot of
difficulty for reviewers. The same critics that complained about a perceived lack of
narrative in City Lights (1931) and Duck Soup (1933), complained that there were not
enough gags in Sullivan’s Travelssometimes the balance tips the other way.
175
Case Study #6: The Ladykillers (Alexander Mackendrick 1955)
“No really good plan involves Mrs. Wilberforce”
(Alec Guinness, as Professor Marcus)
Context
The first five films profiled in this study are all American productions, not
because of any bias against non-American productions, but rather because American
pictures dominated the motion picture market of the English-speaking world for most of
the Twentieth Century. In order to fully understand the ability of British comedies to
succeed globally in the 1950s, one must first understand the situation in the United States
at the time.
Film historian Robert Sklar states that American film comedy of the 1950s, in
particular, “has been generally neglected in critical writing” (328-329). There are four
somewhat interrelated reasons for this situation. First, with the American film industry
during much of the 1950s living in fear of the Communism investigations by Senator
Joseph McCarthy and the House Un-American Activities Committee, comedy, as the
most subversive of all film genres and the most critical of the status quo, stood the most
to lose. Second, when television became extremely popular in the 1950s, it welcomed
tamer comedians such as Lucille Ball, Jackie Gleason, Red Skelton, Jack Benny, and Sid
Caesar. Third, as a reaction to the popularity of television, film studios attempted to win
back audiences with big-budget, widescreen epics, featuring grand, dramatic subjects. Of
course, most comedy was not well suited to this sort of exhibition. Film historian David
Cook states:
176
The big-budget widescreen comedy was represented by films like How to Marry a
Millionaire (Jean Negulesco 1953), The Long Long Trailer (Vincente Minnelli
1954),…. and A Hole in the Head (Frank Capra 1959). The strong point of film
comedies like these was less verbal or visual wit than excellent production values
(430).
Comedies like these did not do very well with the critics, most likely because critics tried
to compare them to big-budget widescreen dramas. The fourth reason that we do not see
much pure comedy film in the 1950s is because so much of the comedy of the time
appeared in the form of musical comedy. Unlike comedies with musical interludes, like
many of the Marx Brothers’ pictures, the musical numbers in a musical comedy are part
of the actionin fact, they drive the narrative. While the Marx Brothers could perform a
song as a mere aside, the characters in a musical share their thoughts, feelings,
motivations, plans, and reveal plot points through song within the scope of the narrative.
Comic stars such as Gene Kelly, Danny Kaye, Bob Hope, and Bing Crosby featured most
of their work in the form of musicals. Even most of the films of Dean Martin and Jerry
Lewis are arguably musical comedies. In the late 1950s, Jerry Lewis began a solo career
and appeared in many non-musical comedies, however, as Cook writes, “Today he is
regarded by the French as a major auteur, but his idiotic comic persona has not found
much favor with American critics” (430). Lewis’ status with English language critics
could be a symptom of the same bias that film reviewers and scholars seem to have
against comedy film in general, but because I have not been able to find a critical
consensus on Lewis, I have decided not to include a case study of one of his films. In his
exploration of 1950s American film comedy, Cook goes on to mark the comedies of Judy
Holliday “Born Yesterday [George Cukor 1950]; The Marrying Kind [George Cukor
1952]; The Solid Gold Cadillac [Richard Quine 1956]” (430) and the late 1950s pictures
177
with Rock Hudson and Doris Day, most notably “Pillow Talk (Michael Gordon 1958)”
(431) as significant. These pictures however share more with the genre of romance than
they do with true comedy. As I stated in Chapter II, the greatest American director of
pure comedy film in the 1950s is Billy Wilder, whom I shall profile in the next case
study. With American film focused elsewhere, other English language comedies could
arise.
England’s Ealing Studios, under the direction of Michael Balcon, first excelled in
the field of documentaries before Balcon realized that British comedies could carve their
own niche in the international film market, when he:
assembled a skilled comedy team and began making films that reflected the
changing attitudes of a war-weary public. The combined talents of screenwriters
William Rose, T.E.B. Clarke and John Dighton along with skilled direction of
Robert Hamer, Alexander Mackendrick and Charles Crichton resulted in an
explosion of irreverent black comedies and social satires that would be celebrated
for years to come with worldwide success (Vossler).
The most significant performer at Ealing studios was Alec Guinness (profiled later in this
section), who starred in what are today considered Ealing’s greatest comedies, Kind
Hearts and Coronets (Robert Hamer 1949), The Lavender Hill Mob (Charles Crichton
1951), The Man in the White Suit (Alexander Mackendrick 1951), and The Ladykillers
(Mackendrick 1955). Although comedy was only “one-fifth of the studios product
during this period” (Johns), the comedies were “by far the most successful in the 1950s”
(Landy 10). In her book British Genres, film scholar Marcia Landy adds “comedy was
the only British genre that did consistently well at the box-office” (329). Cook calls the
Ealing comedies “Among the most important British films of the post-war era” (488).
Landy credits the distinct style of British humor to:
178
contradictions in the culture…. The pleasure of comedy is thus related to the
subversion of the mechanisms of repression…. The Ealing comedies… at their
best, are carnivalesque. They focus on dominant social institutionsthe public
school, the world of commerce and industry, political partiesand turn them on
their head…. The existence of rigid and hierarchical social forms lends itself to a
carnival atmosphere, for there would be no need to turn the world upside down if
it were not so insistently ordered and controlled (333-334).
Today, when film historians write about British film comedies of the 1950s, most likely
they are speaking of the Ealing comedies, which set the tone for later British comedies.
Alec Guinness
Sir Alec Guinness (1914-2000) was one of the Twentieth Century’s most versatile
actors. He began his career on stage and appeared in dozens of plays throughout
England, transitioning to mainstream film in the 1940s, although he never left the theatre.
In 1946, Guinness first worked with director David Lean on Great Expectations, resulting
in a nearly 40 year collaboration with director Lean in such notable films as Oliver Twist
(1948), The Bridge on the River Kwai (1957), Lawrence of Arabia (1962), Doctor
Zhivago (1965), and A Passage To India (1984). Later in his career, his portrayal of Jedi
Master Obi Wan Kenobi in George Lucas’ Star Wars saga brought him millions of more
fans from younger generations. Guinness brought experience to the cast of Star Wars as
the most respected actor involved in the production at the time. Even with his success in
other genres, Guinness first became “an international star” (Cook 488) because of the
Ealing comedies. Guinness soon became known as a virtual chameleon after “His tour-
de-force performance as all eight members of an aristocratic family in Kind Hearts and
Coronets” (Ansen). Time Magazine described him as “the man of a thousand faces” and
it was his versatility that Guinness himself most enjoyed about acting, saying “One
179
hates… to let oneself get into a rut” (Ansen). Throughout his career, Guinness
demonstrated that an actor did not need to specialize in comedy or drama in order to
achieve successindeed, his comic knack for timing complemented his dramatic sense
of character study.
The Production
Director Alexander Mackendrick (1912-1993) was an unlikely master of British
comedy, as he was American-born (Johns). When writing about Mackendrick, filmmaker
Martin Scorsese says, “he did some of the best work in the middle of what is now
remembered as the Golden Age of British film comedy” (Mackendrick x). He came to
The Ladykillers after directing an earlier Ealing comedy The Man in the White Suit
(1951). According to Michael Balcon, the original idea for The Ladykillers came to
screenwriter William Rose in a dream (Stafford). Like director Mackendrick, Rose
who captured British humor and sensibilities so eloquentlywas an American (Stafford).
The filmmakers assembled a fine cast. From the start, Mackendrick wanted Katie
Johnson for the role of Mrs. Wilberforce, but the studio initially rejected her because they
felt she was too old for the rigors of production. Ironically, Johnson received the role
when the younger actress they had hired passed away before filming began (IMDb). This
film was Johnson’s biggest hit, as well as her penultimate performance (IMDb), for she
passed away a couple years later.
Although critics and scholars today consider the performance of Professor Marcus
as one of his best, Guinness originally felt that Alastair Sim should have received the part
(IMDb). Guinness later admitted that he based his performance on “theatre critic
Kenneth Tynan” (IMDb). Michael Balcon once said that Guinness’ costar, Peter Sellers
180
“was much the same… and it is interesting that they greatly admired one another”. Both
men were insecure about their performances, yet they inspired each other (Stafford).
Sellers would later go on to display the same caliber of versatility that Guinness
possessed, although he said “Not that I could hope to be as good as Guinness”. Both
Sellers and costar Herbert Lom are best remembered today for their roles in the hugely
successful Pink Panther series. Because of the popularity of the aforementioned series,
modern audiences find it strange to see Sellers with shifty eyes, a Cockney (instead of
French) accent, and no mustache, and to see Lom attempting to kill someone other than
Sellers. In addition to playing Harry, Sellers also supplied the voices of the parrots
(IMDb). Jeff Stafford of Turner Classic Movies says, “Other cast members who would
go on to greater fame and fortune after The Ladykillers were Kenneth Connor and
Frankie Howard, who appeared in several popular Carry On comedies”.
The Film
The first character that the filmmakers introduce to us is Mrs. Wilberforce, simply
referring to her in the opening titles as “The Old Lady” (1). The first sequence of her
traveling to the police station reveals so much of her character. The viewer’s first sight
of her is in an extremely wide aerial shot, as a tiny figure emerging from a house that
seems to be so out of place surrounded by train tracks. We can tell that her visit to the
police station is a common occurrence, as they humor her (3). At the same time, we learn
of her sense of duty, which becomes so important later in the film, as she felt it was
necessary to explain that her friend’s report of a flying saucer was simply a
181
misunderstanding. At the end of the sequence, we first see the gag of her always leaving
her umbrella (4)a running gag that demonstrates the Principle of Comic Logic.
Our first glimpse of Professor Marcus is a shadow that appears over Mrs.
Wilberforce in the shop window (4), through her window (5), and finally at her front door
(6), when Guinness slowly removes his hat to reveal his almost unrecognizable face.
With disheveled hair, chronic dark circles, lipstick, and false teeth, Professor Marcus is at
once charming and creepy, yet there is never a doubt that he truly is the “Master Brain”
(17) of the operation. He shows his craftiness when he tries to manipulate the other four
men in order to get them to betray each other (1:13) and right before Louie’s demise
(1:25). His lunacy appears at this point, and he realizes that that “No really good plan
involves Mrs. Wilberforce” (1:23).
Following the Principle of Comic Logic, the filmmakers include clever uses of
music and sound effectsand also the same leitmotif musical formula utilized by
Chaplin in City Lights (1931). Mrs. Wilberforce is always accompanied by some light,
Classical melody that is reminiscent of a music box. The gang, on the other hand, is
accompanied by sinister music that seems to creep in any time they speak of the robbery
and when Professor Marcus scouts the train station (18). The music gets very intense
anytime that the gang fears that Mrs. Wilberforce has discovered the robbery, only to be
relieved when she has not (18). The same discovery motif plays when the gang returns to
the house to discover that the trunk has arrived (40) and when Mrs. Wilberforce figures
out the robbery (48) and confirms it through an eye match shot with Professor Marcus.
The music is ironic when Professor Marcus knocks Louie off the scaffolding (1:26) as it
is victorioustotally unassuming, just like Professor Marcus and the viewerfor no one
182
knows that he is about to meet his own demise. In other scenes, the diegetic music creates
the humor, as when one of the parrots dances to the string quintet music (25) and when
the gang joins the group of elderly women in singing some old standards (52). The
following mock funeral procession (1:14) is both beautiful and satirical. The final
confrontation between Louie and Professor Marcus is intriguing because the smoke
screen and sound work to confuse the viewer as much as Louie is confused (1:25)
utilizing the Principle of Comic Timing.
Like the music, many of the sound effects follow the Principle of Comic Logic
and work as comic motifs throughout the film. The sounds of trains constantly remind
the viewer of the house’s proximity to the station—these sounds take on a greater
meaning as the film proceeds, when the trains become the best way of disposing of
bodies. The same cartoon-sounding drum effect is heard each time one of the deceased
gang members is dropped onto a train (1:16, 1:18, 1:21, 1:23, 1:26), demonstrating a
nostalgicVaudeville style sound effect. In a similar way, the clunking sound of Mrs.
Wilberforce’s hammer violently hitting the water pipe contrasts comically with her petite
frame and delicate nature.
Most of the verbal gags work due to the Principle of Comic Sense, primarily as an
act of misunderstanding. Usually a character misunderstands Mrs. Wilberforceas when
Professor Marcus believes that she has just told him that she has had four husbands, when
she is really talking about parrots (8) or when Louie believes that she means Harry is on
top of the cabinet, when it is really the parrot (20). One of the most amusing
misunderstandings occurs when Mrs. Wilberforce tells the men that she “knows the
truth” about them (15). They of course panic, but are relieved when she means that she
183
believes they are professional, not amateur, musicians (15). Still in the vein of Comic
Sense, other verbal gags are a result of Mrs. Wilberforce being so oblivious and
understated about everything, like when she tells them that last time the parrot got away
the police and fire brigade took care of it (23) or when she tells Professor Marcus that the
cab driver would not take her money because “he said he was going into some other
business” (41)—the understated brand of humor is distinctly British. Mrs. Wilberforce is
at the same time funny and almost pitifully British when she believes everything that the
criminals tell her and then repeats their directions word for word to the police sergeant
and tells him to “please BUZZ OFF!” (59). Some of the funniest lines of the film are
said regarding Mrs. Wilberforce. For example, the exasperated street vendor complains
to the police “You know her and you let her wander around loose?!” (39).
The film also contains many visual gags. Many of them serve to convey the
characters. All of the pictures, and indeed, the entire house are crooked (7)much like
the activities that occur inside the house. Mrs. Wilberforce has perfect timing and places
the kettle under the water tap just as it starts to pour (13)indicating her familiarity with
the house. Some of the best visual moments occur when she attempts to bring the men
tea and they scramble to look as if they had been playing their instruments (14). The
pursuit of Major Gordon is one of the best sequences, including One Round breaking the
chair (22) and Major Courtenay ripping off the gutter (24). The gang’s first attempt to
leave the house contains visual gag after visual gag. Mrs. Wilberforce keeps stepping on
Professor Marcus’ scarf, but of course she is totally unaware of it (42), One Round’s
cello case gets stuck in the door (43), the money spills everywhere (44), all five men try
to get into the car at the same time (44), and the car repeatedly stops and goes as the men
184
inside debate (45)all of the compounding visual gags in this sequence work due to the
Principle of Comic Logic.
Several of the gags work as a synthesis between the visual and audio elements.
We see this during the robbery when four criminals try to squeeze into one phone booth
and all talk at once (34). A similar gag occurs when more and more old ladies keep
arriving at Mrs. Wilberforce’s house (47). Both gags work along the same lines as the
scene from the Marx Brothers’ A Night At The Opera (Sam Wood 1935), when more and
more people keep showing up to Groucho’s cabin on the ship and attempt to fit inside.
Like so many comic heroes, Mrs. Wilberforce is unfailingly honest. When she
suspects that the street vendor is being cruel to the horse (36), she charges in to remedy
the situation. She is determined to do the right thing, even if that means having to “sew
mailbags” (1:00) in prison. Of course, she still feels bad for the poor men when they tell
her all their concocted sad stories (54). Mrs. Wilberforce is a pitiable figure as well as a
comic figure, because although she makes us laugh, we cannot help but feel sorry for her.
Visually, we see that she is lonely when the house is seen at night, with only one light on
(10). Verbally, she brings up her solitude quite often, “I would just like to say how very
happy I am that you are all here” (12) and she cannot help but interrupt them to wait on
them (19). We learn that her husband has been gone for 29 years (1:20) and her only
companions are the parrots. Demonstrating comedy’s frequent lack of resolution or
transformation, the film ends exactly as it begins, with the police humoring Mrs.
Wilberforce, and the viewer cheers for her when the sergeant suggests, “Why don’t you
just keep the money?” At the end of the scene, she breaks the recurring umbrella gag—
the same one that caused a panic during the robbery (34)when she decides that she can
185
buy a dozen new umbrellas now. The final shot of the filman extremely wide aerial
shot of her houseis the same as the beginning, giving the viewer a sense that everything
is once again as it should be, or as English poet Robert Browning once wrote, “All’s right
with the world”.
Reception
As I stated above, The Ladykillers was a commercial hit across the world. Most
critics’ reviews at the time were favorable, though many agree that the film has several
flaws, of which the reader will soon learn. Variety liked the picture, especially the cast,
Cecil Parker strikes just the right note as a conman posing as an army officer. Herbert
Lom broods gloomily as the most ruthless of the plotters, with Peter Sellers contrasting
well…. Danny Green completes the quintet”, although the reviewer felt that “Guinness
tends to overact the sinister leader”, apparently unaware of the Principle of Comic Logic,
particularly the quality of exaggeration. Bosley Crowther of the New York Times called
the film a success, also praising the cast, especially Johnson, “a performer who does one
of the nicest bits of character acting you could ask for at any time”. He adds however
that he felt it was “slightly labored. Perhaps it does have the air of an initially brilliant
inspiration that has not worked out as easily as it seemed it should” and that “Michael
Balcons production in color gives the whole thing a slightly garish look that is not
wholly consistent with the humor”—once again supporting the argument that the praised
technology of the time, particularly full-color presentations, did not always serve comedy
film well. Andrew C. Mayer of The Quarterly of Film, Radio, and Television, an
American trade publication, was more critical of the film than his contemporaries, stating
it “takes itself a little too seriously…. The film is therefore necessarily miscast because it
186
is badly conceived; but it does have its humorous moments”. He was especially critical
of Guinness, “in his new role he is far less attractive; in all his previous performances he
was, basically, a sympathetic character who occasionally got away with murder, or some
lesser offense…. The lighthearted quality of Guiness’ early pictures is gone”,
overlooking Guinness’ preference for playing a broad array of characters in his career. I
believe that Mayer misses the distinctly British qualities of its humorthe understated
manner and utterly serious delivery.
Recent reviews have been more favorable than the contemporary reviews. In
2002, Peter Bradshaw of The Guardian (London) called it “Subversive, hilarious and
more English than Elgar, though written by the American expatriate William Rose, this is
one of director Alexander Mackendricks masterpieces and a major jewel in the Ealing
Studios canon”. Adrian Hennigan of the BBC described it as a “wonderfully macabre
black comedy that really does improve with age”. Hennigan praised the cast saying,
“Guinness delivers a typically mesmerising performance…. While Guinness teeth could
have won a best supporting actor award in their own right, every performance shines
through in smog-filled London”. It is important to note that these two domestic
reviewers give the film more praise than the following American reviewers, who come
from a different cultural background and experience of comedy. While James Kendrick
of QNetwork called it “very much a stagy production”, he adds, “it is still one of the
funniest and most wicked British comedies ever made”. As with any film, there are of
course reviewers that find it flawed. Many such critics note how Mrs. Wilberforce seems
almost too oblivious throughout the picturenot acknowledging how she follows the
absentminded quality of the Principle of Comic Sense. Although he liked the film, Clark
187
Douglas of DVD Verdict did say, “The film’s premise is honestly a little bit thin”.
Dennis Schwartz of Ozus’ World Movie Reviews agreed, adding that the film is “Always
witty but never fully believable (it takes a lot of crafty writing and smart acting to make
the flawed plot line so workable)”. The worst review comes from Christopher Null of
Filmcritic.com, who gave it 3 out of 5 stars in a 2004 review. In the review, he said, As
black comedies go, The Ladykillers is neither terribly black nor terribly comedic”. It is
important to note that, unlike many other British comedies, reviewers from both the
United Kingdom and the United States seemed to agree on many aspects of the film.
Legacy
The Ladykillers was the last Ealing comedy (Mackendrick x), for in the following
year, Ealing Studios was sold to the BBC and became the production house for many
television series (Vossler). In 2004, Joel and Ethan Coen remade the picture to fit an
American setting, but apparently, the inherently English qualities of the original
situations and characters did not translate well into Americanized ones, for by the time of
the remake’s premiere, so many film reviewers and scholars had written about how it was
far inferior to the original that it failed at the box office (Boxoffice Mojo). In 2006,
Premiere Magazine named The Ladykillers one of the 50 Greatest Comedies of All Time
(IMDb). Around the time of Ealing Studios’ 100
th
Anniversary in 2002, James
Christopher of The London Times called it “THE finest Ealing comedy…. The humour is
so dark, steely, and polished that it slides through the drama like a knife”. Jeff Stafford
of Turner Classic Movies stated that the film is:
a delightful black comedy that has aged much better than some of the other Ealing
entertainments from the same period. For one thing, the clever script by William
188
Rose (it was nominated for an Oscar) is so impeccably British, conjuring up a
portrait of postwar London that is both idealized and satiric.
In the liner notes to the 2002 DVD of the film, filmmaker Rand Vossler describes the
appeal of the comedy, “Mackendrick deftly handles Rose’s masterful script that derives
most of its humor by contrasting the callousness of the thugs with the polite Victorian
sensibilities of their landlady and her circle of friends”. The addition of The Ladykillers
to the canon of British motion pictures added not only to the prestige of British comedy
worldwide, but of British film in general.
Of all the terms that critics use in their analyses of The Ladykillers, the most
prevalent are “English” and “British”—indicating that the Ealing comedies are a
subgenre of its own with a distinct set of conventions. The reviewers describe this comic
style as “brilliant”, “humorous”, “lighthearted”, “subversive”, “hilarious”, “black
comedy”, “mesmerizing”, “funny”, “wicked”, and “witty”. As for the criticisms of this
understated presentation of humor, reviewers use the terms “labored” and “too seriously”.
Perhaps a quality of the criticism of this subgenre is the fact that the critics seem to praise
the talents of the cast much more than the talents of the filmmakers. It seems as if the
reviewers are more able to find merit in a comic performance rather than in the craft of
creating a comedy as a whole.
189
Case Study #7: Some Like It Hot (Billy Wilder 1959)
“I tell you, it’s a whole different sex!” (Jack Lemmon, as Jerry)
Billy Wilder
When considering the comedy films of the 1950s United States, no filmmaker
comes close to Billy Wilder (1906-2002) in the sense of the quantity and the quality of
films:
The best postwar comedies of manners were Billy Wilders, who, with his
coauthor, I.A.L. Diamond, preserved the tradition of comic collaboration between
director and scenarist. Wilders comedy juxtaposed verbal wit with a sinister,
morally disturbing environment: comedy and the corruption of post-war Berlin (A
Foreign Affair, 1948), comedy and a psychotic has-been of the silent screen
(Sunset Boulevard, 1950); and a concentration camp (Stalag 17, 1953); and the
gangster underworld (Some Like It Hot, 1959); and the corruption of Madison
Avenue (The Apartment, 1960). The films vary in their balance of comedy and
moral seriousness (Mast “Comic Mind” 334).
As Wilder’s stature in the industry grew, he had the ability to attract some of the biggest
stars of the time to perform in his pictures, most notably Marilyn Monroe, who worked
with Wilder on this film as well as on The Seven Year Itch (1955). Film scholar Gerald
Mast places Wilder in a long line of comedy masters, Although Billy Wilder reached the
peak of his comic career more than a decade after Lubitsch, Hawks, and Sturges, he was
a product of the same tradition and represented the last of that line” (Mast “Comic Mind”
272). Indeed, if Wilder had made The Seven Year Itch and Some Like It Hot twenty years
earlier, they would have fit quite well into the Screwball Cbomedy subgenre.
Wilder often explored many of the same themes in the majority of his films,
particularly impersonation, “it is only in disguise that characters discover suppressed
aspects of themselves or perceive their society from a point of view denied to someone
190
who always looks at it through the same, similarly attired eyes” (Cardullo 201) and
sensitive sexual issues (Phillips 268), both certainly showcased best in Some Like It
Hot. Mast concludes his statement on Wilder’s comedy with:
Wilders best film, certainly his funniest and probably his most effectively subtle
at examining social and human values, is Some Like It Hot. The film is a rich,
multilayered confection of parodies and ironies. It is a parody of gangster films...
and it is a parody of sexual love and romance.... Beneath all the wonderful fun,
Some Like It Hot implies that stereotypes hurt and kill…. Like Miss Monroe’s
whole performance, the song [Through With Love] slices through the films
wonderful silliness with its own kind of unspoken, unmistakable appeal. That
slicingas well as the clever and complex sillinessis the very best of Billy
Wilder (“Comic Mind” 275-8).
One of Wilder’s greatest moments of praise came in 1995 when “the Library of Congress
claimed the films of this native Austrian as part of the American film heritage (Phillips
343). Today, Wilder is remembered as one of the greatest film directors of any genre.
Jack Lemmon
Once again, we see an example of a sound comedy being the medium of
filmmaker and not comic performer, as Jack Lemmon (1925-2001) was not yet the
popular and critically acclaimed actor that we think of today. Wilder discovered him
through his Best Supporting Actor Academy Award win in 1956, for Mister Roberts
(John Ford 1955), a comedy (Phillips 213). Since Wilder was able to cast, “Curtis and
Monroe, UA no longer had an objection to his hiring Lemmon” (Phillips 214). Lemmon
was delighted with the screenplay when he first received it, “[Wilder] ended up saying,
Which means youre going to play 85 percent of it in drag. You want to do it? I said
yes” (as quoted in Time Magazine). He believed that the reason the film succeeded was
due to the writing of Wilder and Diamond, I have to tell you in all candor, and not
191
because I was in it, I think its one of the best comedies I’ve ever seen” (Time). As the
reader will see in a later section, Lemmon’s performance in this film is considered one of
his greatest.
Tony Curtis
From its inception, Wilder wanted Curtis (1925-2010) to star in his film, “Today,
critics and audiences alike remember Curtis primarily for his role in this film (Los
Angeles Times). His imitation of Cary Grant came as a result of working with Grant on
Operation Petticoat, in which he played a submarine officer serving under a captain
played by Cary Grant” (Kehr). In the 1990s, Some Like It Hot was adapted into a stage
musical and Curtis appeared in it as Osgood Fielding (Newsweek).
Marilyn Monroe
Marilyn Monroe (1926-1962) was indisputably one of the biggest stars of the
Twentieth Century. More than 50 years after her death, she is still a major cultural icon,
“‘People are still intrigued by her’ says Curtis (Time). However, many film scholars and
critics seem to overlook her great talent. Lemmon once said that she was “tremendously
important” (Time) to the success of the picture. Curtis adds that during production:
She was very distracted….Wilder just had her keep doing scenes over until she
finally let everything go and it was perfect…. [She was] late for work, didnt
know her dialogue. She was giving everybody problems. They put a lot of
pressure on her, and she just couldnt handle it (Time).
When the actors and crew of Some Like It Hot would complain about Monroe’s tardiness,
Wilder would say “My aunt in Tuscaloosa can be on time, but who the hells going to pay
to see my aunt in Tuscaloosa?” (Time). The addition of Monroe to the cast made Some
192
Like It Hot the classic that it is today. Without her, the picture was simply an amusing
story about two men disguised as womenher screen presence was the icing on the cake
that made it something magical.
Production
The original idea of two male musicians joining an all girl band came from an
earlier German film Fanfarender Liebe or Fanfares of Love (Phillips 357), but according
to producer Walter Mirisch, Billy used little material from the original film, except the
idea of two men who disguise themselves as women so they can get jobs in an all-girl
band. Nearly everything else was original” (Mirisch 100). Film scholar Bert Cardullo
describes the writing, “the real triumph of the writing is that even when we do not laugh,
the dialogue is funny” (194), bringing attention to the way in which a great comic writer
can control the comic structure outside of individual verbal gags. Screenwriter I.A.L.
Diamond and Wilder began writing the screenplay in 1958 (Phillips 215):
Wilder said that his relationship with Diamond was “like a marriage; We fought
all the time”…When it passed, they would go back to work…. The last third of
the script “is never finally formulated when we begin shooting,” Wilder noted.
The point is, “If you give the bosses the final third in advance, they can fire you at
any time” (Phillips 216).
At first, Wilder did not like the final line that Diamond wrote for Osgood, “Nobody’s
perfect”, but fortunately they agreed to keep it in and it is now one of the most
memorable closing lines in film history (Phillips 229).
While still working on the screenplay, Wilder began to think of the actors that he
wished to appear in the film. Most of the actors that he cast as the gangsters were already
well known as having appeared as gangsters in many other pictures (Mirisch 101). From
193
the beginning, Wilder wanted Tony Curtis to star in his film, but Monroe and Lemmon
were not the people he envisioned in the particular roles. According to Curtis:
Wilder told me he wanted to get Frank Sinatra, and Mitzi Gaynor for the girl.
Then about a week later Billy told me he wasnt going to use Frank. He said
Frank would only be trouble. And he said he wanted to get Marilyn instead of
Mitzi, even though everybody was warning Billy that Marilyn was going to be a
lot of trouble too. He didnt care. He wanted Marilyn (Svetkey).
Monroe actually approached Wilder for the role, but was at first disgusted when she read
the screenplay:
Monroe was sick to death of playing dim-witted blondes in pictures. After
attending acting classes at the Actors Studio in New York in the fall of 1955, she
was eager to play serious roles. She had already played a seedy saloon thrush in
Bus Stop (1956) and proved that she could act. Hence she angrily threw the
synopsis of Some Like It Hot on the floor, declaring that “she had played dumb
characters before, but never this dumb! Monroe vehemently objected to playing a
showgirl so stupid that she can’t tell that the two women she is becoming friends
with are men in drag.” But, as Sarah Churchwell writes, “Marilyn’s character is
not the only one in the film who falls for the comically bad disguise; according to
the conventions of farce, all the characters are fooled by it.” Playwright Arthur
Miller, whom Monroe had married in June 1956, encouraged her to accept the
part. The scenario, he perceptively pointed out, was well structured and had the
makings of a solid screenplay. Wilder was delighted (Phillips 213).
To understand how the studio and filmmakers valued Monroe, it is important for the
reader to know that Monroe’s salary was three times that of Curtis’ or Lemmon’s and her
contract entitled her to ten percent of the film’s profits” (Phillips 214). Some Like It Hot
marked the beginning of the tragic final Chapter of Monroe’s life. While her antics
during the production sound like the product of a selfish and careless person, they were
the result of someone who was overwhelmed and struggling with addiction. Screenplay
editor Alison Castle described the situation as:
her anxiety level only increased her dependency on barbiturates, which she was
taking in alarming amounts… The following night Monroe “swallowed an
overdose of sleeping pills, not for the first time, she attempted suicide”…. As
194
shooting wore on, Monroe’s takes were more and more “stretching into double
digits,” and the patience of her costars was wearing thin (Phillips 221).
According to producer Mirisch, the production had to extend an additional eighteen days
because of Monroe’s behavior and it caused the film’s budget to increase to $2.8 million,
“which at the time was a very high price tag for a comedy” (Phillips 222). At one point
during the production, Monroe suffered a miscarriage. One can assume it was due to her
drug and alcohol abuse, but husband Arthur Miller would forever blame Wilder.
Wilder’s decision to shoot the film in black and white had two reasons behind it.
First, he felt that it would be more fitting for the 1920s time period of the picture.
Second, he felt that Curtis and Lemmon’s makeup would have appeared far too ridiculous
in color. The only problem with this decision arose when Monroe’s contract “stipulated
that all of her films were to be shot in full color” (Phillips 217). However, once Monroe
saw the color tests with Curtis and Lemmon in drag, she agreed with Wilder that black
and white would be more suitable. According to Curtis, “Wilder brought a female
impersonator to the set to help us learn how to hold our arms so you cant see the
muscles” (Svetkey). Regarding their outfits, Lemmon explained:
The dress wasnt difficult. What was difficult was the shoes. Tony and I were
both getting shin splints. The minute Billy would say cut, wed run and flop
down, and the prop men would come running up with big bowls of ice and Sea
Breeze, a soothing astringent. Wed just stick our feet in them (Time).
Curtis added, “We had to wear some tight underwear, so there wouldn’t be any
unnecessary bulges….We had these pieces of equipment built in that brought us down to
practically nothing” (Newsweek). In his book, Some Like It Wilder, Wilder biographer
Gene D. Phillips describes the definitive test of Curtis and Lemmon’s female
impersonations, “Lemmon, dragging a bewildered and somewhat shy Curtis behind him,
195
went traipsing to the ladies’ room in the studio lobby. They sat in front of the mirror in
the lounge adjoining the women’s restroom (216-217). Not a single woman noticed that
they were actually men, which Wilder considered to be a sign that they had succeeded in
their impersonations.
Wilder possessed a great knowledge of comedy, not only of the visual aspects of
comedy like Joe and Jerrys appearance, but of comic timing as well. In the original
screenplay, for the scene after Joe’s night on the yacht and Jerry’s night on the dance
floor, Jerry was not playing the maracas:
The gimmick with the maracas “allowed time to pass for the audience to laugh,”
said Lemmon, and not lose the next straight line from Joe…. When Lemmon
finally saw the movie with an audience, he realized that “the manner in which
Wilder had paced the scene was brilliant.” Wilder had “sculpted and edited” the
scene to make room for laughs (Phillips 228).
Wilder’s insight went beyond comic timing to an ability to predict audience reactions.
Originally, Wilder wanted to title the film “Not Tonight, Josephine”. The title “Some
Like It Hot” actually first belonged to a Bob Hope movie from 1939. When Wilder
insisted that it would be the title of his film, the studio managed to buy the rights to the
title (Mirisch 103).
Once filming was complete, two problems arose. First, The Legion of Decency
objected to the film’s portrayal of cross-dressing as a legitimate lifestyle choicethat
recurring trend of the Production Code and Legion of Decency wishing to censor the
social transgressions inherent in comedy, as they did with It Happened One Night (1934),
Bringing Up Baby (1938), and Sullivan’s Travels (1942) decades earlier. However,
“Shurlock [the representative from the studio] responded to [The Legion], defending his
decision in favor of the movie by pointing out that men masquerading as women had
196
been a perennial source of humor throughout theater and film history (Phillips 222).
The second problem was a failed preview. United Artists made the poor decision to
screen the film at a local theater after a showing of Cat On A Hot Tin Roof (Richard
Brooks 1958), a drama:
The audience did not laugh because they apparently thought Some Like It Hot was
a serious melodrama too. Jack Lemmon remembered that people were leaving in
droves…. Wilder was devastated. Joseph L. Mankiewicz, an old friend of
Wilder’s, attended the preview. He put “a consoling arm around Wilder’s
shoulder” and murmured, “It’s alright, Billy; it happens to all of us.”
(Phillips 224).
Mirisch figured that the running time was too long, and ordered Wilder to shorten the
film by 10 minutes. However, Wilder decided to show the film in an unaltered version to
another test audience, “This audience laughed uproariously-not because Wilder had made
one small, token cut but because the audience had been alerted that the film was a
comedy” (Phillips 224), which supports my argument from Chapter I that comedy works
best when the viewer expects to encounter a comedy. Also, it demonstrates how the
conventions of other genres influence critics’ and audiences’ perceptions of comedy.
Some Like It Hot borrows the conventions of the crime and romance subgenres of drama,
but only to a pointthe dramatic conventions serve to drive the narrative, yet that is
where their influence ends and the pure, gag-driven comedy takes over. When released,
the film opened slowly, but through word-of-mouth it soon became a hit (Mirisch 103).
The Film
One of the reasons that Some Like It Hot works is the fact that it is set 30 years
before it was made, which allows the conventions of the film to not appear dated to
Twenty First Century audiences, as it already gave the appearance of being dated at its
197
release. The average viewer today is more likely to notice the cultural qualities of the
1920ws rather than the late 1950s filmmaking conventions.
It is not mere coincidence that the narrative is set in the 1920s. Beyond the
parallel atmospheres between both post-war decades of the 1920s and 1950s, the film is
set when the women’s liberation movement really took off. In the 1920s, recently
gaining the right to vote, women became more independent and self-expressive in terms
of fashion, social interaction, and business dealings. In the decade of the 1950s out of
which this film emerges, women achieved an entirely new level of autonomy. Women
that began to hold jobs during World War II, realized that they had a potential outside of
the home. Joe and Jerry’s experience of life as women symbolizes the women who began
to adopt societal functions that traditionally belonged to men. Jerry realizes that
marrying Osgood is his way out of poverty, whether Osgood is a man or not. Wilder
explained the situation as “But even when he forgot himself, he was not consciously
toying with the notion of engaging in a homosexual relationship. It was just the idea of
being engaged to a millionaire that was very appealing” (Phillips 229). While Joe and
Sugar share some time on the yacht, we see Jerry become more and more comfortable
with the prospect of marrying someone wealthyalbeit a man (1:30). With Sugar, we
see a woman who is content with the status quo of marrying up and of the traditional
nurturing qualities that society expects from a woman. She does not try to seduce Joe on
the yacht; in her mind, she is trying to help him (1:25). Audiences of both the 1920s and
the 1950s, turned from anxieties surrounding war and financesw to anxieties surrounding
gender roles, making 1929 a socially-relatable setting for 1959 audiences.
198
As a necessary foil to the comedy of the picture, the Mobster sequences keep
interrupting the comic-romantic mood that develops in Floridaor, quite possibly, the
humor interrupts the narrative set down by the borrowed gangster conventions. Just as
the gangsters interrupt Joe and Jerry’s lives, so too do they interrupt the viewer, even
though the frame narrative is how Joe and Jerry are fleeing from the Mobnot Joe and
Jerry’s romantic encounters in Florida. The gangster inserts appear as a struggle to return
the narrative to a dramatic, and non-comic structure and although the gangster motifs
seem to be just a plot device to move the story along, they are in fact what make the
comic moments so successful. As a director that excelled in multiple genres, Wilder
understood how comedy’s power is at its best when the narrative disassociates from the
gags for a moment, and can include moments of sentimentality. When Sugar sings
“Through With Love” (1:55), it is truly heart wrenching and causes the viewer to be
completely off guard when “Josephine” kisses Sugar on stage (1:57).
With only one racial stereotype in the film, the Italian-American Mobsters, many
class stereotypes dominateall borrowed from 1930s gangster pictures. As two
musicians, Jerry and Joe are poor and get work wherever they can. In a similar situation,
the only way someone like Sugar can live happily is to marry a wealthy maneven one
much older than she. Returning to the recurring theme of borrowed dramatic
conventions, Wilder catches the viewer off guard by opening the film with an action
sequence (2-8): the “Valentine’s Day Massacre” (19), which is quite violent for a
comedy. The comedy does not really begin until we meet Joe and Jerry (7)showing the
traditional comic contrast between the straight characters and the comic heroes.
199
Monroe’s exquisite talent shows in her ability to genuinely portray Sugar, who
claims to be ignorant (45). Ironically, after the three main characters go through the
experience of a lifetime, Joe and Jerry living as women and Sugar finding (who she
thinks is) the man of her dreams, they remain completely unchanged, sticking to the
conventions of comedy. Joe and Jerry are still running form the Mob and Sugar has once
again fallen for a saxophone player. All three main characters also have men after them:
Jerry has Osgood, Joe has the lascivious bellhop, and Sugar has Joe (in disguise of
course). This lack of character transformationconsider the same lack of closure in City
Lights (1931) or The Ladykillers (1955)is relatively unheard of in drama, in which the
protagonist follows the heroic journey cycle and returns from the quest as a changed
person.
Wilder makes excellent use of visual and verbal motifs. “Spats” is not only the
character’s name, but also his most identifiable traitdemonstrating as Chaplin does in
City Lights (1931), how the filmmaker can reveal the shot of his Spats to the viewer, just
as Joe and Jerry see themforming a parallel discovery through the Principle of Comic
Timing. The verbal motifs often serve as gags, like the recurring reference to type-O
bloodfollowing the Principle of Comic Logic.
The most memorable running gag of this film, of course, is the female
impersonation, but what many reviewers fail to recognize is Joe’s second layer of
impersonation. As an excellent example of the Principle of Comic Experience, he not
only is a man who impersonates a woman, but a man who impersonates a woman, who
later disguises himself (?) as a rich man. One of the most classic of visual gags comes
from Joe, as the rich bachelor, when he trips Sugar on the beach (59) in order to get her
200
attentionshe literally falls for him. The same gag happens in many Screwball
comedies, but with the gender roles reversed. In Bringing Up Baby (1938), David slips
on Susan’s olive, while in The Lady Eve (1941), Charles trips over Jean’s foot.
Reception
Producer Walter Mirisch described Some Like It Hot as a smash hit (154). It
was one of the highest grossing films of 1959 (Phillips 224, BoxOffice Mojo). Phillips
claims that “At the time of its release, the very popularity…. was reason enough for some
critics to write it off as a mere crowd pleaser. But over the years the movie has gained
stature, and it is now considered one of Wilder’s major achievements” (229). According
to critic Barry Norman, Monroe’s performance “made her tiresome and troublesome
behavior during production seem ‘worth it’” (229). Wilder later said, “Many actresses
were more reliable, but no one was as convincing or had better technique” (229).
Monroe won a Golden Globe award for her performance (229). One criticism of the film
was due to Lemmon’s performance because he “seemed to be enjoying his role too much.
It was virtually the only female impersonation sustained throughout an entire film since
the teens (Russo 7). According to Tim Dirks of American Movie Classics Filmsite,
Some Like It Hot was the all-time highest-grossing comedy up to its time, one of the
most successful films of 1959, and Wilder’s funniest comedy in his career”. Variety
praised the film, saying “Some Like It Hot, directed in masterly style by Billy Wilder, is
probably the funniest picture of recent memory. Its a whacky, clever, farcical comedy
that starts off like a firecracker and keeps on throwing off lively sparks till the very end”.
Both reviews particularly praise the comedy. The National Board of Review declared it
201
one of the Top Ten Films of 1959. The film was nominated for six Academy Awards,
Best Directing, Best Writing (Adaption), Best Actor (Lemmon), Best Art Direction
(Black and White), Best Cinematography (Black and White), and Best Costume Design
(Black and White). Orry-Kelly won for costume design (oscars.org). The reader should
remember that the 32
nd
Academy Awards was when William Wyler’s Ben-Hur (1959)
won a record eleven Academy Awards, including Best Directing and Best Actor. As for
the remaining three nominations for Some Like It Hot, Art Direction (Black and White)
and Cinematography (Black and White) went to The Diary of Anne Frank (George
Stevens 1959), while Writing (Adaption) went to Room At The Top (Jack Clayton 1959),
a drama-romance (oscars.org).
Over the past decade, encouraged by several home video releases, more critics
have reviewed the picture than ever before. Many reviewers praise the film for its overall
product, “one of those rare movies where all the elements gel all the time”, as Michael
Thomson of the BBC described it. In 2006, Ty Burr of Time Magazine said “Nobodys
perfect, but Billy Wilder’s transvestite farce comes awfully close”. Clark Douglas of
DVD Verdict said that the film is “only regarded as a comedic masterpiece because…
every … element is handled with such professionalism and wit”. Roger Ebert of the
Chicago Sun-Times called it “one of the enduring treasures of the movies, a film of
inspiration and meticulous craft”, and that the “screenplay by Wilder and I.A.L. Diamond
is Shakespearean in the way it cuts between high and low comedy, between the heroes
and the clowns”. Dennis Schwartz of Ozus’ World Movie Reviews said “The broad
slapstick juxtaposed against the hard-hitting gangland scenes, worked amazingly well
even if some scenes seemed forced”—using “forced” as a term to describe comedy that
202
does not seem to register. Schwartz brings attention to the way in which this film, like so
many other film comedies borrows the conventions of a non-comic genre.
Many reviewers praise Monroe’s performance. Jeffrey M. Anderson of
Combustible Celluloid called it “Monroe’s greatest film”. Ed Howard of Seul Le Cinema
commented on the necessity of Monroe in the film when he said Of course, the
transformation of Curtis and Lemmon into a pair of very unlikely-looking women, funny
as it is, wouldnt be nearly as brilliant without a true avatar of femininity to contrast
against them”. Chris Cabin of Slant Magazine described the suspension of disbelief
necessary of the viewer when he remarked, Of course, Joe and Jerry are the only men
who seem interested in actually courting Sugar Kane”. Regarding Monroe, Tomas
Alfredson of The Telegraph said, she is acting stupid of coursewhich takes a lot of
intelligence. She must have been a very intelligent womanyou can see that masterfully
in this film”.
Regarding its longevity and continued relevancy, Brad Laidman of FilmThreat,
said it is “as funny today as it was when it was first released”. James Kendrick of
QNetwork stated “In the annals of film comedy, there are a select few films that truly
stand out as having withstood the test of timethat are just as funny now, if not funnier,
than they were when first releasedand Billy Wilders Some Like It Hot is right at the
top”. Angie Errigo of Empire Magazine called it “A joyful classic which delivers on
comedic value no matter how many times you’ve seen it”. Joshua Rothkopf of Time Out
New York Magazine called it “the Great American Comedy (if you discount the Marx
Brothers)”.
203
Of the couple less than favorable reviews that I was able to find, the main
criticism is that the entire film centers around a “one-joke premise”, as Jeremy Heilman
of MovieMartyr.com described it. David Nusair of Reel Film added, “The American
Film Institute recently declared Some Like It Hot to be the funniest movie ever made.
And while that may have been true upon its release (which was some odd 40 years ago),
its certainly not true now. Its a different kind of funny - based mostly upon double
entendres and dry one-linersmore likely to elicit smiles and chuckles rather than full-
fledged belly laughs”. Clearly, both reviewers have difficulty judging the success of a
comedy besides relying on quantifying it according to how many jokes it contains or how
many times it elicits laughter, once again returning to the mindset of Vaudeville
managers.
Legacy
Following the success of the film, Wilder commented, Producer David Selznick
told me mixing gangsters and comedy wouldn’t work. In fact, it did” (Phillips 211),
describing how comedy must borrow the conventions of non-comic genres in order to be
successful. Producer Walter Mirisch added, “If one wanted to make Some Like It Hot
today, I don’t think it could be done any better. Neither the style, nor the casting, nor the
writing or direction could be improved upon” (102). In the 1960s, Mirisch presented a
pilot for a proposed television show based on Some Like It Hot, but the project never
happened (103). In 2006, Premiere Magazine named Some Like It Hot as one of the 50
Greatest Comedies of All Time, one of the 25 Greatest Screenplays of All Time, and
Lemmon’s performance as one of the 100 Greatest Performances of All Time (Phillips
230). Wilder and Diamond went on to cowrite many more successful features, several of
204
them starring Jack Lemmon (230). Film scholar Bert Cardullo claims that Some Like It
Hot is still a significant film for four reasons:
It is the best film by the last European director to flourish in this country.... It is
the best film of the last great sex star created by Hollywood. It is the last of the
carefree American comedies that sprang up when sound came in, bloomed
through the thirties, and had a revival after World War II. And it is the last really
good film farce produced in the United States to date” (192).
Although the reviewers praise the filmmakers’ “inspiration”, “meticulous craft”, and
“professionalism”, the presence of a skilled comic performer like Monroe returns the
critical focus from the comic filmmaker, as it had been for so many sound films, to the
comic performer. When they analyze the comedy of Some Like It Hot, the critics use the
terms “funny”, “whacky”, “clever”, “farcical”, “firecracker”, “Shakespearean”, “high”,
“low”, “heroes”, “clowns”, “wit”, and “slapstick”. Some Like It Hot is a prime example
of how comedy films borrow the conventions of non-comic genres, gangster pictures in
this case, and of how a comic film needs no resolutionthe protagonists end in the same
situations in which they began.
205
Case Study #8: Young Frankenstein (Mel Brooks 1974)
“it’s pronounced ‘Fronkensteen’” (Gene Wilder, as Frederick Frankenstein)
Mel Brooks
By the time he made Young Frankenstein, Mel Brooks (1926-) was already one of
the leading creators of parody in the world:
In his two best comedies, before this, The Producers and Blazing Saddles, Brooks
revealed a rare comic anarchy. His movies werent just funny, they were
aggressive and subversive, making us laugh even when we really should have
been offended. (Explaining this process, Brooks once loftily declared, My
movies rise below vulgarity.) (Ebert).
Brooks understood how audiences came to parodies with numerous expectations, which
some of his most successful gags would purposely go against to achieve their success:
their stunning violations of a familiar formula…. Musical numbers in the Mel
Brooks films consistently produce the most delightful anomalies-just as they did
in the Marx Brothers parodies….when Young Frankenstein reaches its musical
numbers it takes a leap into wild illogic that justifies and excuses the more
predictable moments of the parody (Mast “Comic Mind” 311).
Mel Brooks is perhaps the most prolific filmmaker-parodist of the Twentieth Century,
exploring various subjects like the Old West (Blazing Saddles, 1974), silent film (Silent
Movie, 1976), Alfred Hitchcock thrillers (High Anxiety, 1977), world history (History of
the World: Part I, 1981), science fiction (Spaceballs, 1987), the Middle Ages (Robin
Hood: Men in Tights, 1993), and vampires (Dracula: Dead and Loving It, 1995). Brooks
was at his peak in 1974, releasing two of the most popular and critically acclaimed
parodies, Blazing Saddles and Young Frankenstein. Brooks feels that Young
Frankenstein is his best film, but he gives all the credit to the power of Mary Shelley’s
novel:
206
I wrote The Producers, and the bones of The Producers are very good, but I dont
know how enduring The Producers is and I know how enduring Mary Shelleys
characters are…. The other shoe that we drop in Young Frankenstein is emotion,
great emotion. You can call it father and son, the creator and his creation, thats
the real love story that Mary Shelley devised (Lacher).
With Young Frankenstein, Brooks achieved a new level of sophistication for parody.
Few films are as fine a parody as this one. It lampoons the conventions of previous,
dramatic film adaptations of Shelley’s novel—and yet at the same time, it approaches her
novel in a reverent way. His film reveals the necessity of the borrowing of the
conventions of tragedy in order for comedy to succeed. Many scholars argue, and
through my research I concur with their statement, that Brook’s comedy is far closer to
the spirit and themes of Shelley’s original work than the earlier, “serious” pictures. In an
unintentionally backwards way, I viewed this film years before James Whale’s
Frankenstein (1931), which resulted in me feeling horribly underwhelmed when I finally
saw the latter film. I can say in all honesty that Young Frankenstein is truly a superior
film, for it simply has a tighter narrative, more carefully crafted tension and release, and
is a more genuine portrayal of Shelley’s characters, particularly The Creature. The plot
points and character motivations of Young Frankenstein are clear and succinct, no matter
how absurd they may be. On the contrary, Frankenstein (1931), just ends with Henry
Frankenstein’s father celebrating with young women after the monster is apparently gone
forever. It presents the denouement necessary to a non-comic film, yet it feels tacked
onalmost an attempt to distract the viewer from the real tragedy of The Creature.
Though not necessary to a comedy, Young Frankenstein does present a resolution for The
Creature, as he becomes the intellectual of Shelley’s novelhowever, the primal
instincts that The Creature had displayed now seem to have been brought out in Victor
207
perhaps arguing that those instincts were always within him, but repressed.
I find the creation scene of Young Frankenstein as much of an aesthetic experience
as when Sir Laurence Olivier recites a Shakespearean soliloquy. It is here in the film that
the line between the conventions of comedy and the borrowed ones of drama blurs the
most. The platform slowly raises as Frederick’s enormous shadow covers the wall (44).
As I stated above, Young Frankenstein comes closest to the intellectual Creature of
Shelley that reads frequently and is quite eloquent. Brooks presents a bourgeois Creature
that reads the Wall Street Journal (1:44), while Karloff’s portrayal presents a stiff-limbed
mute who merely stumbles around:
Nothing about the creature she presents to us is more poignant than his longing to
be loved. In Young Frankenstein, Elizabeth gratifies this desire. Acting out-
campily, to be surethe creatures deepest fantasy, she plays a loving Beauty to
his Beast. Wacky as it is, the monsters marriage to Elizabeth in Young
Frankenstein also points directly to the sexual energies that Mary Shelleys Victor
so perversely thwarts in himself and the monster alike (Heffernan 152).
Brooks’ film is as much another, equally valid, interpretation of Shelley’s novel, as it is a
parody of past interpretations. It not only explores the themes of Shelley, but the role of
comedy as a direct foil to drama. Comedy reveals the painful truth of The Creature’s
longings beneath the surface of his actions more readily than tragedy can. Young
Frankenstein works exactly because it gives us better access to Shelleya direct
approach that only the genre of comedy allows.
The Cast
Of all the films in which Gene Wilder appeared, Young Frankenstein is his
personal favorite (IMDb). Critics recognize the role of Frederick Frankenstein as one of
Wilder’s greatest performances. In 2006, Premiere Magazine named it 9
th
on its list of
208
the 100 Greatest Performances of All Time (IMDb). Note the term “Greatest
Performances” is not limited to “Greatest Comic Performances”. Both Cloris Leachman
and Peter Boyle began their comedy careers with this film. Leachman later went on to
star in the Mary Tyler Moore Show. Television executive Mark Legan commented,
“Her performance… in… Young Frankenstein was one of the funniest, out-there comedic
performances I have ever seen (Time). Peter Boyle went on to star in the sitcom
Everybody Loves Raymond, but he still considered the role of the monster in this film
as the highlight of [his] career (Time). In 1975, Golden Globe nominations went to
Cloris Leachman (Best Lead Actress in a Comedy/Musical) and Madeline Kahn (Best
Supporting Actress in a Comedy/Musical) for their performances in Young Frankenstein.
Production
The seminal idea for Young Frankenstein came from the mind of Gene Wilder
while he was working with Brooks on Blazing Saddles (1974). Brooks recalls, “His idea
was very simple: What if the grandson of Dr. Frankenstein wanted nothing to do with the
family whatsoever. He was ashamed of those wackos. I said, ‘That’s funny’” (Lacher).
The screenplay contained many references to actual scientists and historical figures
including Erasmus Darwin and Hans Delbruck (IMDb), appealing to the well-informed
audience members. Many scholars fail to recognize that a “crude” humor is capable of
this intellectual appeal. Much of the techniques used in the making of this film actually
came from the Universal horror series that it parodies, including the use of green makeup
for the creature, and the original sets and laboratory equipment:
When Mel Brooks was preparing Young Frankenstein, he found that Ken
Strickfaden, who had made the elaborate electrical machinery for the lab
209
sequences in the Universal Frankenstein films, was still alive in the Los Angeles
area. He visited Strickfaden and found that Strickfaden had saved all the
equipment and had it stored in his garage. Brooks made a deal to rent the
equipment for his film and gave Strickfaden the screen credit hed deserved, but
hadnt gotten, for the original films (IMDb).
Brooks took care to remain true to the original films, making his parody work so much
better by copying the original conventions so preciselycausing the viewer to realize
how one takes the conventions for granted in the original source.
When writing the screenplay, Brooks initially objected to Wilder’s ideas for two
of the film’s most memorable gags, the “walk this way” bit (IMDb) and the entire music
hall sequence (Lacher). A couple of the film’s gags were improvised on the set. Igor’s
hump that keeps moving from side to side was an idea of Marty Feldman (IMDb) and
Gene Hackman’s line “I was gonna make espresso” was completely ad-libbed during
filming (Fristoe).
Once the filmmakers previewed the first cut of the film for test audiences, it was
“twice as long as the final cut” (IMDb). The preview audiences hated it, and it appeared
to Brooks and company that it was a failure. Wilder and Brooks got together and cut the
film down considerably. Brooks said:
I didnt want it to be longer than 90 minutes....Your energy is used a lot more
when youre watching a comedy; more of you is given to the film. You cant sit
through a comedy for more than 90 minutes; it puts you in a very high metabolic
state. You cant be that high for that long. If youre in that state for more than 90
minutes, youll crash. And it cant all be big laughsyou have to give the
audience a chance to catch its breath and gear up for the next assault (Fine).
For the final cut, the two men had eliminated “all the jokes that didn’t work” (IMDb).
Both felt that the final cut was far superior to the original cut. The experience of the test
audience reminds the reader of the communal nature of comedy. The live feedback of the
test audience is the same phenomenon of spectator participation in the Medieval Carnival
210
the audience reactions to live Vaudeville acts, and the Marx Brothers’ road shows.
Brooks’ discussion of the running time of the picture alludes to the episodic nature of
comedyshown so well through Vaudeville. The shorter (than drama) runtime of a
feature comedy seems to be an audience expectation, related to the aforementioned
audience feedback.
The Film
To me, Young Frankenstein is an excellent example of masterful filmmaking that
is severely overlooked simply because it is a comedy. The film opens with the tragic
theme music and one seamlessly edited sequence (0-6). Indeed, like several shots of
Welles’ Citizen Kane (1941), the shot goes from a slow dolly towards a distant castle,
through to a shot of the courtyard, through the window to the room, with a shocking
finish at the opening coffin. The first visual gag occurs nearly 4 minutes into the film,
when the skeleton will not let go of the will. In this sequence, we witness the
expansiveness of parodyBrooks does not have to parody specifically one subject, but
can mock the conventions of all drama. Much as in the opening of Some Like It Hot, the
sense of drama instantly shatters to reveal comedy as soon as just one dramatic
convention breaks.
Beyond the characters that come from Shelley’s novel, Brooks’ presents his own
original characters so well. Frederick Frankenstein’s personality is established through
his interactions with others. We see his lecture students first (6) and then we first see him
as he corrects a student on the pronunciation of his name. His eccentricity becomes
apparent when he argues with a student and consequently stabs himself in the leg (11).
Through Inga and Elizabeth, we see two female stereotypes. Inga is the naïve assistant
211
who relies on men for her worldview and seems to be willing to copulate with little
encouragement needed. Elizabeth, on the other hand, is the high-maintenance girlfriend
who controls the men around herindeed, Frederick is not sure whether to adore her or
to fear her. However, we see that no matter how prim and proper she seems to be, the
Monster still brings out the same latent, primal feelings within her.
With the oft-quoted “walk this way” gag (17), the film demonstrates the innate
humor in misinterpreting the meaning of a phrase, following the Principle of Comic
Sense. In much the same way, Frederick, Igor, and Inga channel Chico Marx with the
“werewolf” routine (18) and later the “knockers” misunderstanding (19). Brooks
expertly handles the power of the Principle of Comic Logic, especially repetition, with
the whinnying horses every time a character speaks Frau Blücher’s name. Many of the
gags work with one of two extremes of the Principle of Comic Timinganticlimax and
surprise. The tension holds as Frederick reaches for the door handle and instantly fizzles
out as the handle breaks (28). Shortly thereafter, the viewer jumps when a succession of
skulls in a shelf reveals Igor (29). Some gags function at a level of pure irony and
absurdity. Frederick’s grandfather leaves the book How I Did It (32), Igor visits the
Brain Depository (40), and Inga warns Frederick, “you’ll kill him” as he chokes the dead
corpse (48).
Brooks understands that the viewers of his film have preconceived notions of
what should happen in his film based on what they experienced with the Universal horror
pictures. Often the funniest moments in Young Frankenstein are a result of Brooks
purposefully thwarting those very expectations. This occurs most notably when the
creature plays by the well with the little girl (1:06), an almost shot for shot replica of the
212
scene in Frankenstein (1931). Boyle’s look to the camera when the girl asks, “what
should we throw in now?” confirms that the viewer expects the creature to throw her in,
as occurred in the original film. The following shot of them on the seesaw is so effective
because it is so unexpected. The only real aside from the Frankenstein (1931) narrative
is the music hall scene (1:17), which is more reminiscent of King Kong (Merian C.
Cooper 1933), yet still in the classic horror vein.
Any humor at the expense of one’s cultural background in Young Frankenstein
comes as an exaggeration of the characters portrayed in the original Universal horror
pictures. Brooks does not mock people from Eastern Europe; rather, he mocks the
stereotypes of these people as they are portrayed in the Universal horror films. One of
the recurring gags is that the locals cannot understand their shared accent. We witness
Frau Blücher struggle with Frankenstein’s name (22) and none of the townspeople can
understand the inspector (50)what I take to be a mocking of the feeling native English
speakers get when they encounter a person with a foreign accentthey assume that
someone with an accent cannot even understand himself. A running gag such as this
combines the Principle of Comic Logic (the recurrence) and the Principle of Comic Sense
(the misunderstanding).
Brooks is perhaps one of the greatest presenters of purely visual gags since
Chaplinwhether it is darts covering the police car as it pulls away (1:01) or when a
member of the town posse walks directly into a tree (1:32). As I mentioned above,
throughout his career, Brooks was known for crude humor. The lack of profanity
throughout the film makes the inspector’s curse, as his wooden arm rips off, so effective
(1:41). While there are very few elements of slapstick in the film, the few that do exist
213
Frederick getting squished by the bookcase (26) and Frederick playing charades while the
creature chokes him (55)work splendidly.
Reception
Young Frankenstein was highly profitable. With a budget of $2.8 million (about
$13 million today), it ended up grossing $86 million (nearly $400 million today)
(BoxOffice Mojo). It reassured the public and film executives of Brooks’ box office
appeal that he had established with The Producers (1968) and Blazing Saddles (1974).
The film was nominated for two Academy Awards, Best Sound and Best Writing
(Adaption), but did not win either. Tim Dirks of American Movie Classics Filmsite
remarks that it was odd that Madeline Kahn and Gene Wilder were not nominated for
their performances and that Gerald Hirschfield was not nominated for his
cinematography. If we consider the cinematography of the opening sequence, for
example, we see that it serves as a running visual gag that continually mocks the
cinematic conventions of dramatic presentation. It is for this reason, I surmise, that no
reviewers thought to recognize Hirschfield’s contribution, as critics only saw his work as
a parody of cinematographer Gregg Toland’s style .
At the time of its release, the reviews were overwhelmingly favorable. Roger
Ebert of the Chicago Sun-Times said that “it works on a couple of levels: first as comedy,
and then as a weirdly touching story in its own right”, alluding to its unique interpretation
of Shelley’s work. Box Office Magazine gave the film a positive review and noted that
Brooks “takes on horror movies, a field that has sometimes been funny when the films
were done too seriously”, raising thet point of how daring Brooks had to be in order to
214
parody a series of pictures that elicit laughter in their own right. Both reviewers talk
about the necessity of an original, non-comic source for parody to work. Jay Cocks of
Time Magazine liked the film, especially the dance hall sequence, which he called “some
sort of deranged high point in contemporary film comedy”. The sequence curiously
stands out because of its furthest departure from the novel. The one negative review that
I found comes from Stanley Kauffman of The New Republic. In it, he mostly complained
about the running time, which he thought was too long, “Brooks is a funny joke-and-gag
man, but not 104- minutes funny”. Vincent Canby of the New York Times, focused on
the gags as well, “Mel Brookss funniest, most cohesive comedy to date…. Some of the
gags dont work, but fewer than in any previous Brooks film that Ive seen, and when the
jokes are meant to be bad, they are riotously poor. What more can one ask of Mel
Brooks?” Notice how Canby addresses the narrative structure through the term
“cohesive” and describes the gags as “riotous” and also implies that one should not
expect more from a comic filmmaker than a few funny gags. I find it interesting that only
two of these five reviewers acknowledge the necessity of the conventions of the
established Frankenstein lore for the parody to succeed.
Unlike most of the other comedies profiled in the other case studies, quite a few
of the more recent reviews of the film have been negative, much more so than when it
premiered. I attribute this partly to the fact that so many later comedies, like The Naked
Gun series, The Scary Movie series, and even some television comedies, have copied
Brook’s manner of parody so closely, that the humor of Young Frankenstein does not
seem to be as fresh and original as it genuinely is. As for the less than favorable reviews,
in 1999, Donald Liebenson of the Chicago Tribune said, “Viewed from a Marxist (as in
215
Brothers) perspective, Young Frankenstein is Brooks Night at the Opera. It is not his
purest, funniest film, but it is his most sustained, satisfying, and accessible”. His terms
“pure” and “funny” describe the gags, while “sustained”, “satisfying”, and “accessible”
describe the narrativeignoring the necessary balance between them. In 2007, Dennis
Schwartz of Ozus’ World Movie Reviews complained that “Most of the gags were
juvenile and bombed”, adding that “The best parody of Frankenstein is Whales own
followup of The Bride of Frankenstein”, aechoing early statements of the source series’
(unintended) laughable quality.
The majority of reviews are still positive. Unlike the earlier reviewers, almost
every Twenty First Century reviewer focuses on the necessity of Shelley’s novel and
Whale’s interpretation to the success of Brook’s comedy. In 2006, Ryan Keefer of DVD
Verdict said, If James Whales films are the gold standard, then Brooks interpretation
of the Mary Shelley characters is a more unspoken, yet outstanding sequel to the
original”. In 2009, independent critic Cole Smithey, stated that “Mel Brooks caught
comic lightning in a bottle” and added that it contains “an atmosphere of reverent delight
beneath its bawdy puns and outrageous physical humor”. Bill Gibron of Filmcritic.com,
loved the film stating, “No one could have expected the abject brilliance that was his take
on the terror genre” adding that there is “something so satisfying about this movie, so
likeable and loving that its hard to look at the rest of Brookss canon in a similar light”.
Adam Smith of Empire Magazine called it a marvelously crafted, beautifully shot
comedic homage to James Whale’s 1931 classic”, adding that it is “a perfect example of
early Brooks firing on all comic cylinders, and what it demonstrates is that for spoof to
work, the spoofers must have deep affection for the material” that they parody. The
216
statements of these reviewers reinforce my argument that Young Frankenstein is one of
the finest examples of parody, for they not only acknowledge his faithfulness to Shelley’s
novel, but his superior filmmaking sense over that of Whale. Parody’s closeness to its
source allows reviewers to clearly evaluate it against the source material. With these few
reviews, we see a faint comic blip on the radar of film criticism, in that these critics
directly praise a comic filmmaker as having created a work more significant than that of a
“serious” filmmaker. Supporting their arguments, look at the terms these reviewers use,
“gold”, “outstanding”, “lightning”, “brilliance”, “marvelous”, and “beautiful”—I argue
that these are similar to terms that literary critics would use to describe Shelley’s novel,
once again indicating the film’s closeness to its inspiration.
Legacy
The film was an undisputable triumph for Brooks. He took great pride in his
work on Young Frankenstein:
Its the best thing I ever directed; the direction was superb. And I dont mind
being immodest. But I wasnt nominated for it. They didnt nominate directors for
comedy in those days. Woody Allen broke through on that score with Annie Hall.
He gave comedy a respectable name. I didnt. I was too vulgar. (Fine)
Although Brooks’ statement reinforces the argument that most comedy films are denied
critical recognition, his remark about Woody Allen does not take past comedies like It
Happened One Night and Some Like It Hot into account. I shall go into more detail about
Woody Allen later in this chapter.
Since its release, Young Frankenstein has never really fallen out of the public eye.
In 2006, Premiere Magazine voted it one of the 50 Greatest Comedies of All Time
(IMDb). In 2008, Brooks premiered Young Frankenstein: The Musical” (Lacher) on
217
Broadway, bringing his story to even more audiences, so that the work’s influence could
now extend into media beyond film. Brooks shares his philosophy of comedy when he
comments that the film “was meant to be seen in theaters. ‘We’re losing communal
laughter and joy,’ he says. ‘One fat bald guy in a summer undershirt drinking a Michelob
Light in front of a TV is not what this was designed for’ (Fine). Once again, we see an
argument for comedy as a group experiencean experience that the development of the
home video forever changed. The private nature of home video opens up a new
experience of isolation and alienation from othersa theme that comedy explores in a
unique way, and a thread that I shall address in Chapter IV. Young Frankenstein will
always remain a shining example of how far parody can goyet how seriously it can
treat its subject. As a comic hero, we may laugh at Victor Frankenstein’s antics, but we
never lose respect for his genuine belief that he can do the impossible.
With the reviews included in this case study, we find two clear foci of critics: the
way in which Brooks uses the original sources and the nature of the film’s gags. To
speak of the film’s relation to the novel and earlier pictures, reviewers use terms like
“touching”, “satisfying”, “sustained”, “accessible”—I might add, words that could be
used to describe narrative construction. As for the comic moments, reviewers use the
terms, “aggressive”, “subversive”, “deranged”, “funny”, “joke”, “gag”, “riotous”, “pure”,
“parody”, “bawdy”, and “puns”. I would like to point out that many of these terms could
work in writing about the works of Aristophanes, Dante, and Boccaccio, among others.
218
Case Study #9: 10 (Blake Edwards 1979)
On a scale from 1 to 10, she’s an 11!” (Dudley Moore, as George Webber)
Blake Edwards
Though never universally recognized for his skill, the work of Blake Edwards
(1922-2010) has drawn new attention from critics in the past couple of decades. In a
career spanning nearly 50 years, he experimented in practically every genre of film,
making notable contributions to romance (Breakfast At Tiffany’s [1961], The Tamarind
Seed [1974]), drama (The Days of Wine and Roses [1962]), thriller (Experiment in Terror
[1962]), war (Operation Petticoat [1959], What Did You Do In The War, Daddy? [1966],
although it is debatable whether these pictures fit better into the war subgenre or the
comedy genre), crime (Gunn [1967]), musical (Darling Lili [1969], Victor/Victoria
[1982]), Western (Wild Rovers [1971]), and of course, comedy (The Great Race [1965],
The Party [1968], and The Pink Panther series). Cinema Journal describes him as:
quite a controversial director. To the industry, Blake Edwards is known for the
success of the Pink Panther films and 10. To film fans, hes the husband of
Julie Andrews. To film scholars, hes a second-rate director with a small cult
reputation…. his background in television and radio (22).
Film scholar Gregg Rickman praises his complex departures from many norms and
conventions of both classical and contemporary film practices” (33-34) and adds
“Someone someday will have to analyze Edwards’s use of space more extensively.... His
inventive use of framing and screen space, including off-screen space, deserves a chapter
of its own, for even the worst of Edwardss films contain hilarious sight gags made so by
his formal flair” (34). Film scholar Bill Desowitz says that “every Edwards film
219
alternates between comedy and suspense” (50) and describes his style as “anarchic and
eclectic” (51). Desowitz’s statement demonstrates how Edwards truly understands not
only how comedy needs to borrow the conventions of drama in order to succeed, but also
that a comic picture can in fact take these dramatic conventions and present them in a
superior way than drama alone could. By contrasting the comedy with the pathos in his
films, as Chaplin, Sturges, Wilder, and others had done, Edwards shows how the comic
elements make the tragic ones that much more moving and, likewise, how the tragic
elements make the comic ones that much funnier.
One of the interesting aspects of Blake Edwards’ career is his professional
relationship with his wife, Julie Andrews. It is partly because of Edwards, that Andrews
was able to branch out into roles that she never would have been offered by most studios,
which usually considered her only to be suitable for children’s pictures and musicals. In
the films of Edwards, Andrews had the opportunity to play complex, mature characters
without losing her public, family-friendly appeal. In my opinion, Edwards is one of the
most under-recognized filmmakers of the past century, and I hope that someday this
status will reverse.
Dudley Moore
Today, in all honesty, viewers may remember Bo Derekwho portrays a
character whose physical attractiveness is supposed be her defining attributemore so
than any other performer in 10, but Dudley Moore (1935-2002) is the clear star of the
picture. Moore began his career in comedy with his longtime stage partner Peter Cook.
Together, they created a popular television series called “Beyond the Fringe”, which
inspired later sketch comedy series and troupes, including Monty Python. Moore
220
transitioned to Hollywood in the late 1970s, “his Hollywood breakthrough as a hapless
swinger in Foul Play (1978)” (Time). When Blake Edwards hired him for the role of
George, “He was still virtually unknown in this country(Time). Moore’s greatest
success came two years later with Arthur (Steve Gordon 1981), which “made him a
household name” (Burr). Unfortunately, his two most successful films caused him to be
typecast for subsequent roles and he never got to experiment with the versatility that he
had expressed before entering the motion picture industry.
Production
Edwards actually first wrote the screenplay for 10 in the early 1970s but for
whatever reason, did not attempt to produce the film until years later. He “was inspired
to write this script when he caught a brief glimpse of a woman on the way to her
wedding” (IMDb), an event replicated by George in the film. Edwards’ first choice for
the role of George was actually Peter Sellers, with whom Edwards had worked on the
Pink Panther films as well as on The Party (1968), but Sellers “just didnt feel [he] was
right for the part” (TCM), and so he turned it down. Actor George Segal was all set to
play the role on the first day of filming, but “walked off the set” once production began
(TCM), leaving the role to Moore. It was never entirely clear why Segal left, but in
several subsequent interviews, he has alluded that he was afraid to have been
overshadowed by Bo Derek (Crawley). Edwards considered many actresses for the role
of Jenny, including Melanie Griffith who turned it down. Kay Lenz was offered the role
of Jenny but turned the role down. Kim Basinger and Christie Brinkley were both
221
considered ” (IMDb). Julie Andrews was Edwards’ one and only choice for the role of
Sam.
The Film
Few films establish their premise and characters as quickly as 10. The simple
titles appear on black with a simple piano theme (establishing pianist George before the
viewer ever meets him), which dissolves to reveal a dark house (1). The viewer is
equally as surprised by the party as is George (2). Within minutes, George reveals his
songwriting background, his resistance to accept the fact that he is aging, and the
supportive presence of Sam in his life. More so than in most of Edward’s other comedies
including The Pink Panther series and The Party (1968), 10’s characters can get preachy
from time to time, most noticeably so when George and Sam have a lengthy discussion
about the terms “sexually-emancipated women” versus “broads” (20-25). The discussion
does not really present the viewer with any visual gags nor carry the narrative, leaving me
to believe that Edwards must have been making a statement with this discussion.
As for the gags in 10, Edwards perfectly blends visual (George’s bee sting, 15),
auditory (George’s antihistamine/ birth control comment, 16), and situational (George’s
trip to the dentist and its aftermath, 41-48). At a time when dialogue-driven romantic
comedies returned as the major subgenre of comedy10 uses many visual gags that have
since become classics, including George spying on the neighbors (and consequently
rolling down the hill as the phone rings, 37), the old housekeeper at the church (33), the
hot sand in Mexico (1:13), and George under the effects of Novocain dribbling coffee all
over himself (42).
222
By utilizing the type of gags that reference an earlier era’s approach to comedy, as
Wilder experimented with in Some Like It Hot, Edwards intentionally resists the current
trend in audience’s expectations for comedy. The “outdated” style of these gags supports
Edwards’ major theme in 10that of aging and the feeling of being a product of a
bygone era. Much of George’s sentiments go beyond feeling old, instead more
significantly, feeling no longer part of modern times, suggesting an autobiographical
feeling by Edwards. Like Chaplin, Edwards was able to be a revolutionary artist while
making films in a rather classic style. Instead of joining his contemporaries by filling his
soundtrack with the newest disco hits, he instead uses the timeless orchestral jazz music
of Henry Manciniwho is today remembered as one of the most prolific and successful
composers in any genre.
The music alone is enough to set apart Edwards’ style, but he uses it to contrast
the pathos and comedy in his picture, a trait of Edwards that I mentioned earlier. As I
stated above, Edwards clearly understood the successful comedy’s necessity of
borrowing conventions from dramatic subgenres. As George fantasizes about he and
Jenny running towards each other in slow motion on the beach (a parody of the romance
genre), the music creates a level of euphoria, and all at once the result is something both
hilarious and deeply beautiful (1:21). Like Chaplin, Edwards has the ability to
consciously allow the dramatic conventions to overtake the comic onesif only for a
moment. Like the final scene of City Lights (1931), Edwards’ moments of pathos never
let the viewer feel deceivedas if the film that they had perceived to be a comedy had
suddenly turned dramaticbecause he never lets the viewer forget how comedy always
intertwines the dramatic and comic conventions.
223
Just as Katharine Hepburn’s character of Susan Vance in Bringing Up Baby
(1938) appears in repeatedly unexpected moments, George controls a series of apparent
coincidences through the Principle of Comic Timing—of course his dentist is Jenny’s
father (40), of course he vacations at the same hotel as she (54), and of course the man he
rescues is her husband (1:23). On the literal sense, George is caught between two
womenhis faithful girlfriend that is his contemporary and the young blonde that is his
obsessionbut he is symbolically caught between being old and living in the past and
longing to be young and to live a fantasy. He ends up being associated with the old men
standing in the surf (1:16) and with “elevator music” (1:32), but he wishes to rent a
surfboard like a young man (1:20) and take risks and live vicariously through Jenny
(1:30). George’s fantasy and resultant disappointment reveals an important truth about
the balance of fantasy and reality within comedy. While drama can present us a fantasy
world in which the viewer could actually imagine existing, comedy shatters the fantasy
by forcing us to face realitya reality that drama dares not address. As with the greatest
comic heroes, George is so genuine; he so desperately wishes to please Sam as well as
feel young by being with Jenny. No matter how much he may want Jenny’s husband out
of the picture, he does the right thing by rescuing himan action that ironically brings
him to Jenny’s attention (1:30).
Despite the fact that over a third of the narrative takes place in Mexico, Edwards
does not really engage ethnic stereotypes. Any moment that seems to portray a
stereotype can be justified when seen under careful examination. The hotel employees on
the beach seem desperate to please the hotel guests, to the point that they are willing to
carry patrons to the water (1:18). The attitude of the hotel employees is not mocking
224
Mexicans, but the nature of anyone working in the field of hospitality anywhere in the
world. Likewise, when the hotel desk clerk believes that incommunicado is a place and
not a state of being, the misunderstanding is not meant to function as a joke about gender
or ethnicityit is to show how humorous situations can occur when one takes vocabulary
for granted (1:24). One interesting situation on the topic of ethnicity is the fact that
George warms up to the American-born bartender, and none of the Mexican employees
(1:00). This relationship may appear to be a stereotype that an English-speaking patron
could only relate to an English-speaking bartender, but I argue that in fact, that the
filmmakers cast an American actor, not because of prejudice on their part, but because
they felt that an English-speaking viewer could relate to an English-speaking character
better.
Robert Webber’s portrayal of Hugh is one of the most sensitive portrayals of a
homosexual character in comedy. Hugh is neither flamboyant nor eccentric, he does not
cross-dress, nor does he speak with an effeminate voice. In fact, the viewer would not
know he were homosexual without his direct reference to it (8). On the other hand,
George’s derogatory slurs directed at Hugh that emphasize gay stereotypes all prove to be
inaccurate in Hugh’s case (28)—allowing Edward’s to make a statement before it was
really socially acceptable to do so, as misconceptions about homosexuals were still strong
for at least another decade, and still exist today.
One of the highest moments in the film occurs when Edwards takes advantage of
comedy’s ability to support asides, even musical ones, as perfectly acceptable and even
necessary. Near the end of the film, George abruptly halts the narrative and all the gags
to play a nearly five minute piano piece (1:25-1:30). In a demonstration of how well
225
comedy allows for such an aside, the moment harkens back to the episodic format of
Vaudeville and The Marx Brothers’ pictures, reinforcing the theme of aging and longing
for an earlier time with earlier tastes. However, this musical interlude carries a greater
narrative meaning than those of the Marx Brothers: the recurring melody functions in
almost the same way as Chaplin’s leitmotivs in City Lights (1931). The musical theme
first appears after George sees Jenny for the first time (27) and develops throughout the
film. It is not until the end (1:52) that George and the viewer realize that he was really
writing the piece for Sam (revealed to be the right woman for him) and not Jenny (the
wrong woman for him). For the scene of George’s final revelation, Edwards seems to
share the knowledge of the great silent comedians,i once again, supporting his theme of
wanting to exist in an earlier era. Without any dialogue, George and Sam share their
feelings and reconcile through music and action. George does not seem surprised that
Sam has returned and the viewer knows that it will work out between them when Sam
once again joins George at the piano bench and they end the song gazing at each other.
Unlike Chaplin’s leitmotivs, this song is positioned ambiguously, as it sometimes
functions diegetically as George plays it while other times it functions non-diegetically
and accompanies the narrative. The film closes with Dudley Moore and Julie Andrews
(note, not as their characters) performing the piece together while the credits scroll. One
realizes that Henry Mancini and Blake Edwards have created a song that not only
reinforces the theme of longing for older styles, but also, in working both diegetically and
non-diegetically, allows them to take one step closer to blurring the line between art and
life.
226
Reception
10 became one of the top grossing films of the year, grossing $75 million (about
$237 million in 2012 dollars). It was also Edwards’ highest grossing film in theaters, and
did very well in the newly developing home video market, marking the first case study in
which the picture was available for private viewing within a year of its release.
It is important for the reader to remember that by the time he had made 10,
Edwards already had a thirty year history of past filmssome critically successful and
some not so successful. As we see in the case of other filmmakers with many successful
films, it was impossible for reviewers to approach the film without comparing it to every
previous Edwards picture. The majority of reviews at the time of its release were very
positive, with several reviewers addressing Edwards’ retrospective comic style. Richard
Schickel of Time Magazine called it “an almost perfect example of the kind of purely
visual humor of which Blake Edwards is a modern master”. Roger Ebert of the Chicago
Sun-Times remarked “What were struck with, in 10, is the uncanny way its humor gets
laughs by touching on emotions and yearnings that are very real for us. We identify with
the characters in this movie: Their predicaments are funny, yesbut then ours would be,
too, if they weren’t our own”, alluding to the Chaplinesque way in which Edwards is able
to bring dramatic emotion into a comedy setting. For its detractors, John Simon of The
National Review admitted that it was “The most popular film currently on our screens”
but called it “A self-indulgent film… that sacrifices comedic structure to cheap laughs
and easy pathos”, although in a negative manner, Simon does echo Ebert’s allusion to
Edwards’ similarity to Chaplin’s blending of comedy and pathos. The self-indulgence,
as Simon describes it, is the autobiographical element of the picture that I mentioned
227
earlier. Jay Scott of the Globe and Mail absolutely hated it, titling his review “Blake
Edwards 10 rates about a zero”, in which he criticizes the performances of nearly every
cast member, especially those of Moore and Andrews. I can only infer that Scott’s
review reads like it came from someone who had already decided that he was going to
hate the picture before even going to see it. For a critic that claimed the picture had no
merit, he manages to describe it in great detailas if he had viewed the film looking for
specific points to discount.
Recent reviews of the film are still majority positive. Most reviewers focus on the
picture’s longevity and continued relevancy, also noting its impact on American culture.
In 2010, Michael O’Rourke of the San Antonio Express-News stated “All these years
later, I still consider 10 a 10….10 is still funny. 10 is still sexy”, note how the terms
“funny” and “sexy” are also used to describe Some Like It Hot. In 2011, Todd Gilchrist
of Cinematical praised the character of Hugh saying, “the film offers one of the most
complex and complimentary portrayals of a homosexual character in a mainstream
Hollywood movie, not just for that era but really for any era”. As I said above, the
character of Hugh demonstrates how well comedy is able to present The Otherand
present him as a protagonist. Gilchrist also adds that the film “holds up in an important
way that the filmmaker may or may not have intended: namely, to provide a mirror for
[today’s] baby boomers who are eager to participate in youth culture but cannot fully
embrace or accept that culture’s values”, referring to the theme that I have been stressing
throughout this case study. Gilchrist argues that this theme is still relevant to modern
audiences. While Lou Carlozo of the Chicago Tribune liked the film, he admitted that “It
lacks the spunk of Edwards Pink Panther films”, but he contends that it was a culturally
228
influential film. John J. Puccio of Movie Metropolis found the film passable, but said that
he had a hard time sympathizing with George, whom he found to be inherently selfish.
Puccio does not consider that, as a comic hero, George’s flaw of selfishness brings the
viewers’ attention to the potential of that flaw as universal. The only completely negative
recent review that I found comes from Christopher Null of Filmcritic.com, who dubbed it
“An absurd and hopelessly dated bit of slapstick…. Blake Edwards made worse films
than this, but his comic timing is all wrong, exiled to long bouts of non-sequitur gags”.
Out of this short statement, we can extract a lot of information. Notice how he focuses
on the retrospective style of Edwards’ humor, but does not acknowledge that it is
purposefully dated. Assuming that Null uses the term “non-sequitur” to refer to the fact
that the gags do not go with the narrative, it is clear that he does not understand that gags
are historically separate from the narrative. The gags in this film in particular reveal
George’s character so well that they serve a clear purpose of their own without needing to
help the narrative. Also, in the world of film comedy, his use of the term “absurd” may
be a compliment. Nearly every reviewer seems to focus on one of two things, Edwards’
particular quality of gags or how he crafts a narrative that incorporates non-comic
conventions. When writing about Edwards and the narrative that he crafts, reviewers use
terms like “perfect”, “master”, “structure”, “pathos”, “sexy”, “complex”,
“complimentary”, and “non-sequitur”. The manner in which the reviewers describe the
comic moments range from the vague “humor”, “laughs”, and “funny” to the more
specific “purely visual”, “spunk”, “absurd”, “slapstick”, “gags”, and “comic timing”.
229
Legacy
10 made Dudley Moore and Bo Derek stars and proved that Edwards was still a
strong contender in the film industry as he entered the fourth decade of his career. The
film was very culturally influential as well. It not only influenced future comedies, but
aspects of culture distantly related to comedyif at all. For example, Bo Derek’s
cornrows hairstyle became popular among young women, the idea of rating members of
the opposite sex on a scale of 1 to 10 also became (and remains) quite common, and
Ravel’s Bolero became popular, even among non-classical music fans:
Entirely thanks to this movie, Ravels Bolero is, to this day, one of the most
expensive songs for which to obtain usage rights for film and TV (in excess of
$25,000) and, according to SACEM (the French equivalent of ASCAP), Ravels
estate earns more royalties than any other French composer (IMDb).
In 1984, Derek appeared in the film Bolero (John Derek), its title homage to the piece in
10 (TCM). It seems that 10 resonates most strongly with the people who saw it when it
was first released. Unfortunately, most members of my generation have never discovered
10, and therefore are blindly unaware that when Pamela Anderson ran along the beach in
“Baywatch”, she was doing nothing more than copying Bo Derek. Beyond what I have
already mentioned, I feel that 10 is still a significant picture because it proves that
comedy can have deep moral lessonsthose of aging, nostalgia and fidelityand that
gags can serve to demonstrate the personality of a character.
Recall how for several of our earlier case studies, the critics did not seem to
acknowledge the deeper themes of the films until we got to reviews published beginning
in the 1970s. Without going into detail, an interest in film studies and film criticism
became quite popular in the 1960s and 1970s, allowing for an atmosphere of theorization
230
from many different approaches. The result was that earlier films as well as
contemporary ones were reexamined and reevaluated. As 10 premiered during this
expansion of film criticism, the reviewers had already become used to searching for the
deeper issues and themes within a film. From this background, we see that the reviewers
at the time of 10’s release discuss Edwards’ theme of aging and nostalgia. Of the ten film
case studies profiled in this study, 10 was released closest to my cut off date of 1980.
From 1931’s City Lights to 1979’s 10, we see a general change in the focus of critics:
later critics are more willing to focus on the deeper themes within a film.
231
Case Study #10: Santa Claus Conquers The Martians (Nicholas Webster 1964)
“And Mrs. Claus has positively identified the kidnappers
as Martians” (Don Blair, as TV Announcer)
Context
To heighten how film comedies succeed, I shall identify the three major causes
for a comedy film to fail critically, and sometimes commercially as well. Explaining how
poor comedies impact the critical and popular view of film comedy and why it is so
important that critics and scholars understand these causes will help us to develop a well-
informed, relative canon of quality comedy films. Please note that these three causes are
not exclusive; it is quite possible that a particular poor comedy may fall under more than
one cause.
The first major cause of an unsuccessful comedy is a preposterous scenario. If the
premise of the film is too far removed from reality, the viewer cannot relate to it well
enough in order to find it amusing. I would like to present the reader with several
examples of comedies with preposterous scenarios: in Jean Yarbrough’s Hillbillys in a
Haunted House (1967), a group of country singers decide to spend the night in what
appears to be a vacant mansion. Of course, the mansion is not really vacant and the
haunted house is actually a front for an evil organization of spies. In Milton Moses
Ginsberg’s The Werewolf of Washington (1973), one of the top aides to the President of
the United States travels abroad and a werewolf bites him. As expected, the moon
becomes full and he turns into a werewolf at the most inopportune timeslike during an
international peace summit. In Bert I. Gordon’s Village of the Giants (1965), a group of
teenagers discover a magic growth potion. Once several of the teenagers become giants,
232
they decide to spend excruciating long periods of time dancing to beach party music. I
cannot say much about John De Bello’s Attack of the Killer Tomatoes (1978) that the title
does not describe already. The reader should note that Santa Claus Conquers The
Martians fits under this first cause of unsuccessful comedy as well.
The second cause of an unsuccessful comedy is an attempt to nearly imitate the
styles of successful comedies or of successful comic performers, which can only result in
just a poor copy. Instead of finding their own original style, these performers can do
nothing but disappoint us and make us want to see the actual performer that they imitate
even more. In William Beaudine’s Bela Lugosi Meets a Brooklyn Gorilla (1952), the two
lead performers Duke Mitchell and Sammy Petrillo try to imitate Dean Martin and Jerry
Lewis (discussed in more detail later). Duke Mitchell does not sing as well as Dean
Martin and Sammy Petrillo is not as funny as Jerry Lewis, but somehow the filmmakers
thought they could lull audiences into believing that they were watching Martin and
Lewis. It did not work. Allan Dwan’s The Gorilla (1939) features the three Ritz
Brothers, who imitate The Three Stooges. Literally every gag in the picture is a recycled
Three Stooges gag. The result of the imitations in both pictures is that the viewer feels
cheated. One will also note that both these films could also fit in the first category of
preposterous scenarios. Santa Claus Conquers the Martians also features a poor
imitation, as the reader will shortly see, reminding the reader that a poor comedy can
follow more than one cause of unsuccessful comedy.
As may be the case for many dramatic films failing, the third cause of an
unsuccessful film comedy is the spawning of too many sequels. Often a comedy series
finds a formula that works quite well, and for more than one picture. But at some point,
233
the formula simply becomes old and tired; few filmmakers at this point seem to recognize
when it is time to throw in the towel. In 1949, The Marx Brothers starred in Love Happy
(David Miller), their last and worst-reviewed film. It was their thirteenth feature film
(IMDb). Before he brought the world Hillbillys in a Haunted House (1967), Jean
Yarbrough worked with Abbott and Costello on Jack and the Beanstalk (1952), their
twenty-ninth feature film (IMDb), that is considered by most film reviewers to be their
worst. But apparently some people never learn, as the duo went on to make seven more
feature films together. Dean Martin and Jerry Lewis were one of the most popular
comedy teams of the 1950s and influenced other comedians, as mentioned above. The
duo starred in sixteen feature films together (IMDb). Their penultimate attempt,
Pardners (Norman Taurog 1956), a Western spoof, is considered by most critics to be
their worst. They made one more picture together before attempting various solo
ventures. Two other big names in the entertainment business, Bob Hope and Bing
Crosby starred in a series of comedies from the early 1940s through the early 1950s, now
know as the Road series because each title began with “Road to…”. Their last picture
Road To Hong Kong (Norman Panama 1962) came ten years after the previous
installment in the series (IMDb). Most critics agree that the series should have ended
with the previous film in 1952. The reader may have noticed that several of the comedy
teams listed under this third cause of unsuccessful comedy specialized in musical
comedies, however, I feel that the particular sequels that I have cited above fall into the
category of comedy films with musical interludes and fit within the parameters of my
study. In England, a series of comedies, known as the Carry On series because of its
similar title scheme to the Road series, were highly popular for quite a few years. The
234
series consisted of thirty-one pictures released from 1958-1978, with one additional
picture appearing in 1992. Film reviewers contend that Carry On England (Gerald
Thomas 1976), the twenty-eighth installment in the series is the worst. The only way I
can describe the picture is that it feels like the writers simply ran out of ideas. The whole
thing feels worn out and all the gags failthey are just not funny. As I said above, each
one of these series began as a great idea, but once studios recognize it as a successful
formula, they wish to capitalize on the financial prospects alone, ultimately ringing the
series dry.
Production
Producer Paul L. Jacobson came from a television background. Most notably, he
worked on the popular “Howdy Doody” television show (Miller). Santa Claus Conquers
The Martians was a first-and-only picture by a would-be producer trying to break in to
the potentially lucrative market of children’s films” (Miller). Apparently, the idea for the
narrative was an original inspiration of Jacobson. Director Nicholas Webster had little
experience directing. As critic Samantha Miller describes it:
As an all-ages film, Santa Claus Conquers the Martians faces a basic problem:
the combined experience of the producer (working on his first and only film), the
director (who had previously only filmed a stage play), and the actors (most of
whom had primarily stage experience) could not serve up a suitably compelling
cinematic experience, and even a matinee audience of kids deserves to see
something cinematic rather than stiff and stagey, particularly when the genre is
science fiction and fantasy (Miller).
As Miller noted above, most of the performers came from various stage productions in
the New York City area. John Call who plays Santa Claus had a small part in the musical
Oliver!, while Bill McCutcheon, who plays Dropo, had some experience in children’s
television (Miller). The performer that most people talk about today is Pia Zadora
235
(Girmar, the little Martian girl), who went on to appear in many more B-movies and
became somewhat of a cult icon and sex symbol. According to the Internet Movie
Database, “Most of the film was shot in an abandoned aircraft hangar on Long Island,
New York”. The Martian ray guns that look like hair dryers were apparently “painted
Whammo Air Blasters” (Miller). Eventually, Embassy Pictures agreed to distribute the
film (Miller). Besides these effects of its limited budget, the telltale sign of an
inexperienced or perhaps oblivious filmmaker is the fact that actors mess up their lines
and acknowledge it in their facessomething that would clearly indicate an additional
take is needed, yet a filmmaker like Webster still found the performance passable and
thereby made it so that the finished product could be nothing more than merely passable.
The reader also should consider how the producer, director, and performers’ lack of
experience with the medium of film highlights not only how different stage or (the then-
young medium of) television presentation differs from film, but also how one must
present the comedy differently as well.
The Film
Just from the opening title, the viewer approaches Santa Claus Conquers The
Martians expecting to laughbut a laugh at the expense of everything that the
filmmakers did not expect to elicit laughter. The filmmakers clearly target their young
viewers by not only having the theme song “Hooray For Santy Claus” (0-2) performed
solely by children, but also by introducing us to our protagonist through the aid of
KIDTV (2). The first verbal gags in the movie are nothing but pathetic as Andy
Henderson, reporter for KIDTV, delivers a slew of cold jokes in reference to the North
236
Pole. At 4 minutes in, the viewer is introduced to Mrs. Claus, who fills the stereotype of
nagging wife (see Chapter II). She is so annoying to Santa (and to the viewer) that when
she gets stunned by the Martians, Santa remarks “I can’t recall a time when you were so
silent for so long” (39), a remark that Groucho Marx, who would have been quite familiar
to the filmmakers due to his television work, might have made had he and Margaret
Dumont played Santa and Mrs. Claus.
Once the narrative shifts to Mars, the quality seems to go even further downhill.
The names of the Martian family, Kimar, Momar, Bomar, and Girmar almost seem as if
the filmmakers took the words ‘king’, ‘mom’, ‘boy, and ‘girl’ and simply put a ‘-mar’ on
the end to create exotic names. Another equally uncreative name is for a Martian month,
Septober (12), which sounds quite similar to what would occur if one combined the
words September and October! The character Dropo’s name (6), sounds like a clown’s
nameor perhaps the name of a long-lost Marx Brother. Perhaps, using a clown name
was the filmmakers’ way of indicating that the viewer should find Dropo funny, the type
of gimmick that Howard Hawks warned against in comedy filmmaking (see Chapter 3.4)
However, Dropo is not funny; he is annoying. His verbal gags do not even make sense,
“I’ve been having trouble sleeping. I forgot how. So I was just practicing!” (7). Santa,
on the other hand, is a true comic hero, exemplifying the quality of absentmindedness
straight from the Principle of Comic Sense, as he only realizes the true nature of his
predicament once he has arrived on Mars and the Martians explain that he will never
return to Earth (57), to which he exclaims “Ho! Ho! Ho!”, as if to say “is that so?”.
I feel that one of worst flaws of this picture is that the performers try so hardfar
too hard. Kimar (Leonard Hicks), the Martian leader is so serious (except for two brief
237
moments: when he smiles [1:00] and when he laughs [1:17]) and seems to be chronically
miffed. The character Chochum (Carl Don, 12), the ancient seer, is so outrageously frail
that the scene becomes a farce, when the filmmakers did not intend it to be. Donna
Conforti’s performance as Betty may be one of the worst in film history. Judging by her
age, I would assume that she was unable to read her lines, but she recites every line at
such an unnatural pace that it seems like she is reading each one. On top of that, most of
what Betty says is a complaint and a major understatement. For example, she states, “I’m
cold” (32) as she wanders around the North Pole in a skirt. Santa Claus Conquers The
Martians follows the old B-Movie trick of liberal use of stock footage, a practice I noted
in my analysis of Duck Soup. The footage shows the military pursuing the Martians at
four separate cutaways (18, 22, 25, 41), sometimes even repeating the same footage!
As all comedy borrows the conventions of other genres, the best of low-budget
Science Fiction appears in the sequence at the North Pole when the Martians arrive to
capture Santa (30-40). I find it absolutely hilarious, but I have never been able to tell if
the filmmakers had intended it to be so. The biggest issue that I have with this sequence
is that the Martians are too serious about capturing Santa (30). They want to be sure that
the operation is covert and efficient. But unlike the serious nature of Buster Keaton, for
example, who used his straight face for comic effect, it is never clear if the performers are
acting in the same manner, or if they truly believe that the idea of kidnapping Santa is a
somber situation. Beyond the performances are still more borrowed conventions from
Science Fiction. For example, a picture of this caliber could not show the North Pole
without including at least one polar bear (33). However, this polar bear is obviously a
performer crawling on all fours, with a white shag rug draped over him, and with a
238
disproportionately large head. Unfortunately, Billy and Betty’s troubles are not over
once they escape from the polar bear, because they run into the Martian’s robot, Torg
(35). Torg is quite possibly the finest amalgamation of cardboard boxes, PVC piping,
and Duct Tape ever assembled. The fact that the Martians have to repeatedly yell every
voice command for Torg makes the situation that much more entertaining. The most
ridiculous part of the entire picture is when the Martians storm Santa’s workshop and tell
him to “come along quietly” (39), as if they expected anything else from him. Displaying
the Principle of Comic Sense, Santa appears quite naïve and seems to welcome the
Martians’ invitation to travel to Mars. Once Santa is captured, the NASA consultant that
appears on the television fills every stereotype of the Wernher von Braun-type German
émigré scientist of the space age.
Two scenes in this picture are in the style of popular television comedy of the
time. First, when Kimar and the evil Voldar (Vincent Beck) fight (49), it is so similar in
style to the campy “Batman” television series from later that decade, that very much
followed the style of the comic books and pop art of the period. However it is important
to note that the basic idea of campa specific quality of humor that I do not have the
space to describe in detailis that it is made to appear sloppy. With this picture
however, I do not believe this result is intentional. In a similar scene, when Santa and the
children arrive on the control deck (55), the gentle, music box sounding music is very
reminiscent to that of the “Shari Lewis Show”, which premiered in 1960, and that of “Mr.
Rogers’ Neighborhood”, which would premiere later in the decade.
As I stated above, the true low-quality of the filmmaking appears in the failed
verbal interactions between characters. Some of the greatest of these verbal interactions
239
occur between the Earth children and the Martian parentsespecially when the children
clearly mess up lines and the adult actors struggle to continue with their own lines (1:01).
When Voldar and his two ignorant henchmen break into Santa’s workshop on Mars
(1:04), it is an imitation of the Three Stoogesan imitation that is characteristic of poor
comedies, as I stated above. The ending is quite fulfilling, as Voldar ends up crying
when the children outwit him (1:16). In a circular fashion, the picture ends with Santa
and the children returning to Earth, and the viewer hears the joyous strains of “Hooray
For Santy Claus” once more (1:18).
Reception
The filmmakers and distributors attempted to market the film specifically to
children, but even with that the film failed at the box office (Miller). Despite its notorious
reputation, not all the reviews of Santa Claus Conquers the Martians were poor. It is
important to realize, however, that these positive reviews illuminate a common
assumption among criticsthat a poor comedy picture is acceptable as long as the
intended audience is children, an opinion which I personally cannot understand. Howard
Thompson of the New York Times found the film to be “aimed straight at the very small
fry, who probably will eat it up”, and considered it to be passable for a children’s movie,
but he adds:
Mr. Jacobsons economical production and Nicholas Websters direction, not to
mention the very broad acting, make the picture seem like a childrens television
show enlarged on movie house screens.All this trouble for a fat man in a red
suit, growls one Martian, and a couple more lines like this might have wrecked
the picture.
240
Boxoffice Magazine echoed Thompson and said that “The small town and neighborhood
exhibitors’ cry that few pictures are being made for youthful audiences is answered by”
Santa Claus Conquers The Martians. The reviewer adds “the picture will have strong
appeal to the tots and the younger teenagers although a lobby sign with ‘No One
Admitted OVER 16 Years of Age” might be appropriate, for most adult patrons are likely
to find it overly saccharine and nonsensical”. Notice how apologetic both reviews are for
the picture, especially noticeable when Thompson uses the sensitive term “economical”
instead of a more overt term like “cheap” or “low-budget”. What bothers me the most
about these critics’ assumptions is that they clearly feel that children are too ignorant to
know when something is not deserving of their attention. To refute their claim, I would
like to present the fact that some of the most successful “children’s” pictures are the
animated Disney features and the live-action Muppet pictures, which adults are still able
to revisit and appreciate decades after they first saw them as a childand perhaps
sometimes appreciate them more. It may be that the critics’ shortcomings in their ability
to approach comedy are related to their inability to gauge what makes a quality picture
for children.
What is most interesting is that recent reviews do not focus on it as a children’s
picture, but as the cult classic that it has become. The most positive review from recent
years that I could find, written by Jeffrey M. Anderson of Combustible Celluloid, gave
the picture 3 out of 4 stars, mostly for its nostalgia value:
What holiday would be complete without it? This bad sci-fi classiccomplete
with little Pia Zadora as Girmar the Martian and a cheesy holiday song (Hooray
for Santy Claus!)is currently available (appropriately) on several budget
DVDs.
241
His statement brings attention to the impact of the affordable home video on these low-
quality comedies for which one would not want to spend much. In 2000, Nick Cramp of
the BBC said, “Some films are merely bad. Others are enjoyably bad. Some films are so
bad that watching them is physically painful. Santa Claus Conquers the Martians is one
such special case”. He elaborates on this statement, “The plot, such as it is, proves it is
possible to insult the intelligence of a three-year-old…. Scripting, acting, production
values, and plot are universally risible”, supporting the argument about children’s
pictures that I made above. Py Thomas of eFilmCritic.Com commented “I guess it
seemed like a good idea at the time” but adds that the picture “is a fruitcake of a stinker”.
Notice the particular vocabulary that he uses, “fruitcakeand “stinker”, and how it
becomes part of a specific critical language for the criticism of poor comedy. Jake Euker
of Filmcritic.com said “The fact is that Santa Claus Conquers the Martians is just too
stupidnot stupid in the Ed Wood way, but exasperatingly, tediously stupidto view in
a single sitting”. He sums up the critical consensus quite well:
The plot is deadly, but its the filmmaking that really eviscerates Santa Claus
Conquers the Martians. Its shot in that hopeless, bad filmmaking style in which
nothing flows naturally or at any time feels organic or unplanned. In Santa Claus
Conquers the Martians, characters walk into scenes and stand, deliver their lines,
wait, and then exit or maybe give another line. While not speaking they stand
stock still or woodenly interact, and conversations are punctuated by little
pauses between speech that give the action the delayed, artificial rhythm of a
trans-Atlantic phone call.
In 2011, Anthony De Valle of the Las Vegas Review-Journal mentioned a local stage
adaption of the picture and stated “The 1964 Grade Z movie… is ripe for parody, in an
Ed Wood sort of way”, alluding to the same situation that Mel Brook’s faced with Young
Frankenstein (1974) when he parodied the original Universal series that was humorous in
its own right.
242
Legacy
As I mentioned above, producer Jacobson (fortunately) never again tried his hand
at a motion picture. Director Webster however went on to direct several more science
fiction pictures throughout the next decade (Miller). Earlier that year, Stanley Kubrick
used some of the same stock footage for the opening titles of Dr. Strangelove (IMDb),
which is most likely a coincidence from using the same stock footage library. A recent
poll on ticket site Fandango.com revealed that its customers consider Santa Claus
Conquers The Martians to be the worst Christmas movie of all time (Chicago Tribune).
The film has the dubious honor (?) of appearing not only in Harry Medved and Randy
Dreyfuss’ The 50 Worst Films of All Time, but also in “Golden Raspberry Award founder
John Wilsons book THE OFFICIAL RAZZIE® MOVIE GUIDE(IMDb). The picture
went from a box office bomb to B-movie classic due to several reasons, all closely related
to the developing popularity of camp humor in the late 1960s that I addressed above.
Although a cousin of parodythe comic style of camp is comparablecamp does not
require an original source to mock nor rely on the viewer’s knowledge of that which is
mocked.
The first reason for Santa Claus Conquers The Martians’ rise to popular and
critical attention is that cinema owners began to show it on an annual basis during the
holiday season. Second, television stations began showing it regularly. Third, and
perhaps most significantly, the popular television program “Mystery Science Theater
3000” featured it in an episode and brought attention to the film into the mainstream
media. Many other cult television shows followed suit. Recently, the picture “fell into
the Public Domain” (Miller), making it affordable for television stations and cinemas to
243
present it, for DVD manufacturers to distribute it, and for fans to share it online. In
2011, USA Today columnist Susan Wloszcyna wrote about the many bad portrayals of
Santa Claus in motion pictures and considered this particular one to be the worst,
movies have few compelling portraits in red felt. The big guy even suffers the indignity
of being upstaged by a young Pia Zadora in that nutty slice of outer-space fruitcake”, note
that she uses the same “fruitcake” term that Py Thomas of eFilmCritic.com used above.
Recently, Entertainment Weekly called it “The best bad movie Ed Wood never directed,
this antidote to all those Xmas classics clogging up the schedule is as stinky as they say,
down to and including the insane theme song”. No matter how low-caliber this picture
may be, no one can argue that it is not highly entertaining from beginning to end.
To examine the reviewers foci and how they describe their foci, we find two
themescompletely based on when the reviews were written. The earliest reviews
simply find it forgivable because it had been marketed for children (“very small fry and
“tots”), describing it in apologetic terms like “economical” and “broad acting”. The
reviews from more recent years all focus on the film as a cult classic that is enjoyable
simply because it is so bad. Out of these recent reviews, we see the clear emergence of
the vocabulary used by reviewers, both professional and amateur, that have become part
of the trend of reviewing poor films, a trend that has spread rapidly since the accessibility
of the internet made it possible for worldwide communities of these reviewers to form.
Among these terms are “bad sci-fi classic”, “cheesy”, “physically painful”, “risible”,
“fruitcake”, “stinker”, “stupid”, “deadly” “ripe for parody”, “exasperating”, “hopeless”,
“tedious”, “woodenly”, and “bad”. We see the terms in these reviews could apply to bad
244
dramas as well as to bad comedies, not really giving us any specific insight into the
quality of the comedy.
Poor comedies, like Santa Claus Conquers the Martians, and the others profiled
in this section have a greater impact on the esteem of film comedy in general than one
would think. As I said in the section about sequels, filmmakers and distributors will keep
producing comedies of little aesthetic value, as long as the products turn out to be
profitable. The result is of course, that for every one excellent example of film comedy,
we may find nine poor examples. Of course, every genre from Western to Science
Fiction has its high points and low points, but bad comedies seem to remain in the
viewer’s mind much longer than a bad drama, because of the effects of the memorable
flaws of preposterous scenarios, imitations of A-list comedians or comic styles, and too
many sequels. Consider how these three flaws almost go against the Principles of Comic
Effect and the common conventions that we have found throughout many film comedies.
A preposterous scenario never demonstrates the narrative/ gag balance necessary in a
quality comedy because the entire narrative seems to be a gag. The imitation of familiar
comic performers leaves no room for the Principle of Comic Timing, because there is no
element of the surprisenothing that the comic performers do is unexpectedin fact, it
is all quite predictable. The same is true for the existence of too many sequels; the Comic
Timing is lost because the viewer can predict everything that can unfold within the tired
formula.
A fourth and final reason why bad comedies seem to have much more of a
cultural and critical impact than a bad drama is the fact that a lack of pathos in a tragedy
can be forgivable, while a lack of comic moments in a comedy cannot be so. Often in a
245
tragedy, the flow of the narrative is the primary element, and beyond that, many scholars
still debate what Aristotle considered to be necessary pathos when he stated that a tragedy
required pathos (Rees 2). Because of these facts, I argue that one would not detest a
tragedy that does not make one cry as much as one would detest a comedy that does not
make one laugh. Consider that a viewer may be willing to sit through a poor drama,
assuming that there must be something that she or he simply does not comprehend, or
perhaps the drama may have an interesting narrative without causing a release of
emotions. Laughter, on the other hand, is a natural instinct, and does not need a narrative
to prepare it. One immediately feels the emotional disappointment of going to a comedy
as soon as she or he does not laugh, and no one wants to experience this disappointment.
It is the wish to avoid this uncomfortable emotional disappointment that contributes to
viewers and critics’ wishes to avoid comedy. The emotional impact of suffering through a
poorly constructed comedy is so memorable that many critics and viewers have an
inherent aversion to comedy of any caliber of which they are not even aware.
246
Why Is There No Woody Allen Case Study?
At some point during the course of this thesis, the reader might have wondered
why I have not chosen a Woody Allen comedy as a case study. I admit that many film
historians declare him to be one of the greatest comic filmmakers of the late Twentieth
Century. I acknowledge that he has had several critical and commercial successes in the
field of comedy. However, I also argue that the statements that some scholars make
about his work are not entirely accurate. In my research, I have encountered the same
argument from several scholars, which is that Allen validated film comedy when he won
the Best Directing and Best Picture Academy Awards for Annie Hall (1977). While, as I
have shown in this study, it is quite rare for a comedy to win an Academy Award, to
describe it as a singular achievement for film comedy ignores so many of the comic
filmmakers that preceded him and influenced him.
Consider the two films that film historians contend are his most significant, Annie
Hall (1977), followed by Manhattan (1979), “Allen’s most commercially and critically
acclaimed film” (Dixon and Foster 360). Film scholar Virginia Wexman describes Annie
Hall (1977) as containing “a highly personal brand of humor” (339), which characterizes
how I approach it as well. Personally, I see Manhattan (1979) as Annie Hall: Part II.
Diane Keaton seems to play more or less the same quirky, risk-taking character and in
both films, Woody Allen plays Woody Allen: an odd-looking, neurotic, middle-aged,
fatalistic, depressed, Jewish man living in New York City. Besides the obvious color to
black and white cinematography difference, I cannot see any evidence of artistic growth
or experimentation between these two films that one would expect to see from someone
who is so praised by scholars.
247
As for Annie Hall (1977), I can appreciate the quality of the sharp (albeit morbid)
writing, that the role of Annie Hall is the definitive role of Keaton’s career, and Allen’s
distinctive worldview. Still, I cannot understand how the film was awarded Best Picture
and Best Directing. Granted, the 50
th
Academy Awards were held twelve years before I
was born, but from my perspective nearly 35 years after, I cannot see how Allen’s picture
received Best Picture, when Star Wars (George Lucas) did not. Personal tastes aside,
Star Wars literally made the Science Fiction subgenre a legitimate, A-list attraction that
now had the potential to earn critical recognition, and it helped to define the Blockbuster
as we know it today (whether a good or bad phenomenon, it is culturally significant).
What confuses me further is how Allen received Best Directing not only over George
Lucas, but also over Steven Spielberg (Close Encounters of the Third Kindone of his
top five most critically acclaimed films [Rottentomatoes.com])who is perhaps the most
critically acclaimed director of the past four decades.
I think the biggest issue that I have with both Annie Hall and Manhattan is the
fact that Allen’s characters do not fit the role of comic heroes very well. The great comic
heroes, many of which I profile in this study, are genuine, relatable, and fill the viewer
with hopeas they have clear flaws, yet they continue to exist with a sense of joy despite
their shortcomings. Alvy Singer or Isaac Davis, as the case may be, is a complainer. As
I stated above, he is so specific to Woody Allen that it is very difficult for most viewers
to relate to him. Instead of celebrating his flaws, as the true comic hero does, he portrays
a sense of fatalistic, learned helplessness and complains about everything. By the time
Annie Hall leaves him, it is difficult for the viewer to empathize with himon the
contrary, we wish that we could leave him too.
248
The final point that I would like to make concerning Woody Allen is the
phenomenon of his generation-specific audience. He became popular with my parents’
generation, the Baby Boomers (born 1946-1964) in the early 1970s. However, his
attempt to channel Bergman and his bizarre personal life caused his audience to drop off
considerably in the 1980s. Today, it is impossible for Baby Boomers to think of Woody
Allen without considering his personal life. Manhattan (1979), in which forty-something
Isaac Davis dates an eighteen-year old girl, is as much a terrifying foreshadowing of
Allen’s future, as it is a comedy. With his popularity fading in the 1980s and with the
audience made of Baby Boomers turning away from him, my generation (born mid 1980s
to late 1990s) never encountered Woody Allen’s pictures. The result of this situation in
the critical world is that the vast majority of scholars who highly praise Woody Allen
today are Baby Boomers who saw his 1970s films when they first premiered, and as
scholars, are more equipped to look beyond the stigma of his personal life. This lack of
longevity in the critical and commercial impact of Allen’s films is in contrast to the other
films that I have included as case studies. It is for the combination of all the reasons
stated above that I have refrained from including any Woody Allen picture as a case
study.
249
IV. DISCUSSIONS AND CONCLUSION
“One excellent test of the civilization of a country… I take to be the
flourishing of the comic idea and comedy (Meredith 47)
Before I present my conclusion, I wish to address the major points of film comedy
that scholars discuss, adding to this list of commonalities that I originally presented in
Chapter I: comedy goes against established film conventions, comedy is a struggle
between limiters and disruptions, comedy is a necessary part of humanity, and that a true
film comedy contains visual and auditory gags, as well as comic situations. After I have
identified the additional recurring threads, I shall address two arguments that I have
encountered from scholars as to why they believe film comedy is critically
underappreciated. Each thread presents a reason why critics and scholars have such a
difficult time approaching comedy. The reader should also remember what I stated in the
last case study, that poor examples of film comedy help to make all film comedy appear
unappealing to film reviewers and audiences. Through following the Four Principles of
Comic Effect, first defined in Chapter I and acknowledging the common threads that
recur across comedies, one can begin to construct a critical sense of and a critical
language for the use of discussing film comedy.
Gags vs. Narrative
One common discussion across a lot of research into comedy is the relationship
between the narrative and the gag, “Most work on gags… suggests a fundamental tension
within most comic texts between our interest in narrative and our interest in gags and
humor” (Karnick and Jenkins 79). When analyzing comedy, film scholar Don Crafton
250
sees gags as things that “disrupt an original stasis while the narrative seeks to contain and
limit the disruption in order to regain the original equilibrium” (82), while film scholar
Tom Gunning disagrees, arguing that gags are “what set the narrative into motion and
what delay its potential resolution” (Karnick and Jenkins 82). Note that film scholars
Kristine Karnick and Henry Jenkins use the term “potential resolution” (italics mine),
indicating as I have said in Chapter III, that a comic narrative does not require a
resolution as a dramatic one would. The comic filmmaker may choose to emphasize gags
over the narrative, as film scholar Henry Jenkins explains, “Gags, unlike other narrative
details, are never invisible, never function quietly, but always demand our attention, even
at the expense of other aspects of narrative comprehension” (85) and it is this overt
presentation of gags that makes a film a comedy, for as I have said before, a comic film
requires visual and verbal gags.
The simplified manner of classification, to approach narrative as plot and gag as
interruption, ignores the intricacies of both. Just as the working definition of comedy
follows the Principles of Comic Effect, and not an overall scheme or structure, “There
can be no concrete definition of a gag because it is marked by affective response, not set
forms or clear logic…. The gag may also contain its own microscopic narrative system
that may be irrelevant to the larger narrative, may mirror it, or may even work against it
as parody” (Crafton 109). I agree with the view of many scholars that the gag/narrative
relationship is a symbiotic one. The narrative serves to present the gags, just as the gags
serve to convey the comic heroes, “gags become absorbed into the narrative economy of
most films, marking perhaps an excess, but an excess that is necessary to the film’s
process of containment” (Gunning “Pie and Chase” 121). Earlier in his discussion film
251
comedy, Gunning describes a gag as “an elementary building block of narrative, one
which could be expanded, and therefore a direct ancestor of later classical narrative film”
(Crazy Machines95) that may be “intricately worked into comic personas (as in films
of Chaplin, Keaton, Lloyd and later Jerry Lewis)” (97). Just looking at two of the
preceding case studies, City Lights (1931) and 10 (1979), we see that the gags serve to
establish the personality and motivations of the comic heroes, The Little Tramp and
George Webber.
Many film scholars have written about comedy as a delicate balance between the
urge to break out of the narrative and the forces that seek to limit and to contain the gags
within the narrative:
One way to look at narrative is to see it as a system for providing the spectator
with sufficient knowledge to make casual links between represented events.
According to this view, the gag’s status as an irreconcilable difference becomes
clear. Rather than providing knowledge, slapstick misdirects the viewer’s
attention, and obfuscates the linearity of cause-effect relations. Gags provide the
opposite of epistememological comprehension by the spectator. They are
atemporal bursts of violence and/or hedonism that are as ephemeral and as
gratifying as the sight of someone’s pie-smitten face (Crafton 119).
No medium works so well to demonstrate the contrast between gag and narrative than
film. No other art form has the ability to capture an aside to the extent that film does, for
only with film, can the audience’s orientation to the subject literally change. Through the
use of camera angle changes, cut-ins, and cut-aways, a filmmaker can bring the viewer to
a totally unrelated shot.
Many such scholars believe that this conflict between gag and narrative is one of
the leading causes for critics’ difficulty in approaching comedy, “It may be that the
tendency to suppress the antinarrative elements of film history results from a hasty
overclassicism of actual Hollywood output” (Crafton 119). CraftonF adds that when film
252
comedy became codified in the form of silent comedy, “spectacle ‘attraction’ was the
primary characteristic; narrative was greatly diminished, if present at all” (119). A film
reviewer that looks for a tight narrative, free of excess, as a sign of a quality film, will not
be able to find that a comedy film follows that expectation. Likewise, closure at the end
of the narrative or a clear change in the protagonists or in their situation is possible, yet
not necessary in a comedy as it is in a non-comic narrative. City Lights (1931) ends in
ambiguity, The Ladykillers (1955) ends as it begins, and the protagonists of Some Like It
Hot (1959) remain unchanged. In order to properly analyze a comedy, one must not
focus on either the narrative or the gags, but rather how the relationship between them
functions in the film.
Comedy and Taboo
Film comedy’s ability to challenge established conventions of filmmaking
parallels its principle to go against the conventions of proper society and social
interaction, “comedy’s antiauthoritarianism… breaks taboos and expresses those
impulses which are always outside social norms” (Rowe 43). This exploration into taboo
subjects sometimes comes in expressions of The Seven Deadly Sins, not to promote
them, but to acknowledge that every person is equally vulnerable to these forbidden
desires. Comedy not only addresses these certain socio-cultural taboo, it embraces them.
Freud argued that comedy is so appealing for this reason:
comedy is a process of safeguarding pleasure against the denials of reason, which
is wary of pleasure. Man cannot live by reason alone or forever under the rod of
moral obligation…. From its earliest days comedy is an essential pleasure
mechanism valuable to the spectator and the society in which he lives. Comedy is
a momentary and publicly useful resistance to authority and an escape from its
pressures (Sypher 241-242).
253
Freud also suggested “a person telling a joke which takes as its butt an individual or
human type is expressing aggression towards that individual or group in a socially
acceptable form” (Curry 228). Comedy allows the performer to express what the viewer
may personally feel, but dare not say out loud. A critic particularly faces difficulty when
trying to determine if a comedy film is socially and culturally significant when the
comedy not only purposefully goes against the conventions of filmmaking but also the
conventions of society. Also, if the critic fails to recognize the semiological codes, or
symbols, with which the comedy expresses taboo, she will not be able to properly analyze
their import to the nature of the film and to the film’s cultural and historical significance.
Women, Minorities, and Identity
By opening up taboo, comedy has the ability to liberate. For the first half of the
Twentieth Century, issues of identitygender roles, ethnicity, and sexualityappeared
openly in the genre of comedy. Only by the 1960s, did these topics appear in non-comic
pictures, but the comic sense of shock and voyeurism was never lost.
Out of every film genre, women performers and characters found their greatest
prominence in the realm of comedy, but not until the sound film. While scholars often
call the silent features of Mary Pickford comedies, they take more from the subgenre of
melodrama, with comic elements added. Unlike silent male comedians like Charlie
Chaplin, Buster Keaton, Harold Lloyd, and Harry Langdon, no comediennes seem to
stand out in the pre-1930Ms primarily as a comedienne. If an actress was well known, it
was for other reasons beyond her comic talents, “Humanist cultural criticism has
neglected gender almost altogether in its studies of comedy” (Rowe 41). Before the
254
athleticism of Katharine Hepburn and the distinct physical mannerisms of Marilyn
Monroe, the world of physical comedy was male-dominated. It was the advent of sound
filmwhen film could exhibit the power of words as much as it could pratfallsthat
women truly blossomed in comedy. The first superstar film comedienne would have to
be Mae West, who was as well known for her overt sexuality as for her comic delivery.
Novelist George Meredith states:
comedy lifts women to a station offering them free play for their wit, as they
usually show it, when they have it, on the side of sound sense. The higher the
comedy, the more prominent the part they enjoy in it…. The heroines of comedy
are like women of the world, not necessarily heartless from being clear-sighted;
they seem so to the sentimentally reared, only for the reason that they use their
wits, and are not wandering vessels crying for a captain or a pilot. Comedy is an
exhibition of their battle with men, and that of men with them; and as the two,
however divergent, both look on one object, namely, life, the gradual similarity of
their impressions must bring them to some resemblance (14-15).
The complexities of male-female relationships reached its peak in the Screwball
Comedies, in which the female protagonists were equal to, if not superior comic figures
to their male counterparts, “there never will be civilization where comedy is not possible;
and that comes of some degree of social equality of the sexes” (Meredith 32). I truly
believe that it is no accident that some of the Twentieth Century’s biggest stars were
actresses that found great success in comedies. Consider the place of Katharine Hepburn,
Audrey Hepburn, Greta Garbo, Marilyn Monroe, Judy Garland, Barbara Stanwyck,
Claudette Colbert, Ginger Rogers, Shirley Temple, Rita Hayworth, Lauren Bacall, Sophia
Loren, Jean Harlow, and Carole Lombard in film scholarship as well as in the annals of
pop culture, and remember that each one of these women had at least one major foray
into the genre of film comedy (American Film Institute).
255
Some of the major explorations of the role of ethnicity in modern
American society also have occurred in film comedy. Unfortunately, Black characters in
comedy (at least until the 1970s with the success of Richard Pryor and later Eddie
Murphy) played minor roles, often as the object for comedy instead of the instigator of
comedy, “In keeping with racial stereotypes in other 1930s Hollywood films… lines in
the banter … take the African-American characters as the butt of the joke, implying that
they are lazy, ignorant or untrustworthy” (Curry 224). However, it is important to note
that the role of Black characters in drama was no better. Although, the first publicly
recognized achievement in film for an African American was Hattie McDaniel’s Best
Supporting Actress Academy Award win for Gone with the Wind (1939), no Black
performer held a lead role in a mainstream motion picture until Sammy Davis Jr. in the
1950sof course the reader need recognize that Davis often played a comic lead in his
films. In my research, the only positive portrayal of African Americans in roles that are
superior to that of the roles of the White performers is the scene of the all-Black
congregation in Sullivan’s Travels, of course, a comedy.
Although addressed by film scholars more than any ethnicity, the role of
Black performers and characters in comedy are not the only minority performers that
found prominence in the genre of comedy. Many of the major comic performers and
filmmakers of the Twentieth Century are of Jewish heritage, including The Marx
Brothers, Danny Kaye, Gene Wilder, Jerry Lewis, The Three Stooges, Mel Brooks, and
Woody Allen. Of these Jewish comic filmmakers and performers, and more not included
here, many used their ethnic identity as an inspiration for humor, most notably Mel
Brooks and Woody Allen. Others, especially the Three Stooges and the Marx Brothers,
256
utilized Jewish humor but as part of a larger catalogue of gags, not as a focal point for the
humor. One should note that the contrast between the two approaches is as much for
historical reasons as it is for personal taste, as the former comedians worked in the second
half of the Twentieth Century, whereas the latter comedians worked in the first half of the
Twentieth Century. Often Jewish performers in the earlier decades of the century would
deflect attention away from their own ethnicity by impersonating the stereotypes of other
ethnicities. This trait can be seen most notably in the performance of Al Jolson in
blackface for The Jazz Singer (Alan Crosland 1927), and most pertinently for this study
in the way that Chico Marx exemplifies the stereotypes of an Italian immigrant.
With the appearance of various ethnicities and their stereotypes in film comedy,
the sound of speech from different backgrounds is also exploited in comedy. Consider
for example that characters with accents are untrustworthy in Duck Soup (1933) and
Young Frankenstein (1974, mocking the style of early horror). Note how later in the
century, accents were not so much presented as threatening in comedy, but they were a
source of humor—a case in point is Peter Sellers’ Inspector Clousseau, whose accent is
so bizarre that even fellow Francophones cannot understand him. In a similar manner,
the many accents represented in Dr. Strangelove (Kubrick 1964)—from Strangelove’s
German to Ambassador Sadesky’s Russian—work as a verbal gag in their hindrance of
communication and of understanding by way of the Principle of Comic Sense.
Perhaps more unique to comedy than either the roles of women or of ethnicity,
would be the demonstration of sexuality beyond mainstream heterosexuality. For a good
part of the century, the Production Code (earlier the Hays Code) and the Legion of
Decency expressly forbid any serious film study of homosexuality or transgender, “Nor
257
was any hint of homosexuality (referred to in the Production Code as ‘sexual perversion’)
to be allowed” (Curry 217). The only socially acceptable way to address these issues was
in the least socially acceptable genre of filmcomedy. Although many argue that the
examples of homosexuality and transgender in comedy are offensive and only presented
for laughs, one cannot deny that comedy filmmakers acknowledged that homosexual and
transgender people not only existed, but also hinted that perhaps homosexuals and
transgender people enjoyed living in the way that they did. Film comedy, as we have
seen in comedies for millennia, has the power to challenge the common stereotypes of the
time.
The Other
Sometimes going along with the above category, comic figures represent an
outsider, one who looks in on the society but can never truly be a part of it, “The clown
constitutes a liminal figure, existing on the edges of civilization and contesting its
dictates; the clown resists the civilizing process, celebrating social transgression, fluid
identity and bodily pleasure” (Karnick and Jenkins 156). Consider Chaplin’s Little
Tramp who watches The Flower Girl through the window of her shop in the end of City
Lights (1931). Harpo Marx seems to treat the world and other people as his playground.
Ellie Andrews in It Happened One Night (1934) can never really feel comfortable in a
lower class world. Sullivan will always be the wealthy observer who becomes trapped
within a world of hoboes and convicts, while Joe and Jerry will never truly be women in
an all-girl band. In Young Frankenstein (1974), the Creature’s greatest longing is to
belong; George Webber in 10 (1979) yearnsj to be one of the young people, but his own
personal tastes will always prevent that:
258
One of the strongest impulses comedy can discharge from the depths of the social
self is our hatred of the ‘alien,’ especially when the stranger who is ‘different’
stirs any unconscious doubt about our own beliefs. Then the comedian unerringly
finds his audience, the solid majority, itself a silent prey to unrecognized fears….
Wherever comedy serves as a public defense mechanism, it makes all of us
hypocrites: we try to laugh our doubts out of existence (Sypher 242).
The comic figure takes individuality to the extreme, and fulfills the viewer’s wish to have
the strength to resist social etiquette.
With individuality, another topic explored through comic characters is alienation.
The exploration of loneliness and alienation in various art forms has existed for centuries,
but many scholars describe the distinctive ways in which alienation appeared in art of the
Twentieth Century. As I stated in Chapter II, artists have a choice whether to follow the
pattern of an existing style or to go against the existing style. Several scholars will argue
that this consciousness drives how many artists in the Twentieth Century approach the
idea of alienation and individuality:
what makes the modern period unprecedented is the fact that this time, in nearly
every category, the old reality has not been replaced by something equally
substantial, accessible, and satisfying. It has been replaced by a question in many
instances, and by a negation in others…. There is nothing in cultural history
comparable to the scale and speed of the 20
th
-century withdrawal from familiar
certainties (McMullen 15).
Scholar Roy McMullen describes the Twentieth Century artist’s tendency “Not so much
to use history as to escape from it” (19). He adds, “It is not uncommon for people to feel
obscurely that the various strands in the 20
th
-century cultural pattern, the various arts
included, go better with each other than each does with its own previous history” (14).
When speaking about the relation of art to alienation in the Twentieth Century, many
philosophers, like Herbert Marcuse, speak of “art as alienation” (Reitz 22), while at other
259
times it may be seen as “a major political, economic, and philosophical weapon against
alienation” (Reitz 67). McMullen argues that:
1900 is a convenient, round date, useful for dramatizing the important fact that we
are now living in a new cultural period, one that is as distinct and all-embracing as
the Gothic and Renaissance periods that preceded it in the Westalthough much
more complex and geographically extensive (14).
I believe that it is no coincidence that a different view of isolation and alienation formed
during the first century of the motion picture. The archival nature of filmthe fact that
one can experience a motion picture alone and in private encourages alienation from
others. McMullen describes this phenomenon as:
the ‘privatization’ of art…. The drama and ballet are flourishing in their public
forms, but both are now frequently viewed by a television audience of millions, in
domestic privacy….Many people now prefer, even if they are reluctant to say so,
the radio and records to public concerts and live opera. Symphonies are listened
to as if they were privately preformed string quartets. The microphone has
transformed the old music-hall song into an intimate ballad, for you alone (25).
The technology of the Twentieth Century allowed one to have an aesthetic experience
without any interaction with another human being. As we have seen through the first
decade of the Twenty First Century, a viewer can now access films alone on a computer,
without any human contact needed to receive a film, just by clicking a link.
Dramatic films such as Bicycle Thieves (Vittorio De Sica 1948), On the
Waterfront (Elia Kazan 1954), The 400 Blows (Francois Truffaut 1959), Saturday Night
and Sunday Morning (Karel Reisz 1960), and The Loneliness of the Long Distance
Runner (Tony Richardson 1962) show alienation as the result of some form of
inequalitywhether social, economic, gender-related, age-related, or another form of it.
In these pictures, the alienated protagonist is the victim of a social problem. In a
contrasting way, comedy films show alienation as a source of power for the alienated
260
personfor the comic heroine, alienation is a choice. The separation from other people,
and perhaps from society as a whole, is liberating for the comic character and is part of
what makes the situation of The Other such a unique quality of film comedy and such a
stumbling block for critics that try to approach comedy without understanding this
quality.
Comedy and Tragedy
Throughout this study, I have elucidated the reasons why film comedy is unique,
but what about its relationship to tragedy, the dramatic form with which it has been
contrasted since the earliest Greek plays? In the Twentieth Century, many scholars have
begun to examine the two forms not as contrary, but as complimentary, as film scholar
Kathleen Rowe explains, “every comedy contains a potential tragedy. But every tragedy
can also be seen as an incomplete comedy” (48). Litterateur Wylie Sypher declares:
Perhaps the most important discovery in modern criticism is the perception that
comedy and tragedy are somehow akin, or that comedy can tell us many things
about our situation even tragedy cannot. At the heart of the nineteenth century
Dostoevsky discovered this, and Soren Kierkegaard spoke as a modern man when
he wrote that the comic and tragic touch one another at the absolute point of
infinityat the extremes of human experience, that is (193-194).
The existence of tragedy necessitates the existence of comedy and vice versa.
Philosopher Henri Bergson adds:
a comedy is far more like real life than a drama is. The more sublime the drama,
the more profound the analysis to which the poet has had to subject the raw
materials of daily life in order to obtain the tragic element in its unadulterated
form. On the contrary, it is only in its lower aspects, in light comedy and farce,
that comedy is in striking contrast to reality: the higher it rises, the more it
approximates to life; in fact, there are scenes in real life so closely bordering on
high-class comedy that the stage might adopt them without changing a single
word (148-149).
261
Sypher adds, “the comic action touches experience at more points than tragic action”
(206). The greatest contrast appears in the elicited audience reaction. Comedy expects
one to laugh, while tragedy expects one to cry:
When we say, thus, that tragedy imitates a serious action, we mean that it imitates
an action which it makes serious; and comparably, comedy imitates an action
which it makes a matter for levity…. Comedy… removes concern by showing
that it was absurd to think that there was ground for it. Tragedy endows with
worth; comedy takes the worth away. Tragedy exhibits life as directed to
important ends; comedy as either not directed to such ends, or unlikely to achieve
them (Olson 35).
Literary critic Elder Olson goes on to argue that unlike tragedy, comedy needs the
element of surprise (47)once again reminding the reader of the Principle of Comic
Timing.
Many scholars have studied the subtleties of the tragic hero against the comic
hero, and I take from their research, and my own, one major point in regard to this
contrast: the tragic heroine’s flaws are her undoing, while the comic hero celebrates his
flaws, “the tragic poet is so careful to avoid anything calculated to attract attention to the
material side of his heroes” (Bergson 94). Film scholar Frank Krutnik argues that the
tragic hero has set the standard by which comic heroes must be judged, “The comedian
figure deforms familiar conventions of film heroism, unified identity, and mature
sexuality” (29). Here we find one of the fundamental errors of the existing criticism of
film comedy: Just as one cannot judge an apple by how well it approximates an orange,
one cannot judge a comic heroine by how well she follows the conventions of a tragic
heroine. If a critic compares the opposing conventions of comedy and tragedy in order to
determine which results in a superior product, one genre will have to lose out, and history
has shown us that usually the losing genre is comedy. For example, it would sound
262
foolish to argue “Katharine Hepburn’s performance as Susan Vance in Bringing Up Baby
(1938) was a failure because it did not make me cry as much as Vivien Leigh’s
performance as Scarlett O’Hara in Gone With The Wind (1939) did”, but this is exactly
what film reviewers do in calling for sensibility and emotional depth in a performance
regardless of whether the character or subject is comic or non-comic. I cannot
understand the flawed logic of these critics and scholars when they fail to appreciate a
comic hero because he does not “improve” as a human being, as one expects a dramatic
hero to do. Recall how in the end of Some Like It Hot, our three main characters remain
unchanged, and this lack of transformation is a completely acceptable way to end a
comedy.
Shakespeare stated that the world is a stage. I go beyond that to state that life is a
comedy:
art can never have a greater value than life, for it is ultimately measured by the
values of life. The values, then, are prior; and anyone who laughs, anyone who is
moved in any way by the comic, proclaims them… so long as comedy and the
comic are possible, so long will life and its values have meaning (Olson 128).
As Sullivan states at the end of his journey, “Theres a lot to be said for making people
laugh. Did you know that thats all some people have? It isnt much, but its better than
nothing in this cockeyed caravan”. Comedy is an expression of joy, a joy that makes life
worth living.
Contrasting Subgenres
As I said in Chapter I, one of the greatest difficulties that anyone who wishes to
approach comedy will face is how comedy film encompasses so many, sometimes
contrasting subgenres. In the ten case studies alone, the reader experienced romantic
263
comedy, slapstick comedy, anarchic comedy, Screwball comedy, British comedy, sex
comedy, and parody. What succeeds in one subgenre could fail in another. An Anarchic
Comedy, like Duck Soup (1933), or a parody, like Young Frankenstein (1974), could not
work with the particular conventions of the Romantic Comedy subgenre. As I said in
Chapter I, non-comic pictures fall into many distinct subgenres as well, but scholars and
critics do not seem to expect one dramatic subgenre to follow the conventions of another,
as they seem to expect when analyzing comedy. The comedy film as a concept is
abstract. One cannot possibly consider all variables involved in film comedy at any one
time. To complicate the matter further, comic subgenres are unruly; they are not self-
contained units in themselves, but rather are flexible and influence each other and cross
genres.
By focusing on the comic character, one is able to find two traits that are common
among all film comedy. First, as film scholars Kristine Karnick and Henry Jenkins argue
throughout their book Classical Hollywood Comedy, all comic heroes deal with issues of
identity. For some, like Sullivan, it is a conscious exploration of self, while for others,
like George Webber, a discovery of identity happens by accident. Second, someone is
always in control of the comedy. This control may be part of the film as we see with
Groucho Marx or Chaplin, or it may be clear that an outside forcethe filmmaker
controls the comedy at all times, as we see with the comedies of Wilder or Capra.
Although these two traits will be expressed in a different way depending on the film, they
exist in some form or another in every example of film comedy.
The first six sections in this chapter represent the existing scholarship that I have
accepted and my own personal insights. The following two points are those proposed by
264
scholars as possible reasons for critics overlooking comedy that through my research and
discoveries, I have found reasons to refute.
Debated Argument #1: Low and High Comedy
Since the first comedies, scholars have attempted to define low comedy and high
comedy and the contrasts between them. The most basic definition of low comedy that I
could find comes from Wylie Sypher, “At the bottom of the comic scalewhere the
human becomes nearly indistinguishable from the animal and where the vibration of
laughter is longest and loudest—is the ‘dirty’ joke or the ‘dirty’ gesture’” (208-209).
Sypher also presents an adequate definition of high comedy, “characters realized in depth
stand at the threshold of ‘high’ comedy, which is really a transformation of comedy of
manners. Whenever a society becomes self-conscious about its opinions, codes, or
etiquette, comedy of manners may serve as a sort of philosophic engine called ‘comedy
of ideas” (211-212). Many writers on comedy consider comedy of manners and high
comedy to be synonymous.
Several scholars will use the plays of Shakespeare as examples of low or high
comedy, but it is also within these plays that we see that there is no clear line separating
the two. In Laughter: An Essay on the Meaning of Comic, Henri Bergson claims that
something becomes high comedy the more true to life it becomes. However, Sypher cites
the character of Falstaff to disagree with Bergson’s statement:
at the basest level of his ‘low’ comedy, Falstaff ventures to address himself
directly to us, making us doubt Bergson’s opinion that only ‘high’ comedy is
close to life. Indeed, Falstaff shows how narrow the margin sometimes is
between high and low comedy, for he was doubtless born a comic machine of a
very low orderthe miles gloriosusyet as if by a leap he traverses the whole
265
distance between ‘low’ and ‘high’ and is able to dwell disturbingly among us in
his own libertine way (227).
Some scholars will argue against two separate forms of comedy having any difference at
all, “Ordinarily we refer to ‘high’ and ‘low’ comedy; but we cannot speak of ‘low’
tragedy. All tragedy ought to be ‘high’…. as tragedy falls away from its ‘high’ plane it
tends to become something else than tragedy”(Sypher 206-207), instead becoming
melodrama.
Some scholars will argue that film reviewers only recognize high comedy while
they scorn low comedy. This argument, however, is simply not true if one thinks of high
and low comedy as it exists in the medium of film. High comedy exists at an intellectual
level of social assessment and interpersonal exchanges (dialogue driven for sound films,
but present in the silent films as gestures and expressions), existing in the realm of ideas.
Low comedy is almost always physical or speaks of physical things, acts, and behaviors.
Low comedy plays with patterns and repetition, existing in the physical world. While the
high comedy versus low comedy debate may have been legitimate in the early decades of
film, once the Screwball Comedies appeared, any contrast between high comedy and low
comedy was lost. For example, Bringing Up Baby (1938) presents the verbal banter of
Susan and David, as an assessment of the role of couples in society, while they roll down
hills and chase after George the terrierhigh and low comedy occur simultaneously.
The argument that critics praise only high comedy in film becomes totally inaccurate
when we consider that Charlie Chaplin, who is perhaps the most praised comic
filmmaker, frequently exemplified low comedy as he presented his body as an object as
malleable as a puppet, typically to convey his ideas.
266
Debated Argument #2: The Auteur Theory of Comedy
In earlier chapters, I discussed the auteur theory of filmmaking that a lot of
scholars cite when assessing films of any genre. The French word for author credits the
director as the author of his film, but not always in the literal sense of the screenwriter.
At its most basic, the meaning behind auteur is that the filmmaker retains absolute
control over the filmmaking process. In the realm of comedy, the auteur theory functions
in a different sense than simply noting the director’s methods. Often when the comic
performer and director are one in the same, as is the case of Woody Allen or Charlie
Chaplin, critics will treat the comedy as the product of an auteur:
Even within the account of a career of a recognized ‘comic mind’ like Buster
Keaton, the focus is on those films over which Keaton is presumed to have
creative control, while others… are read as marginal and uninteresting because
they are ‘someone else’s film’ (Karnick and Jenkins 5).
Scholars that support this theory argue that only the comedies of these auteur filmmakers
are the ones that critics will praise. While this argument holds true for Chaplin, and
arguably for Hawks and Sturges, many other comic filmmakers and performers including
The Marx Brothers, Capra, Mackendrick, Wilder, Brooks, and Edwards have all made
comedies that are highly praised by critics. By the late 1970s, the definition of auteur
becomes unclear as it applies to film comedy, because so many comic performers at this
time came from a background of standup comedy. As a standup comedian, like Woody
Allen, one has total control in every aspect of the timing, variety, and type of comedy
one could argue the standup comic has the control of an auteur in that situation.
However, once the same comedian transitions to comedy film, under the direction of
another, he loses the connotations of auteur. Consider also how French critics and
267
audiences find Jerry Lewis to be an auteur, but nearly all his films have received a poor
critical reception in the English-speaking world. These facts can only lead me to
conclude that the auteur argument does not adequately explain why the majority of critics
overlook film comedy in general.
Conclusion
Why are comedy films so critically underrated? With no single answer, we need
to consider all the recurring threads that I have addressed above, as well as the reasons
that I had already stated in previous chapters. 1) Many reviewers lack the knowledge of
what makes something a comedy, knowledge I have attempted to simplify with The Four
Principles of Comic Effect. 2) Comedy film goes against the established conventions of
filmmaking, rather it transgresses these conventions. 3) The negative experience from
viewing poorly constructed comedies makes many reviewers reluctant to consider any
comedy film as valid for study. 4) A critic looking for consistency and continuity
throughout the narrative could not find this in most film comedy. 5) By praising the
taboo focus of a film, one would have to go against what society determines to be an
acceptable attitude, behavior, or lifestyle. 6) Comedy is so close to life, that one cannot
fully accept a comedy without accepting all of one’s own personal flaws and the flaws of
one’s society. 7) Comedy purposefully contrasts with tragedy, and if a reviewer sees
tragedy as the ideal form of expression, the comedy will go against what that reviewer
considers to be of a high caliber of art. 8) Without an understanding of the conventions
of comedy, and with so many contrasting subgenres, a critic cannot hope to fully
appreciate a comedy film if she cannot even begin to understand what makes it a comedy.
268
All of these above reasons point to the fact that there is no standard curriculum for the
study of film comedy and no common critical language for the discussion of film
comedy. Each critic and each scholar must therefore decide on their own what makes a
quality comedy and judge others against this very personal definition, using terms
perhaps only significant to that particular reviewer.
Finally, and perhaps most importantly, critics overlook comedy because comedy
is in fact a hybrid of genres. Pure humor on its own is the gag, but the narrative of a
comedy film comes as a result of the comedy borrowing the narrative style, the qualities
of, and the conventions from another genre of film or from multiple genres. In a sense,
comedy alone cannot exist as a feature film. In order to clarify this statement, I would
like the reader to refer to the case studies presented in Chapter III. City Lights, It
Happened One Night, Bringing Up Baby, Sullivan’s Travels, Some Like It Hot, and 10 are
incomplete without the use of the conventions of romance. The Ladykillers and Some
Like It Hot would not have narratives without the use of the conventions of crime. Duck
Soup utilizes the conventions of war and drama. Sullivan’s Travels takes much of its
narrative from melodrama. Young Frankenstein uses the horror conventions. Even Santa
Claus Conquers The Martians makes use of science fiction conventions. Critics face
great difficulty when attempting to critique a film comedy, because a film comedy will
always follow the conventions of more than one genre. Often, the nature of comedy
dictates that a comic film will purposely undermine the non-comic conventions that it
utilizesthose conventions that do not follow the Four Principles of Comic Effect. The
fallacy in the current trend in film research and scholarship is the fact that reviewers
insist on evaluating comedies by how well they approximate another genre of film. One
269
cannot compare the romance of Some Like It Hot to that of Casablanca (Michael Curtiz
1942), but critics, academics, publications, and film societies do try to compare them in
that respect every time that they judge a comedy against a non-comic film. One cannot
properly appraise a comedy film against the merits of a non-comic film, but should
instead judge it against fellow comedies, or judge its success as a foil to tragedy. In order
for comedy film to receive the recognition that it deserves, three things must occur: 1)
developing a clearer critical language for the discussion of film comedy, 2) developing a
clear methodology and canon, and 3) separating the comic film from the non-comic film.
Towards The Development of A Clearer Critical Language
for the Discussion of Film Comedy
In order for there to be an ongoing, shared discussion of film comedy, the film
critics and scholars of the world must agree to adopt a clearer critical language for use in
the analyses and critiques of film comedy. As with the difficulty in determining a
definition of comedythe difficulty of making something approaching universal out of
elements that are quite disparateso too is it difficult to agree upon a critical language
when one critic alone may not be able to write about two different comedies in the same
manner.
A critical language is made of two components: what the reviewers focus on and
what terms they use to examine this focus. As the reader will recall, for each case study,
I extracted the foci and terms of the represented reviewers. Across the ten case studies, I
have found the most common foci and the most common descriptive terms.
270
The most prevalent focus of critics is the craft of filmmaking, including the
filmmakers, the writing, and the direction. They use terms like “meticulous craft”,
“professionalism”, and “authority” to describe a particular director’s touch. As for the
comic writing, the reviewers speak of it as “clever”, “witty”, “brilliant”, and “smart”,
calling attention to the specific comic skill and knowledge that a comic writer must
possess. Second to the filmmaking process, the reviewers focus on the performerswho
they are and the quality of their performances. They use terms like “mesmerizing” and
“moving” to describe performances. Note that neither term indicates an association to
humor, but rather a performance skill beyond that of comic timing and delivery. When
reviewers do not like a performance, they describe it using the terms “labored”, “too
seriously”, “forced”, or “too outrageous”, often revealing their own lack of understanding
the nature of parody.
Few critics address the overall structure of the films. If they feel that it succeeds,
they mostly write about its balancewhether that balance is between comedy and pathos
or between visual and verbal gags. When reviewers feel that the overall structure fails,
they either describe the film as having too many gags and not enough plot, or having a
good narrative and too few gagsignoring completely the balance of narrative and gag
that is essential to comedy. Even fewer critics choose to focus on comedy’s nature to
explore that which is outside of what is socially acceptable, using the terms “taboo” and
“subversive”, when they do address it.
The biggest obstacle in the critical writing becomes apparent when critics attempt
to analyze the comedy of each film. Through my study, I have found two approaches that
critics take when discussing the comic moments. The first approach uses mostly
271
ambiguous adjectives like “funny”, “humorous”, “hilarious”, and “silly”. These terms
really do not tell us much about the film, besides confirming the fact that it is a comedy.
Slightly clearer than those terms, are ones that describe what the comedy causes for the
viewer, “laughter”, “happiness”, and “inspiration”. Very few critics come close to
writing about the film in terms of the Principles of Comic Effect. For example, terms like
“whacky”, “intense”, and “zany”, describe comedy that is a result of the Principle of
Comic Logicmore clear descriptions of the comedy than the ambiguous terms above.
The second approach to discussing the comic moments within a film, and an
approach that I would like to see become part of a new, clearer critical language for
comedy analysis, is to write about the comedy in terms of the subgenres and of the
origins of film comedy. The terms used in this approach are specific, like “farcical”,
“Shakespearean”, “high”, “low”, “slapstick”, “English/British”, “black comedy”,
“parody”, “romantic comedy”, “anarchic”, and “silent comedy”. With these terms, we
also see ones particular to a subgenre. For example, “delightful”, “elegant”, “buoyant”,
“sophisticated”, “brightness”, “spirit”, “charm”, and “magic” all work well as signifiers
within the realm of the language of romantic comedy criticism. Once one has an
understanding of the Principles of Comic Effect, the common themes across film
comedies, the origins of film comedy, and the particular conventions of each comic
subgenre by way of the relative canon of film comedy that I shall propose in the next
section, one could write reviews of comedy films and understand the reviews of others
that use specific, referential terms, as above.
272
Towards Forming A Relative Canon For The Study of Film Comedy
Just as there is no all-encompassing definition of comedy, there is no universally
recognized canon of quality comedy films. Informed by the Four Principles of Comic
Effect, and acknowledging the common threads that I have identified above, film scholars
across the world need to connect and to discuss a relative canon for the study of comedy.
In this way, future studies of film comedy would be well informed by historical examples
and methods with which to judge quality film comedy.
In order to properly analyze and to discuss comedy film in a reasoned way, the
academics of the world must develop clearer methodologies for the analysis of film
comedy. The construction of an historical overview is no easy task, as scholar Will
Straw argues, noting the “absence of a methodological and theoretical foundation for the
writing of film history” (237). Different authors organize film history in different ways
depending on who is reviewing the history:
The practical impossibility of exhaustivity and the regretted necessity in recent
historiographical writing of limited objectives are both meaningful only against
the larger project of a history of the cinema. What is disputed is the extent to
which this inevitable process of exclusion can serve to justify a retreat into
subjective whim. In neither case is the possibility of a complete cinema history
considered in anything beyond what might be called logistic terms (Straw 242).
The reader should not interpret this statement as an argument for the futility of trying to
construct an overall history of film comedy, rather the necessity of alternative ways of
categorizing films based on clear methods. One way to catalogue film comedy follows
the philosophy of Gerald Mast, who “proposes a number of total histories—‘a history of
cinema styles,’ ‘a history of cinema contributors’, ‘a history of camera technology,’ of
which a total cinema history would be ‘the aggregate collection’” (Straw 243). In order
273
for a film historiography to make sense and to show connections among works, the
author must approach it beyond a chronology. One way to follow Mast’s philosophy is to
group films based on filmmakers and subgenres, as I have done in this study. In this way,
the student of film comedy may discover the themes and methods explored by different
works of one filmmaker and the recurring motives and styles within a subgenre, as well
as the social and economic history of the era in which the film premiered. I cannot argue
that the history of film comedy that I present through this study is exhaustive nor
definitive, but I can say that it is quite functional.
As with any genre of film, or with the selected works of any filmmaker, there will
always be outliers that cannot fit the mold of the majority. This necessary exclusion is a
condition in quite possibly every academic field. However, as I have demonstrated, by
grouping the major entries of a subgenre into one succinct subject, one can approach the
films of that subgenre in a similar way. From that point, one may compare and contrast
the shared qualities of the films in that subgenre to those of another subgenre. This form
of analysis is what I have performed in this study and have presented the results of which
earlier in this chapterthe discovery of common threads among films across all
subgenres of comedy. Like my efforts to categorize comedy films historically,
generically, and by filmmaker, the common elements across comedy subgenres that I
have presented in this study are in no way the only themes that one may discover in a
study of film comedy. However, I find these threads to be compelling and clearly
demonstrated in multiple films across the various subgenres of comedy. Hopefully, I
have presented my findings in a way that will be accessible to anyone who wishes to
study film comedy further.
274
Towards Separating Comic from Non-Comic Films
From 1939 to 1966, separate Academy Award categories existed for black and
white and for color films. For example, Doctor Zhivago (David Lean 1965) in color, and
Darling (John Schlesinger 1965) in black and white, were both able to win Academy
Awards for Best Costume Design. Likewise, depending on what films are nominated, the
Academy may break the Best Original Score category into Musical Picture and non-
Musical Picture. This split allowed Butch Cassidy and the Sundance Kid (George Roy
Hill 1969) and Hello, Dolly! (Gene Kelly 1969) both to win Best Musical Score. Since
1943, there has been a separate category for Best Documentary. In a similar way, the
Best Animated Feature Film category has existed since 2001 (oscars.org). The Academy
of Motion Picture Arts and Sciences elects to create separate categories because its
members realize that there is a fundamental difference between the films that they
compare. There is a fundamental difference between comic and non-comic filmsas
clear as the difference between black and white and color presentationsbut there are no
separate Academy Award categories for comedy film. The Academy Awards is simply
the best-known example of film recognition, but the same is true for most critics,
scholars, publications, and film societies throughout the Western World.
Once the scholars and the critics of the world have considered a relative canon for
the study of film comedy and a clearer critical language for the discussion of film
comedy, a modification in the field of film criticism must take place in order for comedy
film to receive the critical and scholarly recognition that it deserves. This modification
may seem to be common sense, but even so, it is not widely practiced. My proposed
275
modification is that critics and film societies must critique comedy as comedy and not try
to judge it against non-comic genres, but rather appreciate how it transgresses the
conventions of non-comic genres. Organizations that recognize achievements in the art
of film need to make separate categories for comedy.
If the respected authorities can develop a relative canon of film comedy, based on
clear methodologies and a clear critical language for the study of comedy, and if
adjudicating bodies may appraise comedy films without comparing them to the films of
other genres, then the great film comedies may take their rightful place among the
greatest films of all time. I look forward to the day when one does not have to choose
between Ben-Hur (William Wyler 1959) and Some Like It Hot (Billy Wilder 1959) as the
superior film, but can acknowledge that the world is a better place because both can exist
concurrently.
I would like to conclude by saying that, personally, this study has left me with a
positive outlook. I am no longer ashamed that most of my pictures are comedies. With
the development of an understanding and of a critical language for comedy, the
embarrassment I feel in presenting comic films to viewers (that may find comic pictures
as belonging to an aesthetically insignificant genre) will some day prove to be unfounded,
or in comic terms, absurd. The comic hero teaches us the courage to follow our genuine
nature without fear of disapproval. I hope that the reader will be able to learn something
from this study and maybe even one day decide to perform their own study of film
comedy. If this study has not inspired you to do nothing more than to laugh, then my
thesis has taken the first step to becoming a successful comedy. Comedy eliminates our
all too frequent negativity, it turns our limitations into a joke, and it allows for the
276
impossible. Through the comic, it is possible for us to realize our potential, to self-
actualize; for only through genuine laughter can we lower our defenses and achieve
understanding and illumination. After all, as John L. Sullivan learned, laughter is not
much, but it may be the best natural resource that human beings possess.
277
BIBLIOGRAPHY
Works Cited
10 (1979). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/92504/10/fan-sites.html>.
10. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012. <http://www.imdb.com/title/tt0078721/>.
1942 Top Ten Films. Rev. of Sullivans Travels (1942). National Board of Review
1942. Print.
1959: Top Ten Films. Rev. of Some Like It Hot (1959). National Board of Review
1959. Print.
Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Oscars.org. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.oscars.org/awards/academyawards/legacy/ceremony/47th-
winners.html>.
AFI: 10 Top 10 Romantic Comedy. American Film Institute. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.afi.com/10top10/romanticcomedy.html>.
AFIs 100 YEARS...100 LAUGHS. American Film Institute. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.afi.com/100years/laughs.aspx>.
AFIs 100 YEARS...100 SONGS. American Film Institute. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.afi.com/100years/songs.aspx>.
BFI | Sight & Sound | Top Ten | Archive. Home. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.bfi.org.uk/sightandsound/topten/history/1952.html>.
BFI | Sight & Sound | Top Ten Poll 2002 - The Rest of the Critics List. Home. Web.
31 Mar. 2012. <http://www.bfi.org.uk/sightandsound/topten/poll/critics-
long.html>.
278
Bringing Up Baby Review - The Ultimate Cary Grant Pages. The Ultimate Cary Grant
Pages. Web. 02 Apr. 2012. <http://www.carygrant.net/reviews/baby.html>.
Bringing Up Baby. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0029947/>.
Bringing Up Baby. Review. Variety 15 Feb. 1938. Print.
Bringing Up Baby(1938). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/568/Bringing-Up-Baby/>.
“CHARLES CHAPLIN’s CITY LIGHTS.” MoMA. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.moma.org/explore/inside_out/2010/08/31/charles-chaplins-city-
lights/>.
City Lights (1931). City Lights. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.rottentomatoes.com/m/city_lights/>.
City Lights (1931). Review. Boxoffice Magazine 6 Feb. 1931. Print.
City Lights. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0021749/>.
City Lights(1931). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/324720/City-Lights/>.
“Cornrows F.A.Q.” Cornrows FAQ. Web. 31 Mar. 2012.
<http://cornrows.co.uk/cornrowsfaq.html>.
Decameron Merriam-Websters Encyclopedia of Literature. Springfield, MA:
Merriam-Webster, 1995. Print.
Duck Soup (1933). Duck Soup. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.rottentomatoes.com/m/duck_soup/>.
279
Duck Soup (Imagination): American Treasures of the Library of Congress. Library of
Congress. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.loc.gov/exhibits/treasures/tri182.html>.
Duck Soup. IMDb. IMDb.com. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0023969/>.
Duck Soup. Review. Total Film 18 June 2004. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.totalfilm.com/reviews/cinema/duck-soup>.
Duck Soup(1933). Turner Classic Movies. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/73717/Duck-Soup/>.
“Filming City Lights.” Charlie Chaplin :. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.charliechaplin.com/en/biography/articles/4-City-Lights>.
“Historical Timeline.” Greyhound.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.greyhound.com/en/about/historicaltimeline.aspx>.
It Happened One Night. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0025316/>.
It Happened One Night. Rev. of It Happened One Night (1934). The New Republic 9
May 1934. Frank Capra. Web. 2 Feb. 2012.
<http://eeweems.com/capra/article_it_happened_may1934_review.html>.
It Happened One Night. Review. Boxoffice Magazine 23 Feb. 1934. Print.
It Happened One Night. Review. Variety 26 Feb. 1934. Print.
It Happened One Night(1934). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/12648/It-Happened-One-Night/>.
280
National Board of Review of Motion Pictures :: Articles. The National Board of
Review of Motion Pictures. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.nbrmp.org/features/nbrmagazine_review.cfm?id=15>.
Nicholas Nickleby. Merriam-Websters Encyclopedia of Literature. Springfield, MA:
Merriam-Webster, 1995. Print.
Santa Claus Conquers the Martians (1964). Santa Claus Conquers the Martians. Web.
31 Mar. 2012.
<http://www.rottentomatoes.com/m/santa_claus_conquers_the_martians/>.
Santa Claus Conquers the Martians. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0058548/>.
Santa Claus. Santa Claus. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.pressarchive.net/a.php?sName=santa_claus>.
Snopes.com: Clark Gable and Undershirt Sales. Snopes.com: Urban Legends Reference
Pages. Web. 31 Mar. 2012. <http://www.snopes.com/movies/actors/gable1.asp>.
Snopes.com: Young Frankenstein Horses. Snopes.com: Urban Legends Reference
Pages. Web. 31 Mar. 2012. <http://www.snopes.com/movies/films/blucher.asp>.
Some Like It Hot (1959). Virtual History Film. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.virtual-history.com/movie/film/1819/some-like-it-hot>.
Some Like It Hot. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0053291/>.
Some Like It Hot. Review. Variety 24 Feb. 1959. Print.
Some Like It Hot(1959). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/16637/Some-Like-It-Hot/>.
281
Sullivans Travels. IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0034240/>.
Sullivans Travels. Review. Variety 1940. Print.
Sullivans Travels(1942). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/91851/Sullivan-s-Travels/>.
The Internet Movie Script Database (IMSDb). Duck Soup Script Script at IMSDb.
Web. 31 Mar. 2012. <http://www.imsdb.com/scripts/Duck-Soup.html script>.
The Internet Movie Script Database (IMSDb). It Happened One Night Script at
IMSDb. Web. 31 Mar. 2012. <http://www.imsdb.com/scripts/It-Happened-One-
Night.html>.
The Marx Brothers: A Resource Guide. The Marx Brothers : Library of Congress
Bibliographies, Research Guides,and Finding Aids (Virtual Programs & Services,
Library of Congress). Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.loc.gov/rr/program/bib/marxbros/index.html>.
The Marx Brothers Duck Soup (1933). Duck Soup (1933). Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.marx-brothers.org/watching/film/Duck_Soup.htm>.
Young Frankenstein (1974) - Box Office Mojo. Box Office Mojo. Web. 31 Mar. 2012.
<http://boxofficemojo.com/movies/?id=youngfrankenstein.htm>.
Young Frankenstein(1974). IMDb. IMDb.com. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.imdb.com/title/tt0072431/trivia>.
Young Frankenstein(1974). Turner Classic Movies. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.tcm.com/tcmdb/title/96522/Young-Frankenstein/>.
2003. Print.
282
Agee, James. “Comedy’s Greatest Era.” Life 5 Sept. 1949: 70-88. Print.
Anderson, Jeffrey M. Bringing Up Baby (1938). Review. Combustible Celluloid 21
Oct. 1997. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.combustiblecelluloid.com/bringing.shtml>.
Anderson, Jeffrey M. Duck Soup (1933). Review. Combustible Celluloid 2004. Web. 2
Apr. 2012. <http://www.combustiblecelluloid.com/classic/ducksoup.shtml>.
Anderson, Jeffrey M. Hooray! Rev. of Santa Claus Conquers The Martians (1964).
Combustible Celluloid 25 Dec. 2005. Web. 6 Apr. 2012.
<http://www.combustiblecelluloid.com/classic/santaccm.shtml>.
Anderson, Jeffrey M. Some Like It Hot (1959). Review. Combustible Celluloid 2001.
Web. 5 Apr. 2012.
<http://www.combustiblecelluloid.com/classic/somehot.shtml>.
Anderson, Jeffrey M. Sullivans Travels (1941). Review. Combustible Celluloid 6
Sept. 2001. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.combustiblecelluloid.com/classic/sulltrav.shtml>.
Andrews, Malcolm. Dickens and the Grown-up Child. Iowa City: University of Iowa,
1994. Print.
Ansen, David. A Very Independent Woman: Patrician Heartbreaker KATHARINE
HEPBURN, 96, Challenged Our Assumptions. Newsweek 14 July 2003. Print.
Ansen, David. Sir Alec Guinness: April 2, 1914-Aug. 5, 2000. Newsweek 21 Aug.
2000. Print.
Antani, Jay. City Lights. Rev. of City Lights (1931). CinemaWriter.com 10 Nov. 2009.
Web. 27 Feb. 2012. <http://cinemawriter.com/2009/11/10/city-lights/>.
283
Arnold-Baker, Charles. The Companion to British History. London: Routledge, 2001.
Print.
Barra, Allen. Screenings: The Marx Brothers. Rev. of Duck Soup (1933). American
Heritage Aug.-Sept. 2004: 15. Print.
Barsanti, Chris. Bringing Up Baby. Review. Filmcritic.com 28 Feb. 2005. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1938/bringing-up-baby/>.
Barsanti, Chris. Sullivans Travels. Review. Filmcritic.com 8 Jan. 2007. Web. 3 Apr.
2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1941/sullivans-travels/index.php>.
Bartley, M. P. Duck Soup. Review. EFilmCritic.Com 24 Feb. 2005. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.efilmcritic.com/review.php?movie=3542&reviewer=293>.
Bedell, Janet E. Baltimore Symphony Orchestra Program Notes. Baltimore: Baltimore
Symphony Orchestra, 2007. Print.
Berardinelli, James. City Lights. Rev. of City Lights (1931). Reelviews 2012. Web. 2
Apr. 2012. <http://www.reelviews.net/php_review_template.php?identifier=148>.
Bergson, Henri. Laughter: An Essay in the Meaning of Comic. Comedy: An Essay on
Comedy. By Wylie Sypher. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980. 61-192. Print.
Bigelow, Joe. Duck Soup. Review. Variety 27 Nov. 1933. Print.
Bilger, Audrey. Laughing Feminism: Subversive Comedy in Frances Burney, Maria
Edgeworth, and Jane Austen. Detroit: Wayne State UP, 1998. Print.
Boccaccio, Giovanni. The Decameron. Cambridge: Cambridge UP, 1991. Print.
Bogdanovich, Peter. City Lights. Rev. of City Lights (1931). Blogdanovich 6 July
2011. Web. 3 Feb. 2012.
<http://blogs.indiewire.com/peterbogdanovich/city_lights>.
284
Bradshaw, Peter. It Happened One Night. Review. The Guardian [London, England]
28 Oct. 2010. Print.
Bradshaw, Peter. Sullivans Travels. Review. The Guardian [London] 11 May 2000.
Print.
Bradshaw, Peter. The Ladykillers. Review. The Guardian 9 Aug. 2002. Print.
Braet, Herman, Guido Latré, and Werner Verbeke. Risus Mediaevalis: Laughter in
Medieval Literature and Art. Leuven: Leuven UP, 2003. Print.
Bramann, Jorn K. Duck Soup. FSU Faculty/Staff Personal Page Web Server Index.
Web. 31 Mar. 2012. <http://faculty.frostburg.edu/phil/forum/LoSpace.htm>.
Braund, Simon. The 10 Worst Sci-fi Movies Ever. Focus 45.3 (1998): 62-66. Print.
Brown, Andrew. Plautus. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge UP, 2000.
Print.
Brownstein, Rachel M. Why Jane Austen? New York: Columbia UP, 2011. Print.
Buckham, Philip Wentworth. The Theatre of the Greeks: Or, The History, Literature, and
Criticism of the Grecian Drama : With an Original Treatise on the Principal
Tragic and Comic Metres. Cambridge [Eng.: Printed by J. Smith, 1830. Print.
Burr, Ty, and Brian M. Raftery. Moore Play. Entertainment Weekly 12 Apr. 2002: 17.
Print.
Burr, Ty. Father and Daughter, and Movies. NPR. NPR, 05 June 2007. Web. 31 Mar.
2012. <http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=10741261>.
Burr, Ty. Some Like It Hot. Review. Entertainment Weekly 21 July 2006. Print.
Butterworth, Neil. Dictionary of American Classical Composers. 2nd ed. New York:
Routledge, 2005. Print.
285
Cabin, Chris. Some Like It Hot. Review. Slant Magazine 29 May 2011. Print.
Canby, Vincent. 10 (1979). Review. The New York Time [New York] 5 Oct. 1979.
Print.
Cardullo, Bert. Film in Review: Farce, Dreams, and Desire: Some Like It Hot. The
Yale Review 98.1 (2010): 192-202. Print.
Carlozo, Lou. 5 Films By the Numbers. Rev. of 10 (1979). Chicago Tribune 29 Aug.
Carnes, Mark C. Past Imperfect: History According to the Movies. New York: H. Holt,
1995. Print.
Charney, Maurice. Shakespearean Comedy. New York: New York Literary Forum, 1980.
Print.
Christopher, James. The Ladykillers. The Times (London) 10 Aug. 2002. Print.
Ciment, Michel. Milestones. Kubrick. [Paris]: Calmann-Le%u0301vy, 1980. Print.
Translated from the French by Gilbert Adair. Accessed at http://www.visual-
memory.co.uk/amk/doc/milestones.html
Cohen, Harold W. The New Films. Rev. of Duck Soup (1933). Pittsburgh Post-Gazette
18 Nov. 1933. Print.
Coli, Terry. Sullivans Travels: Criterion Collection. Review. DVD Verdict 15 Aug.
2001. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.dvdverdict.com/reviews/sullivanstravels.php>.
Cook, David. A History of Narrative Film. New York: Norton, 1996. Print.
Corbett, E. A. “’City Lights Acclaimed Chaplins Masterpiece. Rev. of City Lights
(1931). Edmonton Journal 14 Mar. 1931. Print. Accessed through
http://news.google.com/newspapers?id=nh-
286
lAAAAIBAJ&sjid=7IcNAAAAIBAJ&pg=3178,1268441&dq=chaplin+city+light
s+review+city-lights&hl=en
Crafton, Donald. Pie and Chase: Gag, Spectacle and Narrative in Slapstick. Classical
Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. New
York: Routledge, 1995. 106-19. Print.
Cramp, Nick. Santa Claus Conquers the Martians (1964. Review. The BBC 11 Dec.
2000. Web.
<http://www.bbc.co.uk/films/2000/12/11/santa_claus_conquers_the_martians_19
64_review.shtml>.
Crawley, Tony. “Ten”. Crawley’s Casting Calls. 2011. Web.
<http://www.crawleyscastingcalls.com/index.php?option=com_movies&Itemid=9
0&id=96&lettre=ALL>
Crofton, Ian. Brewers Curious Titles. London: Cassell, 2002. Print.
Crowther, Bosley. Sullivans Travels (1941). Review. New York Times 29 Jan. 1942.
Print.
Crowther, Bosley. The Ladykillers (1955). Review. New York Times 21 Feb. 1956.
Print.
Curry, Ramona. Goin to Town and Beyond: Mae West, Film Censorship and the
Comedy of Unmarriage. Classical Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska
Karnick and Henry Jenkins. New York: Routledge, 1995. 211-37. Print.
Dale, Alan S. Comedy Is a Man in Trouble: Slapstick in American Movies. Minneapolis:
University of Minnesota, 2000. Print.
287
Danziger, Jon. Bringing Up Baby (1938). Review. Digitally Obsessed! 21 Aug. 2005.
Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.digitallyobsessed.com/displaylegacy.php?ID=7204>.
Dassin, Jules, and Tim Robey. Film Makers on Film: Jules Dassin on City Lights. The
Telegraph [London, England] 10 Aug. 2002. Print.
Deresiewicz, William. A Jane Austen Education: How Six Novels Taught Me about Love,
Friendship, and the Things That Really Matter. New York: Penguin, 2011. Print.
Desowitz, Bill. : Blake Edwards . Peter Lehman, William Lehr. Film Quarterly 35.4
(1982): 50-51. Print.
DiBattista, Maria. Fast Talking Dames. New Haven [u.a: Yale Univ., 2001. Print.
Dickinson, Thorold. A Discovery of Cinema. London: Oxford UP, 1971. Print.
Dirks, Tim. 10 (1979). Greatest Films. Web. 06 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/ten.html>.
Dirks, Tim. City Lights (1931). Greatest Films. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/city.html>.
Dirks, Tim. Duck Soup (1933). Greatest Films. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/duck3.html>.
Dirks, Tim. It Happened One Night (1934). Greatest Films. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/itha.html>.
Dirks, Tim. Some Like It Hot (1959). Greatest Films. Web. 03 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/some.html>.
Dirks, Tim. Sullivans Travels (1941). Greatest Films. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.filmsite.org/sull.html>.
288
Dixon, Wheeler W., and Gwendolyn Audrey. Foster. A Short History of Film. New
Brunswick, NJ: Rutgers UP, 2008. Print.
Douglas, Clark. Some Like It Hot. Review. DVD Verdict 23 May 2011. Web. 5 Apr.
2012. <http://www.dvdverdict.com/reviews/somelikeithotbluray.php>.
Douglas, Clark. The Ladykillers (1955). Review. DVD Verdict 10 Feb. 2010. Web. 2
Apr. 2012. <http://www.dvdverdict.com/reviews/ladykillersbluray.php>.
Ebert, Roger. 10. Review. Chicago Sun-Times 1 Jan. 1979. Print.
Ebert, Roger. City Lights (1931). Review. The Chicago Sun-Times 21 Dec. 1997. Print.
Ebert, Roger. City Lights. Rev. of City Lights (1931). The Chicago Sun-Times 25 Feb.
1972. Print.
Ebert, Roger. Duck Soup (1933). Review. Chicago Sun-Times 9 July 2000. Print.
Ebert, Roger. Some Like It Hot (1959). Review. Chicago Sun-Times 9 Jan. 2000. Print.
Eco, Umberto. Pirandello Ridens. The Limits of Interpretation. 163-173. Bloomington:
Indiana UP, 1990. Print.
Eco, Umberto. The Comic and the Rule. Travels in Hyper Reality: Essays. 269-278.
San Diego: Harcourt Brace Jovanovich, 1986. Print.
Eco, Umberto. The Frames of Comic freedom’” Carnival! 1-10. Ed. Thomas A.
Sebeok. Berlin: Mouton, 1984. Print.
Eisenstein, Sergei, and Jay Leyda. Film Form; Essays in Film Theory,. New York:
Harcourt, Brace, 1949. Print.
Erasmus, Desiderius. In Praise of Folly. Peter Eckler, 1922. Print.
Erickson, Glenn. Some Like It Hot. Review. DVD Savant 20 May 2011. Web. 5 Apr.
2012. <http://www.dvdtalk.com/dvdsavant/s3546some.html>.
289
Erickson, Glenn. Sullivans Travels. Review. DVD Savant Review 18 Aug. 2001. Web.
2 Apr. 2012. <http://www.dvdtalk.com/dvdsavant/s296sull.html>.
Erickson, Glenn. The Alec Guinness Collection. Review. DVD Savant Review 22 Oct.
2002. Web. 2 Apr. 2012. <http://www.dvdsavant.com/s627alec.html>.
Errigo, Angie. Some Like It Hot. Review. Empire Magazine 2006. Print.
Errigo, Angie. Sullivans Travels. Review. Empire Magazine 2001. Print.
Euker, Jake. Santa Claus Conquers the Martians. Review. Filmcritic.com 27 Oct. 2004.
Web. 6 Apr. 2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1964/santa-claus-
conquers-the-martians/>.
Ewald, William. Marx Brothers Attempt to Recapture Old Lunacy. Rev. of Duck Soup
(1933). The Bulletin 9 Mar. 1959. Print.
Feldman, Michael. Glad You Asked: Intriguing Names, Facts, and Ideas for the Curious-
minded. Chicago: Triumph, 2006. Print.
Fendt, Gene. Love Song for the Life of the Mind: An Essay on the Purpose of Comedy.
Washington, D.C.: Catholic University of America, 2007. Print.
Flaig, Paul. Lacans Harpo. Cinema Journal 50.4 (2011). Print.
Fleeman, Lucinda. “The Gay ‘30s”. Chicago Magazine (November 2005). Print.
Foner, Eric, and John A. Garraty. The Readers Companion to American History. Boston:
Houghton-Mifflin, 1991. Print.
Forman, Denis. A Night at the Opera: An Irreverent Guide to the Plots, the Singers, the
Composers, the Recordings. New York: Random House, 1995. Print.
Frye, Northrop, Robert D. Denham, and Northrop Frye. Northrop Fryes Notebooks for
Anatomy of Criticism. Toronto: University of Toronto, 2007. Print.
290
Gänzl, Kurt. The Encyclopedia of the Musical Theatre. Vol. 3. New York: Schirmer,
2001. Print.
Gehring, Wes D. Chaplins Lights Still Shines. Rev. of City Lights (1931). USA
Today Magazine Mar. 2006: 56. Print.
Gehring, Wes D. Groucho and Leo in the Soup. USA Today Magazine July 2005: 73.
Print.
Germano, Derek M. It Happened One Night. Review. The Cinema Laser 2000. Web.
<http://www.thecinemalaser.com/dvd_reviews/it-happened-one-night-dvd.htm>.
Germano, Derek M. Some Like It Hot. Review. The Cinema Laser 2006. Web. 5 Apr.
2012. <http://www.thecinemalaser.com/dvd_2006/slih-ce-dvd.htm>.
Germano, Derek M. Sullivans Travels. Review. The Cinema Laser 2001. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.thecinemalaser.com/dvd2/reviews/sullivans-travels-dvd.htm>.
Gilchrist, Todd. Shelf Life: Blake Edwards 10’” Review. Cinematical 9 Feb. 2011.
Web. 6 Apr. 2012. <http://blog.moviefone.com/2011/02/09/blake-edwards-10>.
Goodwin, Donald W. Alcohol Amnesia. Addiction 90.3 (1995): 315-17. Print.
Grout, Donald Jay. A Short History of Opera. New York: Columbia UP, 1947. Print.
Grove, George, and Stanley Sadie. The New Grove Dictionary of Music and Musicians.
2nd ed. Vol. 24. London: Macmillan, 2001. Print.
Gunning, Tom. Crazy Machines in the Garden of Forking Paths: Mischief Gags and the
Origins of American Film Comedy. Classical Hollywood Comedy. By Kristine
Brunovska Karnick and Henry Jenkins. New York: Routledge, 1995. 87-105.
Print.
291
Gunning, Tom. Response to Pie and Chase”” Classical Hollywood Comedy. By
Kristine Brunovska Karnick and Henry Jenkins. New York: Routledge, 1995.
120-22. Print.
Hall, Mordaunt. City Lights (1931). Rev. of City Lights. The New York Times 7 Feb.
1931. Print.
Hall, Mordaunt. It Happened One Night (1934). Review. New York Times 23 Feb.
1934. Print.
Hall, Mordaunt. The Four Marx Brothers. Review. New York Times 23 Nov. 1933.
Print.
Harper, Dan. Sullivans Travels. Review. Senses of Cinema 12 (2001). Print.
Headington, Christopher, Roy Westbrook, and Terry Barfoot. Opera: A History. New
York: St. Martins, 1987. Print.
Heffernan, James A. W. Looking at the Monster: Frankenstein and Film. Critical
Inquiry 24.1 (1997): 133. Print.
Heilman, Jeremy. Some Like It Hot (Billy Wilder) 1959. Review. MovieMartyr.com
Oct. 2001. Web. 5 Apr. 2012.
<http://www.moviemartyr.com/1959/somelikeithot.htm>.
Henderson, Brian. Romantic Comedy Today: Semi-Tough or Impossible? Film
Quarterly 31.4 (1978): 11-23. Print.
Hennigan, Adrian. The Ladykillers (1955). Review. The BBC 8 Aug. 2002. Web. 2
Apr. 2012.
<http://www.bbc.co.uk/films/2002/08/08/the_ladykillers_1955_review.shtml>.
292
Hevrdejs, Judy, and Mike Conklin. Blake Edwards Rates a 10 With Film Fests
Hugo. Chicago Tribune 13 Aug. 1995. Print.
Holland, Peter. Shakespeare and Comedy. Cambridge: Cambridge UP, 2003. Print.
Hoskins, Colin, Stuart McFadyen, and Adam Finn. Global Television and Film: An
Introduction to the Economics of the Business. Oxford: Clarendon, 1997. Print.
Howard, Ed. Bringing Up Baby. Review. Only The Cinema 16 Dec. 2007. Web. 2 Apr.
2012. <http://seul-le-cinema.blogspot.com/2007/12/1216-bringing-up-baby-
shadows-and-fog.html>.
Howard, Ed. Some Like It Hot. Review. Only the Cinema 2 Feb. 2009. Web. 5 Apr.
2012. <http://seul-le-cinema.blogspot.com/2009/02/some-like-it-hot.html>.
Howard, Ed. Sullivans Travels. Review. Only The Cinema 14 Mar. 2009. Web. 3 Apr.
2012. <http://seul-le-cinema.blogspot.com/2009/03/sullivans-travels.html>.
Hunter, Rob. Blake Edwards10 to Get Remade | Film School Rejects. Blake Edwards
10 to Get Remade. 21 July 2008. Web. 02 Apr. 2012.
<http://www.filmschoolrejects.com/news/blake-edwards-classic-10-to-get-
remade.php>.
Huss, Roy, and Norman Silverstein. The Film Experience; Elements of Motion Picture
Art,. New York: Harper & Row, 1968. Print.
Ingrao, Pietro. Chaplin: The Antagonism of the Comic Hero. Film Quarterly 35.1
(1981): 22-24. Print.
Jackson, Gary. “Pre-Code Enforcement”. The Hollywood Thirties. 2009. Web.
<http://hollywoodthirties.50webs.com/index.html>
293
Janko, Richard, and Aristotle. Aristotle on Comedy: Towards a Reconstruction of Poetics
II. Berkeley: University of California, 1984. Print.
Jardine, Dan. City Lights. Rev. of City Lights (1931). Cinemania 6 Aug. 2010. Web. 2
Apr. 2012. <http://djardine.blogspot.com/2010/08/city-lights-usa-1931-charlie-
chaplin.html>.
Jenkins, David. It Happened One Night (1934). Review. Time Out London 28 Oct.
2010. Print.
Johns, Ian. Its That Ealing Feeling. The Times (London) 1 Aug. 2002. Print.
Johnson, Gary. The Lady Eve and Sullivans Travels. Rev. of Sullivans Travels
(1942). Images Journal (2002). Print.
Jones, Jonathan. Boccaccios Decameron Teaches Us How to Survive the Credit
Crunch. The Guardian. Guardian News and Media, 12 Jan. 2009.
Web. 16 Apr. 2012.
<http://www.guardian.co.uk/artanddesign/jonathanjonesblog/2009/jan/12/boccacc
io-decameron-credit-crunch>.
Kamin, Dan. The Comedy of Charlie Chaplin: Artistry in Motion. Lanham, MD:
Scarecrow, 2008. Print.
Karnick, Kristine Brunovska, and Henry Jenkins. Classical Hollywood Comedy. New
York: Routledge, 1995. Print.
Kauffmann, Stanley. “Early Winter Round-Up.” Rev. of City Lights (1931). New
Republic 21 Dec. 1963: 29-30. Print.
Kehr, Dave. 1925 Tony Curtis 2010 Hollywood Icon Delighted in Some Like It Hot.
The Houston Chronicle 1 Oct. 2010. Print.
294
Kendrick, James. Some Like It Hot. Review. QNetwork 2006. Web. 5 Apr. 2012.
<http://www.qnetwork.com/index.php?page=review&id=1678>.
Kendrick, James. The Ladykillers. Review. QNetwork 2002. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.qnetwork.com/index.php?page=review&id=1058>.
Kennedy, Matthew. Two by Sturges. Rev. of Sullivans Travels (1942). Bright Lights
Film Journal 38 (2002). Print.
Knight, Arthur, and Arthur Knight. The Liveliest Art: A Panoramic History of the
Movies. New York: Macmillan, 1978. Print.
Koller, Michael. Senses of Cinema. Senses of Cinema 13 (2001). Print.
Kracauer, Siegfried. Two Chaplin Sketches. Rev. of City Lights. Yale Journal of
Criticism 10.1 (1997): 115-20. Print. Translated by John MacKay
Krutnik, Frank. A Spanner in the Works? Genre, Narrative and the Hollywood
Comedian. Classical Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska Karnick and
Henry Jenkins. New York: Routledge, 1995. 17-38. Print.
Kuriyama, Constance Brown. Chaplins Impure Comedy: The Art of Survival. Film
Quarterly 45.3 (1992): 26-38. Print.
Lacher, Irene. The Sunday Conversation: Mel Brooks on His Young Frankenstein
Musical. Los Angeles Times. Los Angeles Times, 01 Aug. 2010. Web. 31 Mar.
2012. <http://articles.latimes.com/2010/aug/01/entertainment/la-ca-conversation-
20100801>.
Laidman, Brad. Some Like It Hot. Review. Film Threat 1 Aug. 2001. Web. 5 Apr.
2012. <http://www.filmthreat.com/reviews/2151/>.
295
Landy, Marcia. British Genres: Cinema and Society, 1930-1960. Princeton, NJ: Princeton
UP, 1991. Print.
Leggatt, Alexander. The Cambridge Companion to Shakespearean Comedy. Cambridge,
U.K.: Cambridge UP, 2002. Print.
Lemmon, Jack. POP QUIZ with Jack Lemmon. People 26 June 2000: 18. Print.
Lent, Tina Olsin. Romantic Love and Friendship: The Redefinition of Gender Relations
in Screwball Comedy. Classical Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska
Karnick and Henry Jenkins. New York: Routledge, 1995. 314-31. Print.
Lusk, Norbert. Star Held Miscast in Goofy Farce. Rev. of Bringing Up Baby (1938).
Los Angeles Times 21 Mar. 1938. Print.
Mackendrick, Alexander, and Paul Cronin. Foreward. On Film-making: An
Introduction to the Craft of the Director. London: Faber and Faber, 2004. Print.
Forward by Martin Scorsese
Maland, Charles J. City Lights. London: British Film Institute, 2007. Print.
Mancini, Dan. City Lights. Rev. of City Lights (1931). DVD Verdict 6 Apr. 2004. Web.
3 Mar. 2012. <http://www.dvdverdict.com/reviews/citylights.php>.
Maslen, R. W. Shakespeare and Comedy. London: Arden Shakespeare, 2005. Print.
Mast, Gerald, and Howard Hawks. Bringing up Baby. New Brunswick: Rutgers UP,
1988. Print.
Mast, Gerald. A Short History of the Movies. 2nd ed. Indianapolis: Bobbs-Merril, 1976.
Print.
Mast, Gerald. The Comic Mind: Comedy and the Movies. Chicago: University of
Chicago, 1979. Print.
296
Matsuoka, Mitsu. “The Gaskell Web”. Nagoya University. 29 Sept. 1995.
<http://www.lang.nagoya-u.ac.jp/~matsuoka/Gaskell.html>
Mayer, Andrew C. Films from Abroad: Crime Wave. The Quarterly of Film Radio and
Television 11.2 (1956): 167-70. Print.
McCabe, Bret. It Happened One Night. Review. Baltimore City Paper 20 June 2007.
Print.
McCarthy, Todd. Sullivans Travels. Review. Current 20 Aug. 2001. The Criterion
Collection. Web. 2 Apr. 2012. <http://www.criterion.com/current/posts/134-
sullivan-s-travels>.
McConnell, Louise. Dictionary of Shakespeare. Teddington, Middlesex: Peter Collin,
2000. Print.
Meredith, George. An Essay on Comedy. Comedy: An Essay on Comedy. By Wylie
Sypher. Baltimore: Johns Hopkins UP, 1980. 3-60. Print.
Miller, Samantha, Elizabeth McNeil, John Hannah, Frank Swertlow, Liz Corcoran, and
Caris Davis. Clown Prince. People 15 Apr. 2002: 92-98. Print.
Miola, Robert S. Shakespeare and Classical Comedy: The Influence of Plautus and
Terence. Oxford [England: Clarendon, 1994. Print.
Mirisch, Walter. I Thought We Were Making Movies, Not History. Madison, WI:
University of Wisconsin, 2008. Print.
Mizejewski, Linda. It Happened One Night. Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2010. Print.
Moran, Kathleen, and Michael Rogin. “”Whats the Matter with Capra?: Sullivans
Travels and the Popular Front. Representations 71.1 (2000): 106-34. Print.
Nathan, Ian. Duck Soup. Review. Empire Magazine 2006. Print.
297
Nesbit, John. City Lights (1931). Review. Old School Reviews 2006. Web. 2 Mar.
2012. <http://oldschoolreviews.com/rev_30/city_lights.htm>.
Nochimson, Martha P. It Happened One Night. Senses of Cinema 12 (2001). Print.
Null, Christopher. 10. Review. Filmcritic.com 20 Nov. 2004. Web. 6 Apr. 2012.
<http://www.filmcritic.com/reviews/1979/10/index.php>.
Null, Christopher. City Lights. Rev. of City Lights (1931). Filmcritic.com 1 Apr. 2004.
Web. 3 Mar. 2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1931/city-
lights/index.php>.
Null, Christopher. Duck Soup. Review. Filmcritic.com 18 Dec. 2001. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1933/duck-soup/>.
Null, Christopher. Some Like It Hot. Review. Filmcritic.com 27 May 2001. Web. 5
Apr. 2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1959/some-like-it-
hot/index.php>.
Null, Christopher. The Ladykillers. Review. Filmcritic.com 29 Apr. 2004. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.filmcritic.com/reviews/1955/the-ladykillers/>.
Nusair, David. Duck Soup. Review. Reel Film Reviews 26 Feb. 2006. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.reelfilm.com/marxbros.htm#duck>.
Nusair, David. Some Like It Hot. Review. Reel Film Reviews 22 Oct. 2001. Web. 5
Apr. 2012. <http://www.reelfilm.com/somelike.htm>.
Oliphant. Cervantes. Edinburgh: W. Blackwood, 1880. Print.
Olson, Elder. The Theory of Comedy. Bloomington: Indiana UP, 1968. Print.
Ousby, Ian, Ed. The Cambridge Guide to Literature in English. Cambridge: Cambridge
UP, 2003. Print.
298
Pace, Eric. Claudette Colbert: Obituary. The New York Times. The New York Times,
31 July 1996. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.nytimes.com/1996/07/31/movies/claudette-colbert-unflappable-
heroine-of-screwball-comedies-is-dead-at-92.html>.
Parrott, Thomas Marc. Shakespearean Comedy. New York: Russell & Russell, 1962.
Print.
Pearson, Hesketh. Dickens, His Character, Comedy, and Career. New York: Harper &
Bros., 1949. Print.
Perry, George. Sullivans Travels (1942). Review. The BBC 22 Sept. 2000. Web. 2
Apr. 2012.
<http://www.bbc.co.uk/films/2000/09/22/sullivans_travels_review.shtml>.
Phillips, Gene D. Some like It Wilder: The Life and Controversial Films of Billy Wilder.
Lexington, KY: University of Kentucky, 2010. Print.
Pramaggiore, Maria, and Tom Wallis. Film: A Critical Introduction. Boston:
Pearson/Allyn and Bacon, 2008. Print.
Puccio, John J. A Good Film Never Goes out of Style. Rev. of Sullivans Travels
(1942). Movie Metropolis 17 Sept. 2001. Web. 2 Apr. 2012.
<http://moviemet.com/review/sullivans-travels-dvd-review>.
Puccio, John J. Dudley Moore Is Periodically Funny, Julie Andrews Is Mostly
Charming, and Bo Derek Is Always Gorgeous. Rev. of 10 (1979). Movie
Metropolis 31 Jan. 2011. Print.
299
Puccio, John J. Grouchos Barbs, Harpos Clowning, and Chicos Puns Were Never
Funnier. Rev. of Duck Soup (1933). Movie Metropolis 30 Apr. 1978. Web. 2
Apr. 2012. <http://moviemet.com/review/duck-soup-dvd-review>.
Purtell, Tim. New To DVD. Rev. of Sullivans Travels (1942). Entertainment Weekly
10 Aug. 2001. Print.
Reitz, Charles. Art, Alienation, and the Humanities: A Critical Engagement with Herbert
Marcuse. Albany: State University of New York, 2000. Print.
Riblet, Doug. The Keystone Film Company and the Historiography of Early Slapstick.
Classical Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska Karnick and Henry
Jenkins. New York: Routledge, 1995. 168-89. Print.
Richmond, Hugh M. Shakespeares Theatre: A Dictionary of His Stage Context. London:
Continuum, 2002. Print.
Rickman, Gregg. : Returning to the Scene: Blake Edwards, Volume 2 . William Luhr,
Peter Lehman. Film Quarterly 43.4 (1990): 33-34. Print.
Robinson, Paul A. Opera & Ideas: From Mozart to Strauss. New York: Harper & Row,
1985. Print.
Rockwood, Camilla. Chambers Biographical Dictionary. Edinburgh: Chambers, 2007.
Print.
Rosenblatt, Roger. The Back of the Book. Rev. of Duck Soup (1933). New Republic 20
Nov. 1976: 42-44. Print.
Ross, Michael. Film Choice. The Sunday Times (London) 4 Aug. 2002. Print.
Rothkopf, Joshua. Bringing Up Baby. Review. Time Out New York Magazine 14 June
2011. Print.
300
Rothkopf, Joshua. Some Like It Hot. Review. Time Out New York 30 Sept. 2009. Print.
Rowe, Kathleen. Comedy, Melodrama and Gender: Theorizing the Genres of Laughter.
Classical Hollywood Comedy. By Kristine Brunovska Karnick and Henry
Jenkins. New York: Routledge, 1995. 39-62. Print.
Russell, Jamie. Duck Soup (1933). Review. The BBC 26 May 2004. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.bbc.co.uk/films/2004/05/26/duck_soup_1933_review.shtml>.
Russo, Vito. The Celluloid Closet: Homosexuality in the Movies. New York: Harper &
Row, 1987. Print.
Simmons, Ryan. Who Cares Who Wrote The Mysterious Stranger? College Literature
37.2 (2010): 125-46. Print.
Sandhu, Sukhdev. It Happened One Night. Review. The Telegraph [London, England]
28 Oct. 2010. Print.
Sauer, Joseph. Desiderius Erasmus. The Catholic Encyclopedia. Vol. 5. New York:
Robert Appleton, 1909. Print.
Schilling, Bernard Nicholas. The Comic Spirit: Boccaccio to Thomas Mann. Detroit:
Wayne State UP, 1965. Print.
Schwartz, Dennis. A Very Funny and Breezy Comedy. Rev. of It Happened One Night
(1934). Ozus World Movie Reviews 18 Mar. 2004. Web. 2 Apr. 2012.
<http://homepages.sover.net/~ozus/ithappenedonenight.htm>.
Schwartz, Dennis. Delicately Blends Comedy and Pathos. Rev. of City Lights (1931).
Ozus World Movie Reviews 27 Mar. 2004. Web. 27 Feb. 2012.
<http://homepages.sover.net/~ozus/citylights.htm>.
301
Schwartz, Dennis. Delightfully Foolish. Rev. of The Ladykillers (1955). Ozus World
Movie Reviews 9 Sept. 2010. Web. 2 Apr. 2012.
<http://homepages.sover.net/~ozus/ladykillers1955.htm>.
Schwartz, Dennis. Its a Smart Farce That Has a High-energy Pace, Sparked by
Stunning Performances by the Stars. Rev. of Some Like It Hot (1959). Ozus
World Movie Reviews 17 Mar. 2007. Web. 5 Apr. 2012.
<http://homepages.sover.net/~ozus/somelikeithot.htm>.
Schwartz, Dennis. The Marx Brothers High Water Mark in Film. Rev. of Duck Soup
(1933). Ozus World Movie Reviews 10 Apr. 2005. Web. 2 Apr. 2012.
<http://homepages.sover.net/~ozus/ducksoup.htm>.
Scott, Jay. Blake Edwards 10 Rates about a Zero. Review. The Globe and Mail
[Toronto] 6 Oct. 1979. Print.
Segal, Erich. Roman Laughter; the Comedy of Plautus. Cambridge: Harvard UP, 1968.
Print.
Serafin, Steven, and Alfred Bendixen. The Continuum Encyclopedia of American
Literature. New York: Continuum, 2005. Print.
Serafin, Steven, and Valerie Grosvenor. Myer. The Continuum Encyclopedia of British
Literature. New York: Continuum, 2003. Print.
Short, Norman. It Happened One Night. Review. DVD Verdict 30 Dec. 1999. Web. 2
Apr. 2012. <http://www.dvdverdict.com/reviews/ithappenedon.php>.
Silverman, Sid. City Lights. Rev. of City Lights. Variety 10 Feb. 1931. Print.
Silverman, Sue William. I Was a Prisoner on the Satellite of Love. River Teeth: A
Journal of Nonfiction Narrative 7.2 (2006): 67-82. Print.
302
Simon, John. Mature Movies Hollywood Style. Rev. of 10 (1979). The National
Review 4 Jan. 1980. Print.
Sinnott, John. Marx Brothers Silver Screen Collection. Rev. of Duck Soup (1933).
DVDtalk 9 Nov. 2004. Web. 2 Apr. 2012. <h-
tp://www.dvdtalk.com/reviews/13110/marx-brothers-silver-screen-collection/>.
Sklar, Robert. A World History of Film. New York: Harry N. Abrams, 2002. Print.
Smith, Neil. It Happened One Night. Review. Total Film 26 Oct. 2010. Print.
Smithey, Cole. Duck Soup. Review. Cole Smithey: The Smartest Film Critic in the
World 5 Jan. 2009. Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.colesmithey.com/capsules/2009/01/duck-soup.html>.
Solomon, Maynard. Mozart: A Life. New York, NY: HarperCollinsPublishers, 1995.
Print.
Souter, Collin. City Lights. Rev. of City Lights (1931). EFilmCritic.Com 18 July 2002.
Web. 3 Mar. 2012.
<http://www.efilmcritic.com/review.php?movie=2057&reviewer=233>.
Stewart, Garrett. Modern Hard Times: Chaplin and the Cinema of Self-Reflection.
Critical Inquiry 3.2 (1976): 295. Print.
Straw, Will. The Myth of Total Cinema History. Explorations in Film Theory: Selected
Essays from Cine%u0301-tracts. By Ron Burnett. Bloomington: Indiana UP,
1991. Print.
Svetkey, Benjamin. The Dress Makes The Man. Entertainment Weekly 25 May 2001:
57. Print.
Sypher, Wylie, Comedy. Garden City, NY: Doubleday, 1956. Print.
303
Thomas, Py. Santa Claus Conquers the Martians (1964. Review. EFilmCritic.Com 31
Dec. 2002. Web. 6 Apr. 2012.
<http://www.efilmcritic.com/review.php?movie=3019&reviewer=9>.
Thompson, Howard. Santa Claus Conquers the Martians (1964. Review. New York
Times 17 Dec. 1964. Print.
Thompson, Howard. Santa vs. Martians. The New York Times 17 Dec. 1964. Print.
Thompson, N. S. Chaucer, Boccaccio, and the Debate of Love: A Comparative Study of
the Decameron and the Canterbury Tales. Oxford: Clarendon, 1996. Print.
Thomson, Michael. Some Like It Hot (1959). Review. The BBC 17 Oct. 2000.
Web. 5 Apr. 2012.
<http://www.bbc.co.uk/films/2000/10/17/some_like_it_hot_1959_review.shtml>.
Tinee, Mae. Comedy About a Leopard Has Hilarious Spots. Rev. of Bringing Up Baby
(1938). Chicago Daily Tribune 27 Mar. 1938. Print.
Tommasini, Anthony. Beyond Stars and Stripes. The New York Times 7 July 2000.
Print.
Torrance, Robert M. The Comic Hero. Cambridge, MA: Harvard UP, 1978. Print.
Troy, William. It Happened One Night. Review. The Nation 10 Apr. 1935. Frank
Capra. Web. 2 Apr. 2012.
<http://eeweems.com/capra/article_it_happened_ap1935_review.html>.
304
Ulmer, Jeff. Sullivans Travels (1942). Review. Digitally Obsessed! 13 Aug. 2001.
Web. 2 Apr. 2012.
<http://www.digitallyobsessed.com/displaylegacy.php?ID=1487>.
Valle, Anthony Del. “’Martians a Good Time You Might Not Remember. Las Vegas
Review-Journal 14 Dec. 2011. Print.
Valle, Anthony Del. “’Martians a Good Time You Might Not Remember. Rev. of
Santa Claus Conquers The Martians (1964). Las Vegas Review-Journal 14 Dec.
2011. Print.
Vance, Jeffrey. Chaplin: Genius of the Cinema. New York: Harry N. Abrams, 2003.
Print.
Vanneman, Alan. Looking at CharlieCity Lights. Bright Lights Film Journal 63
(2009). Print.
Verberckmoes, Johan. Risus Mediaevalis: Laughter in Medieval Literature and Art. By
Herman Braet, Guido Latre%u0301, and Werner Verbeke. Leuven: Leuven UP,
2003. Print.
Wexman, Virginia Wright., and Jack C. Ellis. A History of Film. Boston: Pearson/A & B,
2006. Print.
Whyte, Kenneth. Are There Movies Santa Would Rather Not Have Appeared In? Well,
Santa Claus Conquers the Martians Was Ill-conceived, Lets Put It That Way.
Macleans 26 Dec. 2005: 15-17. Print.
Wild, Diane. Bringing Up Baby. Review. DVD Verdict 29 Mar. 2005. Web. 2 Apr.
2012. <http://www.dvdverdict.com/reviews/bringingupbaby.php>.
Wilder, Billy, and I.A.L. Diamond. Some Like It Hot. 12 Nov. 1958. Screenplay.
305
Wloszczyna, Susan. “Santa Has His Screen Image Problems.” USA Today 7 Nov. 2007.
Print.
Wollen, Peter. “The Auteur Theory”. Bringing Up Baby. Ed. Gerald Mast. 271-277.
Newark: Rutgers, 1988. Print.
Wynne-Davies, Marion. The Bloomsbury Dictionary of English Literature. London:
Bloomsbury, 1997. Print.
Works Consulted
Actor Tony Curtis, Star of Some Like It Hot, Dies at 85. Saint Paul Pioneer Press 30
Sept. 2010. Print.
Alterna XMas Movies. Entertainment Weekly 9 Nov. 2001: 62. Print.
Bravos 100 Funniest Movies”” On Lists of Bests. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.listsofbests.com/list/7092-100-funniest-movies?page=2>.
Cinema. Rev. of City Lights (1931). Time Magazine 5 Oct. 1983: 120. Print.
Competitions. BFI. Web. 31 Mar. 2012.
<http://chaplin.bfi.org.uk/resources/bfi/filmog/film_thumb.php?fid=59405>.
Film & TV Database. BFI. Web. 31 Mar. 2012.
<http://ftvdb.bfi.org.uk/sift/title/805149>.
306
Film and Movie Comedy Classics at The Comedy Zone. Comedy Zone for Jokes,
Funny Pictures, Cartoons and Stand Up Comedians. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.comedy-zone.net/tv/films/index.htm>.
Hardy Perennial. Rev. of City Lights (1931). Time Magazine 17 Apr. 1950. Print.
Hepburns New Picture Comedy Hit. Rev. of Bringing Up Baby (1938). Los Angeles
Times 19 Feb. 1938. Print.
LIFE Remembers. Time Magazine Winter 2000/2001: 82-87. Print.
LIFE. Google Books. Web. 31 Mar. 2012.
<http://books.google.com/books?id=zkkEAAAAMBAJ>.
MovieScriptSource.com - The Best Place to Find a Movie Script. Young Frankenstein
Script. Web. 31 Mar. 2012. <http://www.moviescriptsource.com/movie-
script.php?id=286>.
Out on Stage:. Google Books. Web. 31 Mar. 2012.
<http://books.google.com/books?id=0I2T5TQPDVoC>.
POP QUIZ with Tony Curtis. People 11 June 2001: 18. Print.
Stocking Schlock. Chicago Tribune 23 Dec. 2011. Print.
Thats Fronkensteen. Interview by Marshall Fine. Amazon.com. 2000. Web. 3 Mar.
2012. <http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/feature/-/1844/>.
The LadyKillers (UK). Review. Variety 31 Dec. 1954. Print.
The New Pictures. Rev. of City Lights (1931). Time Magazine 9 Feb. 1931: 26-29.
Print.
The New Pictures. Rev. of City Lights (1931). Time Magazine 9 Feb. 1931. Print.
307
The Official Preston Sturges Site - Filmography - Sullivans Travels. The Official
Preston Sturges Site. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.prestonsturges.net/filmog_sullivan.html>.
Tony Curtis. Newsweek 3 June 2002. Print.
Whatand What NotTo See. Rev. of Bringing Up Baby (1938). Film Weekly 13
Aug. 1938. Print.
Adams, Sam. Screenpicks. Rev. of Sullivans Travels (1942). Philadelphia City Paper
16 Aug. 2001. Print.
Alfredson, Tomas, and Daisy Bowie-Sell. Some Like It Hot. Review. The Telegraph
[London] 23 Dec. 2011. Print.
Austin, Bruce A. Current Research in Film: Audiences, Economics, and Law. Norwood,
NJ: Ablex Publ., 1985. Print.
Bailey, Matt. Duck Soup. Review. Not Coming to a Theater Near You 19 Nov. 2004.
Web. 2 Apr. 2012. <http://www.notcoming.com/reviews/ducksoup2>.
Banham, Martin. The Cambridge Guide to Theatre. Cambridge: Cambridge UP, 2000.
Print.
Barnicoat, Becky. Some Like It Hot. Review. The Guardian [London] 31 Oct. 2011.
Print.
Betts, Ernest. The Film Business: A History of British Cinema, 1896-1972. London: Allen
& Unwin, 1973. Print.
Bianco, Robert. Critics Corner. Rev. of Santa Claus Conquers The Martians (1964).
USA Today 17 Dec. 2010. Print.
308
Butcher, Jennifer, and Cynthia Whissell. Laughter As A Function of Audience Size, Sex
of the Audience, and Segments of the Short Film Duck Soup’” Perceptual and
Motor Skills 59 (1984): 949-50. Print.
Camilli, Doug. Colin Farrell Scores a 10: Gets Dudley Moore Role in Remake. The
Gazette [Montreal, Quebec] 2 June 2003. Print.
Chambers Film Factfinder. Edinburgh: Chambers, 2006. Print.
Cornelison, Pam, and Ted Yanak. The Great American History Fact-finder: The Who,
What, Where, When, and Why of American History. Boston: Houghton Mifflin,
2004. Print.
Daly, Steve. Youve Got Mel. Entertainment Weekly Mar. 2000: 98-103. Print.
Gassner, John, and Dudley Nichols. Twenty Best Film Plays. New York: Crown, 1943.
Print.
Higson, Andrew. Waving the Flag: Constructing a National Cinema in Britain. Oxford:
Clarendon, 1995. Print.
Horton, Andrew. Comedy, Cinema, Theory. Berkeley [u.a.: Univ. of California Pr., 1991.
Print.
Kemp, Philip. City Lights. Total Film. 22 Nov. 2010. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.totalfilm.com/reviews/blu-ray/city-lights>.
Kipp, Jeremiah. Bringing Up Baby. Review. Slant Magazine 1 Mar. 2005. Print.
Lasica, Tom. Tarkovskys Choice. Sight and Sound 3.3 (1993). Print. Accessed
through
http://people.ucalgary.ca/~tstronds/nostalghia.com/TheTopics/Tarkovsky-
TopTen.html
309
Leithart, Peter J. “Bowdlerized Shakespeare” First Things. The Institute on Religion and
Public Life. 26 September 2006. Web.
<http://www.leithart.com/archives/002399.php>
Levy, Emanuel. Ten. Rev. of 10 (1979). Cinema 24/7 2012. Web. 6 Apr. 2012.
<http://www.emanuellevy.com/review/ten-4/>.
Lynch, Jason, and Tom Cunneff. Sting Ray. People 8 Mar. 1999: 147-48. Print.
McMullen, Roy. Art, Affluence, and Alienation; the Fine Arts Today.
New York: Praeger, 1968. Print.
Meers, Erik, and Paula Yoo. On the Upswing. People 9 Aug. 1999: 131-34. Print.
Mitchell, Elvis. Midlife Movies. Esquire Oct. 2000: 58. Print.
Morgenstern, Joe. When Bad Times Make Good Movies. The Wall Street Journal
[New York] 9 Jan. 2009. Print.
Nugent, Frank S. Bringing Up Baby. Review. New York Times 4 Mar. 1938. Print.
ORourke, Michael. All These Years Later, I Still Consider 10 a 10. Rev. of 10 (1979).
San Antonio Express-News 19 Aug. 2010. Print.
Parkinson, David. City Lights. Empireonline.com. 2010. Web. 31 Mar. 2012.
<http://www.empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?DVDID=118541>.
Parkinson, David. It Happened One Night. Review. Empire Magazine 2006. Print.
Purdie, Susan. Comedy: The Mastery of Discourse. Toronto: University of Toronto, 1993.
Print.
Read, Herbert. Art and Alienation; the Role of the Artist in Society. New York: Horizon,
1967. Print.
310
Rees, B.R. “‘Pathos’ in the ‘Poetics’ of Aristotle”. Greece and Rome 19.1 (April 1972):
1-11. Print.
Snider, Eric D. Whats the Big Deal: City Lights (1931). Seattlepi.com. 15 Feb. 2010.
Web. 31 Mar. 2012. <http://www.seattlepi.com/ae/movies/article/What-s-the-Big-
Deal-City-Lights-1931-883942.php%20>.
Sturges, Preston, and Brian Henderson. Five Screenplays by Preston Sturges. Berkeley,
CA: Univ. of Callif., 1985. Print.
Watts, Stephen. The Future of Film and TV in Britain. The Quarterly of Film Radio
and Television 10.4 (1956): 364-73. Print.
Winokur, Mark. “’Smile, Stranger: Aspects of Immigrant Humor in the Marx Brothers
Humor. Literature Film Quarterly 13.3 (1985): 161-72. Print.
311
FILMOGRAPHY
10. Dir. Blake Edwards. Perf. Dudley Moore, Julie Andrews, Bo Derek, Brian Dennehy,
Robert Webber,. Warner Bros., 1979. DVD.
A Night at the Opera. Dir. Sam Wood. Prod. Irving G. Thalberg. By George S. Kaufman
and Morrie Ryskind. Perf. Groucho Marx, Chico Marx, Harpo Marx, Kitty
Carlisle, Allan Jones, and Walter King. Metro-Goldwyn-Mayer, 1935. DVD.
Airplane! Dir. Jim Abrahams, David Zucker, and Jerry Zucker. Perf. Robert Hays, Julie
Hagerty, Leslie Nielsen Lloyd Bridges, Peter Graves, Robert Stack, Kareem
Abdul-Jabbar. Paramount Pictures, 1980. DVD.
Annie Hall. Prod. Charles H. Joffe. Dir. Allen Woody. Perf. Woody Allen, Diane Keaton,
Tony Roberts. United Artists Corp., 1977. DVD.
Arsenic and Old Lace. Dir. Frank Capra. Prod. Frank Capra. Perf. Cary Grant, Raymond
Massey, Jack Carson, and Peter Lorre. Warner Brothers, 1944. DVD.
Attack of the Killer Tomatoes. Dir. John De Bello. Perf. David Miller, George Wilson,
Sharon Taylor. NAI Entertainment, 1978. DVD.
Bela Lugosi Meets a Brooklyn Gorilla. Dir. William Beaudine. Perf. Bela Lugosi, Duke
Mitchell, Sammy Petrillo. Realart Pictures, 1952. DVD.
Blazing Saddles. Dir. Mel Brooks. Perf. Cleavon Little, Gene Wilder, Slim Pickens,
Harvey Korman. Warner Bros., 1974. DVD.
Bringing up Baby. Dir. Howard Hawks. Prod. Howard Hawks. By Dudley Nichols. Perf.
Katharine Hepburn, Cary Grant, Charlie Ruggles, Barry Fitzgerald, and May
Robson. RKO Radio Pictures, Inc., 1938. DVD.
312
Carry On England. Dir. Gerald Thomas. Perf. Kenneth Connor, Windsor Davies, Judy
Geeson. The Rank Organization, 1976. DVD.
City Lights a Comedy Romance in Pantomime. Dir. Charlie Chaplin. Perf. Charlie
Chaplin, Virginia Cherrill, Florence Lee, Harry Myers. United Artists, 1931.
DVD.
Design For Living. Dir. Ernst Lubitsch. Perf. Fredric March, Gary Cooper, Miriam
Hopkins, Edward Everett Horton. Paramount, 1933. DVD.
Dinner At Eight. Dir. George Cukor. Prod. David O. Selznick. By Herman J. Mankiewicz
and Frances Marion. Perf. Marie Dressler, John Barrymore, Wallace Beery, Jean
Harlow, Lionel Barrymore, Lee Tracy, Edmund Lowe, Billie Burke, Madge
Evans, Jean Hersholt, Louise Closser Hale, Phillips Holmes, May Robson,
Elizabeth Patterson, Harry Beresford, George Baxter, and Grant Mitchell. Metro-
Goldwyn-Mayer, 1933. DVD.
Dr. Strangelove, Or, How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb. Dir. Stanley
Kubrick. Prod. Stanley Kubrick, Victor Lyndon, and Ken Adam. By Stanley
Kubrick, Terry Southern, Peter George, Gilbert Taylor, Anthony Harvey, and
Laurie Johnson. Perf. Peter Sellers, George C. Scott, Sterling Hayden, Keenan
Wynn, Slim Pickens, and James Earl Jones. Columbia Pictures Corporation, 1963.
DVD.
Duck Soup. Dir. Leo McCarey. Prod. Herman J. Mankiewicz. By Bert Kalmar and Harry
Ruby. Perf. Groucho Marx, Harpo Marx, Chico Marx, Zeppo Marx, Raquel
Torres, Louis Calhern, and Margaret Dumont. Paramount, 1933. DVD.
313
Groundhog Day. Dir. Harold Ramis. Prod. Harold Ramis. By Harold Ramis and Danny
Rubin. Perf. Harold Ramis, Bill Murray, and Andie MacDowell. Columbia
Pictures, 1993. DVD.
Hillbillys in a Haunted House. Dir. Jean Yarbrough. Perf. Ferlin Husky, Joi Lansing, Don
Bowman, John Carradine, Lon Chaney Jr., Basil Rathbone. Woolner Brothers
Pictures, Inc., 1967. DVD.
His Girl Friday. Dir. Howard Hawks. By Charles Lederer, Joseph B. Walker, Gene
Havlick, and M. W. Stoloff. Prod. Lionel Banks. Perf. Cary Grant, Rosalind
Russell, Ralph Bellamy, Gene Lockhart, Porter Hall, Ernest Truex, Cliff Edwards,
Clarence Kolb, Roscoe Karns, Frank Jenks, Regis Toomey, Abner Biberman,
Frank Orth, John Qualen, Helen Mack, Alma Kruger, Billy Gilbert, and Edwin
Maxwell. Columbia, 1940. DVD.
It Happened One Night. Dir. Frank Capra. By Robert Riskin. Perf. Claudette Colbert,
Clark Gable, Walter Connolly. Columbia Pictures Corp., 1934. DVD.
Its a Gift. Dir. Norman McLeod. Prod. William LeBaron, Hans Dreier, and John B.
Goodman. By Jack Cunningham, W. C. Fields, Henry Sharp, and Earl Hayman.
Perf. W. C. Fields, Le Roy Baby, Kathleen Howard, Jean Rouverol, Julien
Madison, Tom Bupp, Tammany Young, Morgan Wallace, Charles Sellon, Diana
Lewis, Spencer Charters, and Dell Henderson. Paramount Productions, 1934.
DVD.
Jack and the Beanstalk. Dir. Jean Yarbrough. Perf. Bud Abbott, Lou Costello, Buddy
Baer. Warner Bros. Pictures, 1952. DVD.
314
Kind Hearts and Coronets. Dir. Robert Hamer. Perf. Dennis Price, Alec Guinness,
Valerie Hobson. Rank Organization/ Ealing Studios, 1949. DVD.
Love Happy. Dir. David Miller. Perf. Harpo Marx, Chico Marx, Groucho Marx, Marilyn
Monroe. United Artists Corp., 1949. DVD.
Love Story. Dir. Arthur Hiller. Perf. Ali MacGraw and Ryan ONeal. Paramount Pictures,
1970. DVD.
Manhattan. Dir. Woody Allen. By Woody Allen, Marshall Brickman, and Gordon Willis.
Prod. Charles H. Joffe. Perf.-Woody Allen, Diane Keaton, Michael Murphy,
Mariel Hemingway, Meryl Streep, and Anne Byrne Kronenfeld. United Artists
Corp., 1979. DVD.
MASH. Dir. Robert Altman. Prod. Ingo Preminger. By Ring Lardner. Perf. Donald
Sutherland, Elliott Gould, and Tom Skerritt. 20th Century-Fox, 1970. DVD.
Modern Times. Dir. Charlie Chaplin. Perf. Charlie Chaplin, Paulette Goddard, and Henry
Bergman. United Artists Corp., 1936. DVD.
Monty Python and the Holy Grail. By Terry Jones, Terry Gilliam, Graham Chapman, and
John Cleese. Perf. Graham Chapman, John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry
Jones, Michael Palin. Sony Video, 1975. DVD.
National Lampoons Animal House. Dir. John Landis. Perf. John Belushi, Karen Allen,
Tom Hulce, Stephen Furst. Universal Pictures, 1978. DVD.
Pardners. Dir. Norman Taurog. Perf. Dean Martin and Jerry Lewis. Paramount Pictures,
1956. DVD.
Santa Claus Conquers The Martians. Dir. Nicholas Webster. Perf. John Call, Leonard
Hicks, Vincent Beck. Embassy Pictures Corporation, 1964. DVD.
315
Some Like It Hot. Dir. Billy Wilder. Prod. Billy Wilder. By Billy Wilder and IAL
Diamond. Perf. Marilyn Monroe, Tony Curtis, Jack Lemmon, George Raft, Pat
OBrien, and Joe E. Brown. United Artists Corp., 1959. DVD.
Sullivans Travels [motion Picture]. Dir. Preston Sturges. Perf. Joel McCrea, Veronica
Lake, Robert Warwick. Paramount Pictures, 1942. DVD.
The Awful Truth. Prod. Leo McCarey, Everett Riskin, Stephen Goossón, and Lionel
Banks. Dir. Leo McCarey. By Viña Delmar, Joseph B. Walker, Al Clark, M. W.
Stoloff, Ben Oakland, Milton Drake, and Edward Bernds. Perf. Irene Dunne, Cary
Grant, Ralph Bellamy, Alex DArcy, Cecil Cunningham, Esther Dale, Joyce
Compton, Robert Warwick, and Mary Forbes. Columbia Pictures Corp., 1937.
DVD.
The General. Dir. Clyde Bruckman and Buster Keaton. Perf. Buster Keaton. Schenck,
United Artists, 1926. DVD.
The Gold Rush. By Charlie Chaplin. Dir. Charlie Chaplin. Perf. Charlie Chaplin. Charles
Chaplin, 1925. DVD.
The Gorilla. Dir. Allan Dwan. Perf. Bela Lugosi, Jimmy Ritz, Harry Ritz, Al Ritz.
Twentieth Century-Fox, 1939. DVD.
The Great Dictator. Dir. Charlie Chaplin. Perf. Charlie Chaplin. United Artists, 1940.
DVD.
The Lady Eve. Dir. Preston Sturges. Perf. Barbara Stanwyck, Henry Fonda, Charles
Coburn. Paramount Pictures, 1941. DVD.
316
The Ladykillers. Dir. Alexander Mackendrick. Perf. Alec Guinness, Peter Sellers, Cecil
Parker, Herbert Lom, Danny Green, Katie Johnson. Rank Organization/ Ealing
Studios, 1955. DVD.
The Lavender Hill Mob. Dir. Charles Crichton. Perf. Alec Guinness, Stanley Holloway,
Sidney James, Alfie Bass, Marjorie Fielding, John Gregson, and Edie Martin.
Rank Organization/ Ealing Studios, 1951. DVD.
The Man in the White Suit. Dir. Alexander Mackendrick. By Alexander Mackendrick,
Roger Macdougall, and John Dighton. Perf. Alec Guinness, Joan Greenwood,
Cecil Parker, Michael Gough, Ernest Thesiger, Vida Hope, George Benson, and
Edie Martin. Rank Organization/ Ealing Studios, 1951. DVD.
The Men Who Stare At Goats. Dir. Grant Heslov. Perf. Ewan McGregor, George
Clooney, Kevin Spacey. BBC Films, 2009. DVD.
The Odd Couple. Dir. Gene Saks. By Neil Simon. Perf. Jack Lemmon, Walter Matthau.
Paramount Pictures, 1968. DVD.
The Philadelphia Story. Dir. George Cukor. P-rf. Cary Grant, Katharine Hepburn, James
Stewart, John Howard, Ruth Hussey. Metro-Goldwyn-Mayer, 1940. DVD.
The Proposal. Dir. Anne Fletcher. Perf. Sandra Bullock and Ryan Reynolds. Touchstone
Pictures, 2009. DVD.
The Return of the Pink Panther. Dir. Blake E-wards. Perf. Peter Sellers, Herbert Lom,
Christopher Plummer, Catherine Schell. United Artists Corp., 1975. DVD.
The Road To Hong Kong. Dir. Norman Panama. Perf. Bing Crosby, Bob Hope, Joan
Collins. United Artists Corp., 1962. DVD.
317
The Seven Year Itch. Dir. Billy Wilder. Perf. Marilyn Monroe, Tom Ewell, Evelyn Keyes.
Twentieth Century-Fox, 1955. DVD.
The Thin Man. Dir. W. S. Van Dyke. Prod. Hunt Stromberg. By Albert Hackett and
Frances Goodrich. Perf. William Powell and Myrna Loy. Metro-Goldwyn-Mayer,
1934. DVD.
The Werewolf of Washington. Dir. Milton Moses Ginsberg and Michael Dunn. By Milton
Moses Ginsberg, Bob Baldwin, and Arnold Freed. Prod. Nina Schulman. Perf.
Dean Stockwell, Biff McGuire, Clifton James, Beeson Carroll, and Jane House.
Milco/ Diplomat Pictures, 1973. DVD.
Tootsie. Dir. Sydney Pollack. By Larry Gelbart and Murray Schisgal. Perf. Dustin
Hoffman and Jessica Lange. Columbia Pictures, 1982. DVD.
Trouble In Paradise. Dir. Ernst Lubitsch. Perf. Miriam Hopkins, Kay Francis, Herbert
Marshall, Charlie Ruggles, Edward Everett Horton, C. Aubrey Smith. Paramount
Pictures, 1932. DVD.
Twentieth Century. Dir. Howard Hawks. Perf. John Barrymore, Carole Lombard, and
Walter Connolly. Columbia Pictures Corporation, 1934. DVD.
Village of the Giants. Dir. Bert I. Gordon. Perf. Ron Howard, Tommy Kirk, Johnny
Crawford, Joe Turkel, and Beau Bridges. Embassy Pictures Corporation, 1965.
DVD.
When Harry Met Sally. Dir. Rob Reiner. Perf. Meg Ryan and Billy Crystal. Castle Rock
Entertainment, 1989. DVD.
William Shakespeares Romeo and Juliet. Dir. Franco Zeffirelli. Perf. Leonard Whiting
and Olivia Hussey. Paramount Pictures, 1968. DVD.
318
Young Frankenstein. Dir. Mel Brooks. Perf. Gene Wilder, Marty Feldman, Terry Garr,
Peter Boyle, Cloris Leachman, Madeline Kahn. Twentieth Century-Fox, 1974.
DVD.
319
Author’s Biography
Michael Arell (1989-) was born and raised in Bangor, Maine and graduated from
Bangor High School in 2008. He has had a lifelong love of filmmaking and started his
own film production company, Sleepy Dog Films, in 1996. While at the University of
Maine, Arell was a Music Education Major with a Film and Video Minor. He is a
member of Alpha Lambda Delta (National Honor Society) and recipient of that Society’s
Senior Book Award. He is also a member of Phi Beta Kappa (National Honor Society),
Pi Kappa Lambda (National Music Honor Society), The National Society of Collegiate
Scholars, and The Golden Key International Honour Society. He received the University
of Maine’s Presidential Achievement Award in 2009 and was declared a Presidential
Scholar in both 2011 and 2012, and made the Dean’s List every semester. Arell
graduated summa cum laude from the University of Maine in May 2012, receiving
Highest Honors. He plans to further his studies in graduate school and pursue a career in
the field of arts education. His future plans also include completing his current film
project, which is (of course) a comedy.