SIGMA TAU DELTA
RECTANGLE
Journal of Creative Writing
VOLUME 97, 2022
SIGMA TAU DELTA
REVIEW
Journal of Critical Writing
VOLUME 19, 2022
SIGMA TAU DELTA JOURNALS
INTERNATIONAL ENGLISH HONOR SOCIETY
2022
SIGMA TAU DELTA
JOURNALS
SIGMA TAU DELTA JOURNALS
INTERNATIONAL ENGLISH HONOR SOCIETY
SIGMA TAU DELTA
RECTANGLE
Journal of Creative Writing
VOLUME 97, 2022
SIGMA TAU DELTA
REVIEW
Journal of Critical Writing
VOLUME 19, 2022
2022
Copyright © 2022 by Sigma Tau Delta
Sigma Tau Delta Rectangle No. 97
Sigma Tau Delta Review No. 19
Managing Editor
Dan Colson
Editorial Interns
Kriss Kirk
Rebecca Stockham
Tayla Vannelli
Emporia State University
Emporia, KS
All rights reserved under International and Pan–American Copyright Conventions.
Published in the United States by Sigma Tau Delta, Inc., the International
English Honor Society, William C. Johnson, Executive Director, Department
of English, Northern Illinois University, DeKalb, Illinois 60115–2863, USA.
Sigma Tau Delta Rectangle and Sigma Tau Delta Review journals are published annually
with the continuing generous assistance of Northern Illinois University (DeKalb, IL)
and Emporia State University (Emporia, KS). Publication is limited to members of
Sigma Tau Delta. A limited number of print copies are shipped to Chapter Advisors
to distribute to Sigma Tau Delta chapter members.
Sigma Tau Delta is a member of the Association of College Honor Societies.
Subscription Information
Please email the Sigma Tau Delta Central Office
to request a subscription: [email protected]
Sigma Tau Delta Rectangle: ISSN 0888-4757 (print), ISSN 2471-3171 (online)
Sigma Tau Delta Review: ISSN 2471-318X (print), ISSN 2471-3201 (online)
2021–22 WRITING AWARDS
FOR SIGMA TAU DELTA REVIEW
AND SIGMA TAU DELTA RECTANGLE
Frederic Fadner Critical Essay Award
Kira Schukar: Saying “ ‘Nothing’: Cordelia and the
Asserted Absence of Voice in King Lear
Eleanor B. North Poetry Award
Fisher Sexton: “All You Can Take With You Is That Which You Have Given Away”
E. Nelson James Poetry Award
Shilo Virginia Previti: “When you’re cleaning the house”
Herbert Hughes Short Story Award
Amy Moczydlowski: “Vintage Memories”
Elizabeth Holtze Creative Non-Fiction Award
Stella Rothe: “Of Things That Fly Away”
viivii
Contents
RECTANGLE
Poetry
All You Can Take With You Is That Which You
Have Given Away FISHER SEXTON 5
When you’re cleaning the house SHILO VIRGINIA PREVITI 7
Unforgiveness sits in my brain like a bowling ball, RACHEL
FINNEY 9
Aqua Vitae RACHEL FINNEY 11
Saltwater Silicon Valley JESSICA JOUDY 13
If I Ask Who Gets To Give Me The Answer? JESSICA JOUDY 15
Exhumed ADDY MAHAFFEY 17
i can listen to a song 1,000 times in a row and
still not hate it ADDY MAHAFFEY 19
Glass MARY CLAIRE ZAUEL 22
Obelisk HALEY POWELL 23
Fall of 2011 HAYLEY SIMON 27
I Hate Picasso MARY BUFFALOE 29
I Carry Rocks BRYNN RICHER 32
viii CONTENTS
Reading “Elegy 19: To His Mistress Going to Bed” in
High School English MELISSA LIZOTTE 33
for Lennon Lacy KATIE WOOTEN 35
The Anchor or The Balloon ANGELEA HAYES 37
The Levant MADELIN YOUSEF 39
Convenience Store CAROLINE GEOGHEGAN 41
Oranges MALAENA CALDWELL 43
Delilah SOPHIA WARD 44
The Colors of My Sister NEYSA ROGERS 46
Creative Non-Fiction
Of Things That Fly Away STELLA ROTHE 51
Crisis Actor MICHAELA ESAU 55
Notes on Repression HANNAH PACZKOWSKI 60
Refracted Memories RENICE DESROSINS 67
La Misión CAILAN OWENS 72
It’s a Miracle ALY RUSCIANO 75
Lilapsophobia MEGAN HARRIS 80
A Collection of Unsent Thank You Letters OLIVIA SCHAAP 87
Short Fiction
Vintage Memories AMY MOCZYDLOWSKI 97
Poppy ALEXANDRA SALATA 104
Burials AMBER WARDZALA 113
The Fisherwoman’s Wife DEAN SHINNER 119
At the Risk of His Life JAMIE HENDERSON 125
A Nine-Step Guide to Navigating the End REGAN CLANCY 128
Mr. Tall, Dark, and Handsome ANNABELLE FORRESTER 135
To Lose Weight MARISOL CIOVACCO 141
REVIEW
Saying “Nothing”: Cordelia and the Asserted
Absence of Voice in King Lear KIRA SCHUKAR 147
“My legs go softly and the heart is stretching to break”:
The Slave’s Quest for Desire in Toni Morrison’s
A Mercy ANH LE 155
CONTENTS
ix
Respectability Politics in Nella Larsen’s
Passing ANNIE ELIZABETH KREISER 161
Single Detectives: C . L. Pirkis, Arthur Conan Doyle,
and the Woman Question JOSHUA VITUSZYNSKI 167
A Boat Against the Current”: The Great Gatsby’s
Nick Carraway and Compulsory Heterosexuality
LAUREN SMITH 172
Reading Music in Kazuo Ishiguro: Composition, Repetition,
and Unresolved Dissonance in Nocturnes: Five Stories
of Music and Nightfall ANNA ROSE MCINTYRE 179
Women’s Rights and Post-Revolutionary American Ideals
in Susanna Rowson’s Charlotte Temple
DARBY MURNANE 186
The Complex Coherence of Pauline Hopkins’s Of
One Blood LAURA JOY PHILLIPS 193
“More Fair Than Black”: The Performance of Whiteness
in Othello DALTON GREENE 200
Ending the Cycle of Abuse: Intimate Partner Violence, Gender
Roles, and Sisterhood in “Woman Hollering Creek”
and “Sabrina & Corina” FELICIA JARRIN 206
Eat the Rich: Satire and Marxism in Ready or
Not TARA HEIMBERGER 214
Trouble in Paradox: A Spatial Analysis of Cynthia Ozick’s
The Pagan Rabbi” GRACE HOTZ 220
Maternal Connection and Paternal Dysfunction: Empathy
in Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway CALLIE
MARTINDALE 228
BACKMATTER
Contributors 237
Judges 249
About Sigma Tau Delta 253
SIGMA
TAU
DELTA
RECTANGLE
POETRY
5
There’s never much left when a father dies—
apart from the mortgage
the funeral bills
watery eyes
a floundering business
half-eaten fruit platters
Look George, this one even has pineapple;
your father loved pineapple . . .
The aching, money-grubbing hands
of capitalists and lawyers
You see George, this old Building and Loan is such a burden . . .
why don’t I take it off your hands?
The aching, shattered knees
of a mother praying away every waking moment
The aching carpal-tunnels
from signing her name for her
George, can you sign this for me?
over
This one too dear, if you don’t mind.
and over
All You Can Take With You Is
That Which You Have Given Away
Fisher Sexton
6 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Another one came today, George, be a lamb?
and over again.
There’s a stack of papers I need you to sign in the kitchen, Georgie.
There’s never much left when a father dies—
yet they leave so much behind.
7
after, it is important firstly to remember
that big dangers can nestle
in small containers, like,
for instance, that pepper jelly
she so loved with sliced cheese
on crackers, or, secondly, grape juice
she drank from the bottle, or, still
on the kitchen table and lurking
leftover from dinner last night, thirdly,
a crock of butter in the bell,
a dish into which she very likely dipped
her own knife before spreading it, thick
like a disease, from garlicky, twice-bitten
bread to that knife to this butter,
or maybe, simply, finally,
it could have gone
and passed through the air
as she breathed, just so, and—panic
is extremely contagious
When you’re cleaning the house
Shilo Virginia Previti
8 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
even when you don’t have enough time,
so really, in conclusion, it’s just best
to throw it all safely away.
9
sinking into the floor,
but I pick it up so easily.
My fingers slip into the holes neatly:
ring finger in anger,
middle in sadness,
thumb in bitterness.
I have a firm grip on it,
and it is not heavy when I lift.
If I wanted to, I could bring it up
higher and higher
and throw it with infinite force.
Steady aim on the pins,
but I’d crash the windows instead.
Dent the walls.
Trash the whole damn place.
Those pins would stand
in their perfect pack of ten.
Those empty pins,
no expression, no face
on their smooth, painted bodies.
Unforgiveness sits in my brain like a bowling ball,
Rachel Finney
10 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
No smug pride,
or triumphant relief,
or condescension,
or remorse.
I could crash the windows if I wanted to.
And I almost do.
But I just pick my unforgiveness up,
and raise it high,
and hold it there a while.
I always put the ball back down.
11
To cope, my mother takes up two addictions:
Coca-Cola from soda fountains
and cigarette smoke.
She says that coke tastes better
freshly poured,
caramel-colored syrup
coating the teeth
in a thin layer
that cannot be wiped off the enamel
with a finger—
it requires Colgate and a brush,
which will not be available
for several hours,
because mom stays at the nursing home
every night until 5 a.m.
I do not know when she sleeps,
but I do know that,
for whatever reason,
A large coke is $2.79
Aqua Vitae
Rachel Finney
12 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
but the slushy version—
same size—
is 40 cents less.
13
a reflection on Alviso, for the conservationists
of the Don Edwards National Wildlife Refuge
forty minutes out from the city
with its imported palm trees
and carefully cultivated zinnias
pink and red and orange
amidst the sea of charcoal and gray,
sturdy wooden bridges stripped pale
by sea salt winds, casting thin shadows
over worn-out trails and thistles
and a town that drowned
who remember that here were once marshes:
now ponds bloated with salt, leaching out
orange and red and pink
rust that packed the coasts with latticework
crystals, a deluge of a dead sea
until the floods made us remember.
Saltwater Silicon Valley
Jessica Joudy
14 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
now a rail with an orange beak and white feathers beats its wings
overhead as the ponds begin to turn to wetlands once more.
women and men design levees of charcoal and gray
and a tiny cinnamon harvest mouse curls up on a stem and chews
on pickleweed: unfurling once more in the saltwater marshes, red as her
coat.
15
automatic American: no work no
fight to be i was born in this country so can i be
an automatic American if my daily pledge of allegiance
was shaped by double voice that
accidentally forgot my place in the classroom
called the teacher mama instead of mommy instead of ma’am
nectar syllables dripping out an automatic American mouth
joke that i am ’arabi-eh, not ’arabiah, automatic palestinian
accent—the one a friend called arab cali valley girl—
turning whiskey into ara’ not araq & oil into oil form
palm crosses on palm sundays same holiday but slant say
our father who art in heaven sounding like
abana la’thi fi al-samawat & one nation under
Allah just meant God until you told me it meant
something only a terrorist would say so smile
at the boy saying “I didn’t know
Arabs could be kind and intelligent and helpful
until I met you” jettison the hurt into thin
air dust particles glittering in both homes’
If I Ask Who Gets To Give Me The Answer?
Jessica Joudy
16 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
hundred-degree heat & my people are your people
are my people & we seek to be free so does that
make me automatic American?
17
Grandma’s split-level on the mountain got eaten
by a monster wearing a murky cloak of kudzu.
I never saw him but sometimes I imagine
the creep of his feet on the floorboards
or the raw, hot blob of his face twisted
like a car around a telephone pole.
I heard he flicked the house’s windows
until they shattered and poured the glass
shards down his throat like Pop-Rocks.
Then, he peeled the black tar off the roof
and spun it between his hands like taffy,
licked the shingles with his long, mossy
tongue and stuffed the soft backyard clover
into the pouch of his cheeks like green Skoal.
He spit snuffs of grass into the pink bathtub,
clogged the drains with worms and the shredded
edges of baseball cards and buried army men.
Exhumed
Addy Mahaffey
18 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
He scraped Bible pages and the World Book
encyclopedias into a pile and flooded the house
with sugared gasoline and spoiled Bottle Rockets,
stirring the flames with a long, crocodile claw.
Afterward, he flossed the brown picket fence
of his teeth with the rusted frame of a Schwinn
before he sauntered off into the pit of the woods
to decay and rot and wait for forty-eight years.
I never saw him but sometimes I remember
my Grandmother never saw him either,
because he ate her house and son whole.
19
this poem has background music and it’s instrumental techno, baby
this poem is a two a.m. wayward sequel to my five p.m. coffee
2
this poem has a writer who is all restless leg and paralyzed eyelashes
a nightmare of an anxious, vagrant estate sprawling across the bedsheets
like spilled rice, scurrying across the floor like fat mice
3
like glass beads, like cockroaches wearing stilettos
4
like a fistful of children’s teeth dropped from the palm
tktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktktk
5
this poem has a cat, woolgray and milkstached, ears twitching
at the foot of the bed, irritated at very nearly everything
but especially this ; especially this. this poem’s cat hates poetry
this poem’s cat whittles her claws with a political ad emery board
and rips whitman and dickinson and keats to birdfeather shreds
6
this poem asks you to tilt your throat to the stirrups and swallow
it all, guzzle down your mother’s pearl necklace made of mud
7
to satiate the hungry catfish submerged in your diaphragm
8
i can listen to a song 1,000 times
in a row and still not hate it
1
Addy Mahaffey
20 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
this poem was meant to match the music, which means:
a series of flashbulb moments, starbursting
9
brilliantly against a velvet backdrop. the writer here
10
writing. the cat, a character. the poem, a piece. then
this poem becomes the future, a ragged and handsome thing
11
shuffling a glossy deck, an ever-revolving orbuculum
12
of deep, rich nights, of entire lakes swilling in wine glasses
of organically canned, veneered laughter, of women in steel
livery and men in ball gowns of hollow chainmail, of stained-glass
pages bound in ribboning phone cord, of a warm, raw power
resting softly in the old adirondack rocking chair of your chest
13
this poem is a series of fluid, shivering keystrokes
14
unbaptized in the bright winter light of day
this poem ends at five a.m.
15
laid bare as plainsong
16
this poem has a witty little cat
and a brutally carnivorous writer.
17
1. Specifically, “Burns” by George FitzGerald, shazam-ed from the end
credits of the 9th episode of the 2nd season of Atypical on Netflix. My
partner wants it recorded that they only watch Atypical for the Casey/
Izzie storyline.
2. Two cans of Diet Cherry Pepsi, but I absolutely cannot write that—
what kind of poet drinks Diet Pepsi and not coffee? Fucking Pepsi? It’s
so unironically, earnestly American.
3. I don’t like rhymes, in general. Or more accurately, I find them difficult.
Seussian, minus the blatant racism, the saccharine elementary-school
ADDY MAHAFFEY / I CAN LIsTEN To A soNG 1,000 TImEs
21
Read-Across-Goddamn-America-endorsement, the environmental
Lorax memes on your timeline.
4. A fact you didn’t need: Animal Planet once aired a live cockroach cam.
Dozens of them oozing around a dollhouse. God, please put that
footage on a golden record and send it into space.
5. Half of a bag of stale jelly beans dropping into a crystal bowl at your
Grandma’s at Easter.
6. Which she then stuffs in a cannon. Canonical cannon fodder, if you
will.
7. But don’t do this, and definitely don’t remind your mother of when
she pawned her pearl necklace for Christmas presents the year your
father anchored himself deep in a wet muck of bankruptcy.
8. I want you to really feel this. Like, feel the massive weight of a 30-pound
fish sliming around in your gut.
9. Every flavor of Starburst tastes exactly the same to me. I know.
10. I’m in bed, horizontal as Capote; dead-eyed as Dorothy Parker.
11. Picture, like, a sexy Great Depression era ghost, wearing overalls, sit-
ting on the edge of an old pier, with a crooked smile, eating an apple.
You’re scared but turned on. That’s the future.
12. A crystal ball, but the sound wasn’t right, so I had to Guy-In-Your-
MFA you. I’m sorry.
13. A man has a gun to your head and asks you to choose your life: a full,
light-filled porch attached to a yellow farmhouse or a balcony with
gilded balusters and a sleek black cat.
14. Default mouse cursors are set to blink at a speed of 530 milliseconds,
or about half a second. The average lifespan contains 22,075,000 sec-
onds, meaning 44,151,000 cursor blinks roughly equals an average
lifetime, if my dyscalculic ass did the math right.
15. There are some people who wake up this early on purpose. Is their shit
statistically more likely to be together? Are they fulfilled?
16. Noun. Monophonic chanting, sung by tonsure-headed men in eerie,
austere monasteries.
17. I eat a golden ortolan every morning for breakfast, and God just
laughs and laughs and laughs.
22
I say I am stained glass and they think of churches,
Regal and strong and vibrant,
Windows washed in holy water and baptized in sunshine
Creating golden blue shapes across the marble floor.
But what if I meant that I used to be clean and now I am tainted?
Look at me: I am sea glass,
Taken hostage by the ocean,
Tumbled and flipped and spat out onto the shore,
Devoid of all my edges, having forgotten who I was.
I have tied these broken fragments together with fraying string,
Turned my shattered bits into a wind chime,
Swaying in the gray summer breeze.
My chimes ring out one simple song:
I am glass, made to be shattered,
Beautiful because I broke.
Glass
Mary Claire Zauel
23
A monument stands in Fairview,
clearer than day and
brighter than my teeth,
jutting from the earth
and casting a shade over
the Davis Museum.
The park is pleasant
with inoffensive picnic tables
crumbling from age and
brown from rain but
the local church keeps them standing.
Signs, green from time,
whisper the names of
Orphan Brigade soldiers
in attendance at the meeting
when the thought of this spike
was driven in.
Two water fountains stand
side-by-side,
their metal gleaming,
and I wonder which was for
Obelisk
Haley Powell
24 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
colored and which was for
me. The steel of the slide
burns the back of my legs
and the message is seared
into my white skin forever:
United we stand.
Deo gratiam habeamus.
Let us be grateful to God.
And to Jefferson.
I want to be grateful
for my mother waiting
to catch me at the end.
She is a great stanchion too.
I let the slide sear my skin
again, though I don’t
feel it now.
The picket is too bright
to look at in the sun.
I am six and
my eyes are too sensitive.
Dips in the mulch could be
where my grandfather rode
through to burn barns
with his posse. It was a
posse, not a gang. The sign
says so, and there is a picture,
too. But rust means I can’t
make out one face from another.
Jefferson’s bas-relief is the same,
but it is clear
he is wearing robes like a saint
and wings like an angel.
If my right arm was long enough,
I could reach out and touch
that cabin in Hodgenville where
Father Abraham was born.
He only sits in the town square,
HALEY POWELL / obELIsk
25
stiff in bronze and unknowing.
He has no obelisk. He was
no Washington, no son of the South.
But I am in Fairview,
and my cousin Clay
named for the Henry
leans down from the slide’s ladder
to murmur, Did you know
they found John Brown’s body
under this here slide?
A toy gun from the gift shop
dangles from the pocket of his
Wranglers. No. The bottom
of the stock bears Dixie’s colors.
Is he buried here?
He’s down the slide again.
His laughter is so loud, but
my mother cheers and asks
without saying for
me to be more like him.
I am down in the mulch
digging with my bare hands,
dirt lining the crescents of
my fingernails, digging to find
nothing. I am crying. The body
is long gone. A kind sheriff
shoveled it up.
My mother says she’ll
whoop me for ruining the
Sunday picnic. Her grasping
hands leave red rings
which read silence around
my wrists.
Be so, so quiet,
with malice toward none.
Anyone can see the blue veins
26 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
leaping from my pale wrists
trying to prove that I am
full of something on the inside.
Some blocks on the obelisk
are darker from weather and
frost. I want to rip them out
so all the blinding white
falls down.
27
Somehow, all the boys
managed to fit onto the
bridge, their faces squished
together like kernels of corn.
From her tipsy, yellow kayak,
she watched their puffy winter
coats press into each other
and thought of last night’s
melted marshmallows with
graham-cracker bookends,
the pop of sparks, and her
pink, floral rainboots next
to his muddy tennis shoes.
Across the half-frozen stream
running beneath the bridge,
she heard a teacher call out,
requesting smiles on the count
of three. All the boys complied
with electric grins, except
for one, who had no head.
Fall of 2011
Hayley Simon
28 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
It’s true: she’s the one that took
It—put it someplace safe and
left him, instead, a heart-shaped
hole to balance on his neck.
On hers, a locket.
29
When I sit in rooms filled with admirers of art,
I often offer one of my many loud and controversial opinions:
“I hate Picasso,”
“I hate Gaugin,”
“I hate Hitchcock.” Well you get the idea.
You’ve redirected me to a myriad of arguments,
pointed me to the masterpieces I could never dream of accomplishing.
And as I consider these masterpieces,
I wonder why nobody wants to care about the cowering girl
in the corner of all of these works.
Young girls lured in by the promise of being beloved,
tricked by men who knew better than they did.
14, 15, 16, 17, 18—Girls!
Young ballerinas who prayed that Monsieur Degas
would not be coming in that day.
Tahitian women huddled over the body of a young girl,
whose hemorrhaging hasn’t stopped for a week.
Actresses wringing their hands in the hallway of Polanski,
unsure if they are prepared for this kind of audition.
A young sculptor, who sits shaking in the asylum
I Hate Picasso
Mary Buffaloe
30 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
as Rodin sells yet another one of her triumphs.
The young muse, whose mother asked Picasso to paint her,
but found herself lying naked and cold on his canvas.
Black girls that hid in the fields of Monticello
wary of Jefferson’s roaming hands.
And these—these are the ones we know of.
What men have done to women openly
will always live tenfold shrouded in darkness.
So when I say, I hate—
I mean hate that is excruciating to bear,
Hate that makes you sick to your stomach,
Hate that makes you violent,
Hate that makes you afraid.
I hate these men with every fiber of my being.
These are not just men from the highest reaches of fame, oh no.
These are men you find on street corners, in bars, in your homes.
These are men who lead, who make rules, and who go on to live happy
lives.
Because, every time the cowering girl dares to step into the frame,
she is forcefully silenced for the sake of him.
Her life is not worth his, her dreams duller than his.
And so, he will continue to live, work, and thrive,
in street corners, in bars, and in homes.
In studios, offices, and theaters.
In the end,
a rapist is a rapist.
There is nothing that can redeem one from
deciding to hurt another just because they could.
The rapists never change just as the victims never do;
young girls cowering in the greatness of men
who have never been held accountable,
because that is the price of his success.
MARY BUFFALOE / I HATE PICAsso
31
Is it worth her blood?
Is it worth her tears?
Is it worth the memories she hides away?
Is it worth the liquor she consumes?
Is it worth the nightmares?
Is it worth her death?
Nothing in all of the world is worth that pain;
the world’s greatest masterpieces were made hollow
when they were painted with the stolen blood
of terrified young women, they lost their value
the moment another life was sacrificed
in a Faustian deal to achieve fleeting beauty.
And so,
I hate Picasso.
I hate Gaugin.
I hate Hitchcock.
I hate every man who has ever decided his life
was worth more than another’s.
But truly, I hate you art lover, I hate you the most,
because you’ve let all of this happen.
32
I carry them so they can be seen
as a boulder stuck in a pocket’s canyon,
or the last ounce needed for a rockslide to careen.
I let them know my fingertips.
Reminding them I have grooves and pores too.
Telling their fossil indents
the history they’ve slept through.
They speak of their heroes:
David, Jesus,
Sisyphus & Michelangelo,
while I inform them of the trail they were born on,
and the plant they were preventing to grow.
Eventually, though, I let them go,
to be someone’s skipping stones
or the tapping force on a lover’s window.
I Carry Rocks
Brynn Richer
33
It must have been awkward for all of us—
curious eyes roaming the rhymed couplets,
covering our mouths and giggling. We glanced
at each other in a classroom where
no R-rated films ever played,
where our frazzled teacher hit fast-forward
through that bed scene in the 1968 Romeo and Juliet,
blushed and apologized for having forgot
that tattoo close-up in The Importance of Being Earnest.
I had no idea
what a spangled breastplate was, though
on line 27 Donne shouts, “O my America!”
so perhaps that’s where Francis Scott Key
found inspiration for “The Star-Spangled Banner.”
I tried searching between the lines
where Donne’s mistress slides off her dress,
unties her corset, kicks her shoes
across the floor. But she winked at me
before closing the heavy 17th-century door.
Three years later she appears again
in a college textbook, pausing
Reading “Elegy 19: To His Mistress
Going to Bed” in High School English
Melissa Lizotte
34 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
in front of a tall mirror, telling me,
with her sly grin, that she knows
I’m closer to understanding
the meaning behind those unfamiliar words.
How envious she seems now,
sizing me up, knowing one day I’ll write
her mind into verses. The next morning
she turns around in bed, gazes
at her lover scribbling curses at the rising sun,
wondering what it is about a straight-up pen
that makes men think they wield all the power,
though we’re the ones they always
write about, complaining of the lust
fueling every dip in the ink jar
but returning the same time each evening
to reassure us with false certainty
that once the curtains close
they’ll play the fool to all our commands.
35
I am a child again.
Or a child still, maybe.
Feet wearing shoes that are too small
are pumping the swing hard to propel me up
higher. (Watch me momma!) My head peeks through
the clouds. I win a staring contest with God.
Fire ants like sticky pearls (Momma!)
—a second skin around my body. No amount
of twisting and thrashing shakes them loose.
(Watch!) They fill my pockets, but
in this moment I am weightless.
I am strung up to heaven
like a wooden marionette.
How could I shackle my
own wrists with
thick black belts (Momma!)
and still poke my head
through the noose
too?
for Lennon Lacy
Katie Wooten
36 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Now watch me
dance,
Momma,
en pointe,
and see my toes drag against the dirt,
tracing circles forever.
37
When I was four or five years old,
Every time I went to the grocery store,
I would beg for one of those red latex balloons,
Who in turn begged for the sky.
Sometimes, my mom would cave
And for a couple dollars,
Adopt one of the tantalizing helium-
Filled bubbles, which she would tie
To my small wrist so it couldn’t escape.
The ribbon leash pulled taut,
My neck craned back, I’d stare
At the captivating orb like a crystal ball,
The orb that longed to be liberated
From its earthly tether,
To float up and up and up . . .
But alas it could not,
For it was stuck on the arm of a child—
A living ball and chain, who would cruelly
Lift her wrist to the heavens as a tease,
Before yanking the poor thing back down again,
The Anchor or The Balloon
Angelea Hayes
38 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Where it would bob for a second
While it recollected itself, but ultimately
Give in to the futile attempt
Of ascension every time.
To be near it was to be understood.
The only thing more satisfying than being the anchor
Of this creature that aspired to be airborne
Would be to join it in the sky,
Two creatures of the same desire.
With my new companion, I would attempt flight—
I jumped and jumped, but with every landing,
The crunch of asphalt would sound in defeat.
If only there were enough helium for the both of us,
We could silently sail into the clouds,
Away from this place,
Away
Away
Away
From the cage that is the concrete ground
From the confines of gravity, pulling
Me close to this dreary asphalt parking lot.
39
It is still,
over here.
Voices are only emphasized
when they come from the mouths of men.
But here,
right here,
it is still.
The words of women are singed with ineffable acts,
while their lips resemble the arid, Arabian desert.
Their eyes, what abhorrence they have borne witness to!
Their wombs, how they lament the warmth of their mothers
and wail hardships into the constellations to forge
a message for all women to read—
a message for women to take heed.
Because the men,
they are coming.
And they will leave nothing but scraps.
The Levant
Madelin Yousef
40 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
But the Levant, it will still scream of women.
It will still scorch their backs of history with
its brutal, flogging tongue of debauchery; femicide;
misogyny; war rape; and yet denial of abortion for the
women must remember what penetration truly feels
like; trafficking; genital mutilation; prostitution; acid
throwing—on her genitals, on her womb, on her breasts
that served as sustenance for the man who created such an
acid to throw—and in her mouth, so that her voice may
finally be removed from the mouth that spoke such purity
into the ears of those who hold the hurt of the world; and so that
those men of the Levant may finally silence those women.
But they will never stop screaming.
41
You walk downtown to get groceries and come back sans tooth, hair, spit.
Lighter.
You’re ecstatic. You’re saving money.
You’re reading each label and cackling, everything is so
cheap. A jar of pickles costs a
jar of fingernails,
hardened in the sun.
You need bread so you
eat pizza for two weeks straight and
forget to shower until your face shines
slick with oil. Cashier scrapes it all off
with a bobby pin, flicks it into the register,
here’s your change.
Jam is some pimples, erupting like
firecrackers. Cashier must hate you but
it’s ok. You’re saving money.
She plucks your eyelashes when you
buy mascara. no one will notice
with the makeup, dear
Wipes your lips as you retch,
bags each can of
Convenience Store
Caroline Geoghegan
42 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
tomato sauce.
thank you, come again!
When you splurge on
shrimp cocktail Cashier sighs
and pulls out a hacksaw.
A bullet to bite.
do you write with
your right or your left?
The pain is quick, and then
it’s like your pinky was always
that short. Each shrimp lies cold
on your tongue. You’re ecstatic.
You pick up your cousin’s tenth
birthday cake, blue with white
fondant icing. Cashier frowns. Calls
the manager. just a second.
Manager comes. Burly with a
stern face. Puts his hand over
your heart. Counts one, two,
three.
Asks if you want a receipt. You
shake your head. Stumble outside, cake pressed
to your chest. The sun is shining. Icing is
melting. You’re lighter. Everything is so
cheap.
43
My grandmother sends her condolences, ever year for Christmas, with
a box of oranges. They are not offensive—not lusty like strawberries, not
symbols of knowledge like apples or of purgatory like pomegranates, not
bananas, not quick to rot like blueberries—nor unreasonably expensive.
We haven’t spoken in 15 years. My grandmother who wrote us out of
her will before the orange flames could finish diminishing my father to
ashes. My grandmother who had to hose down the dried blood from
their driveway where her son was found. My grandmother whose orange
rage that still burns my hand when I pick up the box of oranges left at
our door from the mailman. My grandmother whose only role in my life
is valued at a box of oranges. My grandmother who condemns us for my
father’s death because her son “would never do something like that.” My
grandmother who still lives in Ohio, whose love is not even performa-
tive. Who orders the oranges from the Sunshine State and pays extra to
include the handwritten note from the farmer who grows oranges we
don’t ask for: I wanted to get you something you could use. My grandmother
who might think oranges are my favorite fruit because they make me
think of her. Who doesn’t know we let them rot beside my father’s ashes
in the garage. Whose grave I will visit to carefully lay a box of oranges at
the headstone. Something to fertilize the ashes. And an orange tree will grow.
Right in time for Christmas.
Oranges
Malaena Caldwell
44
I want to burn everything she ever touched.
The chair she used to sit in when she came over.
The brush she pulled through her brown hair,
that cascaded down from her head to her waist.
That cup which her lips pressed delicately against as she sipped
water, slowly, while staring into my eyes.
The tops of my thighs which she rested her feet on
when we would read our books together on the couch.
My hands she used to hold in her own and bring to her lips
to blow warm air on when I was cold.
My hips which she caressed.
Hips she touched with gentle, tender
hands; hips that are now freckled
with a galaxy of cigarette-butt burns.
My own hands now rub each other, trying to massage life
into icy fingers. Hands which picked up the letters,
one at a time, from their place in my
top desk drawer, before I lit their pristine
corners on fire. That cup which,
Delilah
Sophia Ward
SOPHIA WARD / DELILAH
45
when I smashed it, taught me that what
was once a desire had festered in my chest until it burned
its way out of my flesh. My skin aches for the warmth
of her body beside me in the bed. But the thought
of her—the thought of her at all, but especially here—
is disgusting. Thinking of her silhouette, my mind
refuses to conjure up her face, makes my body freeze over.
So cold it can’t possibly be mine anymore.
I watch it burn just to know it’s there.
I am burning everything she ever touched.
46
WHITE:
While our mother’s paper stomach
unwrapped your dark hair, dark eyes, pink skin
I was waiting with a mermaid doll,
her plastic beads loosening and slipping.
I wish I remembered more from that day
than the doll and her cluster of translucent beads.
But I came to understand why our mother
told me not to jump over her belly.
GREEN:
Your small hands slowly unfurled
and learned to throw things:
watches, shoes, toys, receipts
out car windows and down open toilet seats.
Soon your voice cradled the beginnings
of songs and the promise of words
But thirteen, fourteen, fifteen
all sounded the same coming from you.
The Colors of My Sister
Neysa Rogers
NEYSA ROGERS / THE CoLoRs of my sIsTER
47
RED:
The gap of time in between our lives
troubled the biggest parts of me.
I knew loss so big I forgot to cry
and how to be kind,
until I pushed you into a table
and the glass beads fell from my eyes.
PURPLE:
The color of our laughs at night
and the light that diffused through the blinds.
We covered wheezing laughs with blankets
at the thunder of footsteps
commanding us to sleep despite
our magic tricks and loudness.
Each joke an undeniable current
calling us to joy like a gem only we kept.
PINK:
You have pink hair now
and not all numbers sound the same.
But your voice still knows a song
that I hope you’ll always sing.
Remembering
a jump, a push, a cry, a laugh
as we unwrap ourselves
from the same belly,
the translucent beads soaking up every color.
CREATIVE NON-FICTION
51
W
hen my best friend Michelle tells me that she’s dying, I don’t
believe her. I don’t believe she’s dying, or ready to die, or unafraid.
We sit side-by-side in her bed. Outside, it’s snowing. She pulls a blanket
over our knees, and I remember—
—It’s the first summer after graduation and we are birds, free. Three of
us lie on the cold stone pier, looking at the stars, listening to waves rising
and folding just under our heads. If you look downward at us, you’ll see us
in this order: Michelle and me, our friend Chelaine, and all of Lake Huron
stretching behind us, two hundred miles of fresh water cradling shipwrecks
and sailors’ bones. A few persistent gulls cry from some darkling nest, and
nightboats send their elegiac moans over the water. A harbor light flashes
green at the end of the dock, and I say to Michelle, “It’s Gatsby’s light,” but
neither of us yet knows the desperate desire to relive the past.
The air is damp. We stay, wrapped in the green light and the coolness
of night, and watch for falling stars. I see one, Michelle sees one. Chelaine
pretends the harbor light is a huge star winking wishes.
We’ve yet to experience loss, or true love, or the loss of true love; and
maybe there’s still time to change the outcome that’s on its way. Maybe I
can reach out and feel the little, unseen tumors in Michelle’s neck and say,
“See a doctor,” and maybe they’ll catch everything in time, and possibly
Of Things That Fly Away
Stella Rothe
52 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
this moment could change the future. We’re still twelve years away from
Michelle dying, but we don’t know that, and the lake doesn’t know that,
and the long, quiet night has no idea of anything. We all wait together, girls
and lake, moon and stars; we wait here in the darkness and dream.
Hours later: we’ve stayed awake all night. We’ve borne the darkness for
a promise of the sun. Michelle goes into the water, jeans rolled up, and I
follow. Black sky is easing into dusky blue, and I take pictures of Michelle
as she writes poetry in the water. The sun appears; it rises up so fast that
our breath stops: one heartbeat, two.
And now, see—over there!—Michelle, in my grandmother’s garden, trying
to feed bread to a squirrel. She’s laughing. (Can you hear her? Isn’t it a
beautiful sound?)
It’s October now, at the Ark Theatre. We’re sitting backstage with Joan
Baez, our idol, who holds our hands, calls us her “little pickles,” and—
—We’re at The Dovetail, a coffee shop. Michelle notices the tumors for
the first time. They start on her neck, but soon they are everywhere, an
invisible army of intruders. She is nineteen years old.
Years go by. We understand Gatsby now. We wait for the green light to
pull us backward.
It never does.
To pass the slow hours of her treatments, Michelle sews little birds out
of yellow fabric and feathers. She hangs them from the ceiling. Whenever
I visit, goldfinches float lazily over my head, and—
—There we are, 28 and 30 this time; Michelle and me, holding each
other’s hands at what will be our last Baez concert. Lean in close; we’re
whispering:
“Should we write her a note?”
“Do you think she’d remember us?”
“We should have brought a jar of pickles!”
We scribble a note on a scrap of paper, pester security, insist that we
don’t want an autograph. It’s just that we met her once, see . . . it would mean so
much if you would give this. Yes, we understand, but . . . oh, thank you!
STELLA ROTHE / of THINGs THAT fLy AWAy
53
Later. We’re lying on the carpet in front of the fireplace in Michelle’s
living room. On the record player, Joan is singing about ghosts, rust, old
memories. It’s late. We don’t say much. Words only take you so far, and
our love is in the silences, the pauses, the life-sustaining intakes of our quiet
breath.
There are still whole days for discussing Jane Austen, tattoos, the perma-
nence of Keats on our skin. We count the yellow birds we’ve glimpsed in
our lives, and we feel lucky.
Michelle’s pronouncement comes on an ugly, knife-edged winter eve-
ning: “They took me off of the transplant list, but it’s ok. I’m tired. I’m not
afraid to die.”
“Modern medicine is incredible. They’ll figure something out,” I say.
“You’re not going to die.”
Would you have believed her; would you have wanted to?
Over there! We’re getting swallowed by the crowd at a Bright Eyes show.
Michelle is a few months away from dying. I want to go to the front of the
crowd, to the edge of the stage. I ask if she’ll go with me.
“I’ll follow you anywhere.” She grabs my hand.
One night—she doesn’t have long now—she leaves my house, hugs me
and says, “I don’t know why love has to hurt so badly.”
And then one morning: it’s Chelaine. She’s crying. She says one word:
Michelle. And I know. We sit in silence for a long time, exchanging tears
over the telephone, breathing in our new reality, this heavy air that chokes.
Now, Michelle’s room, without her. Picking out her funeral clothes.
Sending her off in secondhand furs and Frida Kahlo stockings.
Now, sitting cross-legged on the floor at her coffin, listening to Édith
Piaf. La Vie En Rose.
Now, she’s coming down the aisle of the church, in slow procession,
attended to by all the boys who loved her. It isn’t fair.
54 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
She should be a bride.
And every year that passes, finding her over again! I find her in France:
she’s twirling under the Eiffel Tower, smiling at Édith Piaf’s grave, getting
caught in the rain in Monet’s garden. I find her in old letters, in sudden
memories, in songs. I say her name when I’m at the lake, whisper I miss you
before falling asleep. Sometimes she visits me in dreams, missing me, too.
I wake up happy, remembering her.
And when I remember her, I think of wings, of yellow feathers, and
birds—of things that fly away.
55
W
hen I was eighteen, a boy gave me a painting he made with his own
blood. The canvas was off-white, the size of a palm, and patterned
with rust-colored stains he told me weren’t paint. I don’t remember what I
said when he handed me the scrap of fabric. I think I prayed he was lying
as I stashed the painting beneath the seat of my car, hoping this dark art
would keep its silence.
The blood painting was months in the past by Valentine’s Day. It was
unseasonably, unreasonably warm, and he and I went on a walk at Sand
Hills State Park. The prairie grass was still charred from a recent wildfire
that had swallowed the homes of our principal and several classmates, and
patches of surviving plant life streaked the hills like wood stain. While we
walked, he told me about the fresh pink tissue on the underside of his fore-
arms that he usually kept covered with sweatshirt sleeves, about his bitch of
a sister and bitch of a stepmom. I’ve never liked when people called women
that, but by Valentine’s Day I was losing feeling in my toes and my heart
was slipping out of the back of my body. My mouth had memorized telling
him it would be okay, and this was what I said as my thumb methodically
stroked the back of his hand, my ears tuning in and out to his voice. The
only thing I could really think about was how seventeen people had been
murdered earlier that day at a school in Florida. When he put his lips to
mine in the parking lot of the state park, it was Parkland on my mind. It
Crisis Actor
Michaela Esau
56 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
was my first kiss—I had always taken my time growing up—and I couldn’t
help but wonder what firsts those kids at Marjorie Stoneman Douglas High
School died without having.
When I was eighteen, I wrote a poem about the Parkland shooting. I
had another nightmare about my classmates’ bodies scattered like dodge-
balls on the gym floor, and I didn’t know what else to do but to write. I
can admit that it was a good poem. Lots of anaphora. Rhythmic. Powerful
imagery. My teacher shows a video of me performing it to his classes every
year when they start their spoken-word poetry unit. Seventeen people are
still dead and I am getting compliments on a poem. I tried to justify my
writing of someone else’s trauma as a coping mechanism, even though I
felt ridiculous believing some event in the news was something I needed
to cope with. I tried to justify my performance of this crisis as activism,
something that would compel people to vote for gun-control policies, to
call their representatives, to protest.
Exactly one month after the Parkland shooting, students across the
country walked out of their classrooms for seventeen minutes to call for
gun reform. I was in AP Government. It only took six minutes and thirty
seconds for a nineteen-year-old to murder seventeen people, but I couldn’t
leave my class for seventeen minutes. I sat at the desk I had been trained
to see as a shelter, staring at the window glass I had been trained to see as
a threat.
“If things are going to get any better, it’s going to be at a policy level.
That’s what we’re learning about in Government, so it seems counterintui-
tive to walk out of this class,” I told my teacher as I sat uncomfortably at
my desk. This justification sounded legitimate, but I worried I would have
given similar reasons no matter what class I had been in. The longer I
stayed at my desk, the more my poem felt like nothing more than performa-
tive activism.
When Emma Gonzalez was eighteen, conspiracy theorists called her a
crisis actor. She watched her classmates at Marjorie Stoneman Douglas
die. Then, she watched her face get attached to theories claiming she was
hired to pretend to have been in a school shooting to push gun-control
agendas. The conspiracy theories are all false except for their recognition
of Emma Gonzalez’s performance skills. She knows how to get attention.
MICHAELA ESAU / CRIsIs ACToR
57
I have watched her “We Call B.S.” speech over and over again. It’s a good
speech. Lots of anaphora. Rhythmic. Powerful imagery. The speech wasn’t
just good syntactically. The Parkland survivors made change—Delta Airlines
boycotted the NRA, DICK’S and Walmart changed purchasing rules for
weapons, Florida raised the legal ownership age for a firearm to twenty-one.
Shootings have happened before with little more than candlelight vigils in
response, but Emma Gonzalez and her peers were theater students at an
affluent school, one that taught lots of AP classes about how to sound intel-
ligent and how to get your words to matter. Now, Emma Gonzalez grips the
attention of 1.5 million followers on Twitter because seventeen people at
her school were murdered. I wonder if her quieter classmates hate her for
it. I wonder how often she wishes this stage was never built.
A theater scholar named Meredith Conti wrote that she thinks Emma
Gonzalez should reclaim the term “crisis actor.” It was Emma’s acting skills
that made her such a powerful speaker, that gave her and her friends the
confidence to speak to politicians as if they were peers. Emma’s grief was
not an act, yet there is a reason that, when she spoke, people listened. She
didn’t bleach clean the blood of her classmates. She took that blood and
made a painting. It was artistic and horrific and refused to let us look away.
I went to my senior prom with the boy whose blood painting lived under
my car seat. I had told my school counselor about his thin ribs like elk
antlers on a wall, starving and shot. I told the counselor and I told nobody
else. I told her about the cuts, but I was too afraid to tell her about how I
laid awake thinking about him giving me fabric with drips of his blood like
paint, a detail so melodramatic you might mistake it for a metaphor. He
picked me up for prom and I nearly vomited at the smell of his truck, how
it reeked of every late night I had sat with him, trying to bleach away the
parts of him that terrified me. He told me he might kill himself after he
dropped me off that night, a week after he had asked me to be his girlfriend
and I told him no. I did not take the time to debate if the two things were
correlated, but it no longer mattered. In this moment, he lost control of
his audience, an audience that had always been dangerously small. I had to
get out of the truck, out of the dress, out of any space where my ears could
hear his voice. I yelled at him not to do anything stupid. I yelled at him to
call 911 if he had to. I slammed the door shut and didn’t watch him drive
away. His performance was not believable, but I still cried while I counted
58 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
the bobby pins I pulled out of my hair and watched my mascara melt into a
bruise across my cheek. My fingertips smelled of hairspray and metal, and I
wondered if this is what it would smell like—to have blood on your hands.
The boy I went to prom with did not die that night, or any of the nights
that followed. I am worried that if something had happened, I would have
tried to turn it into a movement. I worry that I would have harvested sym-
pathy in the wake of a tragedy that I should have prevented. I worry that I
would have made an Instagram post or written a poem or staged a walkout.
It’s been three years and I worry about walkouts. There are always many
reasons that make it more difficult to walk out than to stay. The reasons
sound like him singing my favorite song in the car because he learned all
the words for me, like my quiet laughter when he’d whisper to me during
class as his desk steadily drifted closer to mine. The reasons fit cleanly
on a college application—two straight-A students, homecoming candidates,
athletes, band section leaders. Lists of accolades showy enough to mask the
real reasons we needed attention.
I pray I’ll never find out if it was a real threat. When Nicholas Cruz posted
on Instagram two years before Valentine’s Day of 2018 that he planned to
commit a mass shooting at Marjorie Stoneman Douglas, nobody thought
it was a real threat. People thought they were empty words.
We have a hard time telling when words are empty and when they
aren’t. I don’t think the poem I wrote about gun control was empty. I can
remember shaking as I wrote it, muscles desperate for some kind of action
or healing. Nobody teaches us what to say when we find out seventeen
people were murdered at a school. Nobody teaches us what to say when
a boy gives you a painting out of his own blood, or when someone who
doesn’t want to live asks you to be his girlfriend, or when you shut the truck
door and are desperate to rinse away the most loathsome parts of yourself.
My sophomore year of college, I drove by Sand Hills State Park on my
way home for Thanksgiving. The guardrails on the highway were mangled
from where my middle-school art teacher had died a few days earlier. I
stared at the crunched metal, cursing the roadwork crews for not erasing
the aftermath a little sooner. When I got home, my dad and brother would
debate the logistics of the accident until I could barely breathe. My dad
and I grieve differently. He took photos of my grandfather’s near-corpse
as I worked to bleach the image from the fabric of my mind. He tries to
MICHAELA ESAU / CRIsIs ACToR
59
understand the not-understandable and I try to forget. Neither of us is ever
successful. Nobody knows why shootings happen or why kids want to die
or why cars sometimes go through guardrails. I will never wash these images
or questions from my mind. They are the bile that bubbles up in my brain
in the middle of the night, that only expels itself in a poem I feel guilty for
writing.
I want Emma Gonzalez to reclaim the phrase “crisis actor,” not because
her pain was inauthentic, but because her authentic performance created
healing for herself and her community. She acted out her trauma to help
people, not to hurt people. We have to learn that it is okay to want to be
heard, to draw attention to ourselves and the crises that have hurt us. I am
sad for the part of myself that will always wish I had stayed in the truck,
listening to a boy who deserved to be heard but who did not deserve to
hurt me. I also deserved to be heard, which is why I will always wish I had
taken the blood painting out of the silence of my car and given it to anyone
who would listen. I don’t want to bleach away the bad moments anymore.
I finally understand why someone would make a blood painting, even
though it is wrong to force such a burden on one untrained, unprepared
person. There is a reason an audience is an assembly, not an individual. I
am learning not to be afraid of writing poems or walking out of classrooms
or walking out of trucks. I am learning not to be afraid of audiences. I used
to feel guilty for writing about crises because I thought I was too dramatic,
an insult we like to force on women to make them afraid of being difficult.
Too many of us are desperate to be less difficult, and in this desperation we
forget a difficult truth: good change will always be dramatic.
60
Introduction
My earliest queer memory is playing house during kindergarten recess
with Kelly. We would draw a pink-and-green smudged outline of a family
home on the parking lot and pretend to live life as adults. Kelly was always
the mom. I would play the dad. I would come home through the two-
dimensional front door and get chalk on my uniform skirt from my poorly
drawn recliner. Sometimes we would hold hands. We were performers,
playing out the family roles we saw at home, on TV, and on the sidewalk.
Once she gave me a kiss on the cheek. It was quick and innocent and make-
believe. The teacher’s assistant saw this from her post by the front of the
school and suddenly we were not allowed to play house anymore. We were
never told why.
Research Question
I have internalized homophobia. If I admit that to myself, when will it
go away?
When I was seventeen, I told my therapist about a girl I had a crush
on. He didn’t seem surprised. He knew about all of my fears and all of my
dreams. I was going to go to college for biochemistry, then graduate school
for microbiology. I was going to do laboratory research for several years
Notes on Repression
Hannah Paczkowski
HANNAH PACZKOWSKI / NoTEs oN REPREssIoN
61
then teach at a university. I would receive tenure and then open my own
research lab. He knew my life plan.
“So do you want to marry a woman?”
That was not part of my plan. I explained to him that I thought marriage
was an outdated concept and that I didn’t think it was necessary for a healthy
relationship. I started to talk about the divorce rate when I was cut off.
Transcript
“Do you want to date women then?”
“No”
“Why not?”
“Because I can’t.”
“Why can’t you?”
“Because I can’t be gay.”
“Will your parents disapprove?”
“No they aren’t like that.”
Then why?”
“I don’t want my life to get worse.”
And being gay will make your life worse?”
“It’ll make me unhappy.”
“Unhappy?”
“I should end up with a man.”
“Will that make you happy?”
“It’ll make it easier.”
It turns out that in order to make yourself happy, sometimes life cannot
go according to your plan.
Methods 1: How should you respond when people ask “But when did
you know?”
A. Lie and say you’ve always known
B. Embellish a story about a crush on an actress you had when you were
in middle school
62 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
C. Tell the truth and say that you honestly don’t know
The first time I was called a dyke I was almost twelve. I already was not
well-liked at St. Aloysius and I had only one friend at school. A girl on the
afternoon bus who had already called me pimply, fat, ugly, and weird, used
the word as new ammunition. It was unknown to me, but I flushed and
denied it vehemently. According to her, I was this word because when my
friend had sprained her ankle during gym class I had put my arm around
her on the way to the nurse. I didn’t understand. I was helpful? Compas-
sionate? When I got home that night I cried in my room and tried to
convince myself it wasn’t different from the normal name-calling I already
had to endure. But this word stuck in my brain differently and every time I
repeated it under my breath it sounded more sinister. When I came down-
stairs to eat dinner, my eyes were red and puffy. Luckily it was springtime
and I have a ragweed allergy.
Repression: the action or process of suppressing a thought or desire in
oneself so that it remains unconscious.
The first time I kissed a girl was an accident. It was the summer between
middle school and high school. She was a charcoal artist, a year older than
I was, and smoked cigarettes she stole from her brother, and she was out of
the closet. I was equally fascinated by her and terrified of her. Her hands
were always stained and they were calloused from her guitar. When she
smoked in front of us she showed off by blowing rings. That night her hair
was in a yellow bandana and her eyeliner was smudged with tears from
laughing too hard. We talked under the stars on a baseball field behind
the carnival that we were wearing paper bracelets for while we watched our
friends get hoodwinked into playing unwinnable games. She made fun of
my private Catholic school and my uniforms and made me laugh so hard
that I smeared my eyeliner too. I pointed out Andromeda, Cassiopeia, and
The Big Dipper above us and told her the stories that defined them. The
carnival lights danced on her face and tinted her gold and pink and blue.
I remember seeing her leaning in to kiss me and my brain going blank and
serene. When I pulled away my thoughts started buzzing again and I had to
go home to escape her. I made myself so sick from the guilt that I didn’t go
to school for the next two days and I ended up blocking her number. I do
HANNAH PACZKOWSKI / NoTEs oN REPREssIoN
63
not remember if I kissed her back or not.
Note
Compulsory heterosexuality Looks Like:
—Needing a male date for dances
—Forcing yourself to wear girlier clothes
—Averting your eyes every time you pass a Victoria’s Secret
Growing up hating your sexuality means dating a lot. It means having a
reputation for being easy in high school because you go from boy to boy in
hopes that you’ll feel something for one of them. It means listening to your
friends describe intimacy with their boyfriends over stale cafeteria food and
telling tall tales about your own conquests to be part of the conversation.
It means only dating pretty boys with eyelashes that curl who wear almost
as much makeup as you do. But when someone points out this preference,
you date a muscular athlete with a cut jawline to silence them. It means
vomiting out of your date’s car window on prom night when he suggests
buying condoms. It means tuning everything out when he does and praying
for it to be over quickly. It means not knowing how to prevent yourself from
telling a compulsive lie when he says he loves you. It means staying in bad
situations with boys because you think this is all that you are worthy of.
Methods 2: How should you respond when people ask “When and how
did you come out?”
A. Tell them when you were eleven you broke down in your mom’s car
and told her you were scared because your feelings weren’t normal and she
had to pull over to calm you down
B. Tell them when you were thirteen while on vacation over break-
fast when your dad asked you what you thought about gay marriage you
responded with “I understand why women would want to get married”
C. Tell them when you were sixteen you accidentally came out to an
audience of three-hundred people during an educational event for your
production of The Laramie Project when someone in the audience asked
what younger generations thought about homosexuality
Then there is “half coming out”: you don’t deny what you are, but you
aren’t proud of it. You let the cute girl with the pixie cut that you work
64 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
with lead you on. You even go on what you think is a date with her that she
uses to gush about the new guy she’s seeing. She thought she was a lesbian,
she says, but thank God this man came along that she actually likes. He is
four years older than she is and works at the vape stand at the mall. He’s
not exactly a catch. But now, she can finally be happy. She can finally be
normal. You still let her buy you ice cream after this and when she lends
you her jacket you don’t say no. When she kisses you goodnight you don’t
protest because it didn’t mean anything to her, right? You even let her text
you for three months and call you her “dream girl” without her boyfriend
knowing because she’s pretty and she pays attention to you. You will never
be in a situation where a fully available girl will call you pretty. When she
and vape-stand white knight break up she asks you out “for real” and you
let her stand you up. Four times. The last time she stands you up she does
not offer another raincheck.
Methods 3: How should you respond when people ask “So who is ‘the
man’ in your relationship?”
A. Tell them neither of us is the man and that it’s kind of the point
B. Call them out on their obvious attempt to pry into your sex life
C. Walk away instead of continuing to deal with this shit
Next is the performative acceptance. The ceremonial purchasing of the
flannel and the Doc Martens and the big haircut. You want to be identi-
fied and you want assumptions to be made. You pretend to be this new
person who has just emerged. Your personality changes and you claim
it is who you’ve always been. You want to fit seamlessly into the mold
you’ve been given. You take online quizzes about what kind of queer
woman you are, hoping for answers. You hope that if you join a softball
team or build a shelf from scratch, a magical puzzle piece will snap into
place and you will know who you actually are. Stereotypes do not make
you happy and they alienate you from your true personality. When you
return from stereotype purgatory you are still constantly reminded of it
by your community. You visit an old family friend and his husband. You
feel safe and tell them about the girl you are seeing. The family friend’s
husband asks if you are the boots or the lipstick in the relationship. You
are neither butch nor femme, so when you answer that you are both he
HANNAH PACZKOWSKI / NoTEs oN REPREssIoN
65
laughs in your face and claims that that is impossible. A gay acquaintance
you sit next to in Spanish class whose opinion you’ve never asked for tells
you that he thinks you are faking it for male attention. He states that he
believes this because you have dated men before. You do not bring up
the fact that he has dated girls. Some girls you date get uncomfortable
when you say you’ve been with men and fear that you might wake up
one-day craving heterosexuality and a nuclear family just because you are
not the coveted “Gold Star.”
Discussion
There is a biting loneliness you feel when you experience a uniquely
queer problem. You want to tell someone who will not just listen but who
will also understand. My suitemate is that person for me. We can under-
stand each other. We were watching The Bachelor unironically at an absurdly
late hour over a box of pizza bagels and we were both so exhausted that we
made a game of asking each other hypothetical questions. He asked me if I
thought I could ever skydive. I said no. I asked him what kind of soup he
would be if he had to pick. He said chicken noodle. Then it was his turn
again.
“If you could wake up tomorrow and be straight would you do it?”
I wanted my first instinct to be to say “no.” I wanted to say that I was
proud of who I am and that I wouldn’t choose to be different. I wish that
my stomach had not sunk before answering. Truthfully, if I could have
magically turned myself heterosexual at that moment, I would have. Not
because I am ashamed, but because I would not choose to make life harder
for myself if given the option. I felt guilty when I said this out loud. I
expected him to counter my answer. I expected him to be stern with me or
confront me. Instead, he just nodded and we went back to our pizza bagels
and reality television. At that moment he understood me. I realized I could
have defended myself and said that with these hypothetical magic powers
I would have the ability to eradicate homophobia which would also make
my life easier. It would have made life easier for queer people as a whole.
But I chose to use this scenario to save myself and eliminate my queerness
instead of the things that made me afraid to be queer. I realized I saw my
own sexuality as a nuisance. I realized that he did too.
66 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Note
Other Things I Would Change About Myself If I Could To Make My
Life Easier:
1. I would want to have unlimited wealth
2. I would like to not be an insomniac
3. I would want effortlessly clear skin
Conclusion
When I was eighteen I fell in love for the first time with a girl who lived
down the hall from my freshman dorm room. She made me snort-laugh
and we went on little adventures to New York City to go to museums. I
was not afraid to hold her hand in public. I had met her family over winter
break in Maryland and had stayed at her childhood home for three days.
One Saturday I woke up in her bed with her arms around me and I silenced
my alarm before it could wake her up too. I watched her eyelashes flutter
and her breathing go back to its normal pace. Just looking at her messy
morning hair made me smile. I remembered all of my previous relation-
ships with men and how draining it was when I had to be close to them.
That moment, lying next to someone and watching the sun color her hair
golden through the blinds, I knew that being with someone who I truly
loved felt easier. I would rather be with her on a Saturday morning than be
straight. So, I decided to revise my life plan.
67
I
t’s impossible to know when it began, or why it started in the first place,
but from the time I was little I’d have these . . . flashes. No, not flashes,
they were more like moments. Moments that came and left so quickly, it’d
be years until I realized what had happened—what was still happening. I was
accustomed to the stagnant fog in my mind; it startled me when the smoke
fell around my feet, a mirrored image of myself the only thing I could see.
It didn’t matter how young I was the first time the smoke fell.
It didn’t matter that other kids wouldn’t see their own mirrors for years.
And it didn’t matter how angry I was looking back at it all.
All that mattered was the stillness of the moment, when I found my gaze
locked on the whiskey of my eyes. Not a single thought spared to the large,
vertical cracks in my mirror that split my image into three separate parts.
Who are you? a voice echoed.
I’m still trying to figure out to whom the voice belonged, but to the child
I was, the answer seemed simple.
I was three different people and never all at once.
The sentiment wasn’t literal, though on most days it may as well have
been.
When I glanced at the split in the mirror to my left, I saw the Desi side
I embraced at home. This image of myself was the first one I knew, and
funnily enough it was the first to be distorted. I was used to the butter
Refracted Memories
Renice Desrosins
68 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
that lingered on my fingers while I tore into fluffy white pieces of naan.
People danced in the warm air of summer as the familiar rhythm of “Jhoom
Barabar” spilled out the windows of Amma’s house.
Amma.
It was odd I never questioned why we called her that.
I knew India was home to thousands of dialects and languages, and
most Indians—my mom included—grew up speaking at least two. Though
my Hindi and Tamil weren’t as refined as my mom’s, I retained enough
to know the Tamil word “Amma” meant mother, not grandmother. So why
didn’t we ever call her Dādī instead?
The Hindi term was more accurate to her role in my life and my cousins’,
and since Tamil was hardly spoken by the adults to the kids, the change in
language would have been more familiar.
Still, I never thought to ask.
Maybe that was the problem.
Immersed in the realm of lenghas and Bollywood, it was hard to see the
many inconsistencies in my upbringing. It wasn’t about Amma’s title, it was
how small, harmless moments like these groomed my instincts to normalize
the world’s distortions, not question them. I’m not saying I’m thankful for
the ignorance I had, but if my childhood self could understand the weight
of what she did, she would have seen how close to breaking the mirror
really was.
At the age of twenty-one it was easier to see the hundreds of thin fissures
that littered the glass. When my fingers brushed against them, the voices
of my family rang loud.
Don’t stay in the sun, you don’t want to get dark.
It doesn’t matter what you do, you’re not Indian, you’re just half.
My husband told me he would never want to be Black.
My eyes locked on a single fissure that flowed and scattered across the
other reflections.
Despite my best interest, I dragged my fingers along the fracture.
As my finger moved, the voices shifted from mom’s family to my white
classmates and their parents. This time, since the fissure was thicker, I
could recall the memories that came with it.
When I was told being Black meant I couldn’t be with a white boy, I
remembered the evening rays of the sun danced outside my classroom,
before nodding oblivious agreement.
RENICE DESROSINS / REfRACTED mEmoRIEs
69
When I was cast as a lead in my school’s rendition of Cinderella, I remem-
bered how I chose to focus on my lines instead of the mother that called
my Black hair sloppy.
When I said the phrase, “I wish I were white,” I remembered how non-
chalantly those words left my lips. I remembered how I repeated them again
and again. I remembered how I didn’t stop until freshman year of high
school. And I remembered how no one took two seconds to stop and give
me any reason to think otherwise.
My fingers, not even halfway across the center panel, trembled as I
removed them from the middle image in the mirror. Tears of salt pooled in
my eyes and burned as nature begged me to let. Them. Fall.
My heart thumped and thumped against the chamber in my chest, while
anger and shame pulsated through my veins, frying nerve endings one after
the other. I focused my mind on the air in my lungs. Morbid curiosity urged
me to look up, to stop observing the fractured glass beneath my finger and
take in the person reflected before me.
I refused.
Instead, my eyes glared at the bottom of my reflection.
I didn’t need to look up. I already knew what I’d see. The person in the
center would be everything I’d allowed the world to convince me I wanted.
She’d be tall, hyper-feminine, and, most importantly, she’d be white.
I saw droplets hit the floor before I realized I was crying.
That girl wasn’t me, and ever since I was little, my heart resented the
truth that the whiteness I craved never existed in my veins. My soul cried
out, powerless against the image that poisoned my thoughts. The aching
wails boomed and echoed in the walls of my mind, building and building
until I resented myself. Internalized racism clawed at my heart, baiting me
to bleach the color of my skin.
It wasn’t as outrageous as some believed.
The option of skin bleaching came and left. It didn’t linger long. I was
appalled I entertained it.
My brown skin. My beautiful, melanated, brown skin was nothing but
a hindrance to my younger self. Though my mother was not passive in the
blessing of my pigment, I owe my Blackness to the strength of my Haitian
father.
For the first decade of my life, my mother’s side, my Desi side, was the
primary essence that flowed through my veins. The whiteness I strived for
70 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
came a close second. My Blackness was a distant third. My father had three
brothers, none of whom were married or had kids. My mother was one of
seven, all but one were married and had kids. The imbalance made it dif-
ficult to connect with anything besides India, and the lack of Black women
in my life didn’t help.
With my father, though I loved him, there was little I could connect to,
so he did what he did best.
He gave me elements of him and the freedom to find myself.
It didn’t change the fact that he and I lived different lives. He was born
and raised in a country where he embodied beauty. The concepts of racism
were foreign entities. He wasn’t at fault for how I resented being Black.
Neither was I.
“It’s not my fault,” I whispered to myself, fingers curling into fists by my
side.
Through the corner of my eye, I could see the furthest reflection. The
epitome of my Blackness represented in full. The image wasn’t clear. The
brown-skinned girl reflected was dull and lifeless, and bore the scars of my
abuse.
I hated what I did to her.
What I did to myself.
The fissures on her panel were impossible to miss. Shards broke in so
many places, I was scared she’d fall apart any second. Slivers of platinum
coated many sharp edges, a piss-poor attempt at the art of kintsugi. I thought
by emulating the technique used by Japanese artisans, I could follow their
philosophy and find beauty in what I perceived to be the imperfections of
my Blackness.
I stopped when I found more cracks than platinum to spare.
By habit, my eyes searched for hers.
Fire unexpectedly sparked around her irises. It left as soon as it came,
and I wanted it back.
In the stillness of the moment, I found my gaze locked on the whiskey of
my eyes, every thought given to the large, vertical cracks in my mirror that
split my image into three separate parts.
Who are you? A voice echoed.
I didn’t care to figure out whose voice it belonged to. To the child I was
the answer seemed simple, but to the adult I’ve become the answer was
clear.
RENICE DESROSINS / REfRACTED mEmoRIEs
71
I am me, and that is enough.
My father gave me his elements, and as my fist collided with the glass, I
was thankful strength was one of them.
My knuckles hammered away at the false images I’d created. They were
nothing more than jagged desires. I would not heed their distortion any
longer.
Pain flared up as shards tore at my skin, but the ambition in my convic-
tion helped me see through it.
I’d break my mirror for the kid doubting the beauty of their skin.
I’d break my mirror for the kid who felt unloved by their cultures.
I’d break my mirror for the kid whose own mirror broke long before they
even knew it was there.
I’d pound away at the mirror until it shattered.
Then I’d melt down the pieces and forge a reflection I was proud of.
72
Y
ou and I joined the other students as we loaded onto the bus to travel
from Lafayette to San Francisco to appreciate the murals in the Mis-
sion district. Filled with culture and beauty, La Misión displayed detailed
depictions of Latin ancestors who immigrated and painted their souls and
struggles upon the walls.
I was eager to form connections with my past as I contemplated how my
own family arrived here. It was the middle of the sixties when my abuelita
came to the United States, my grandfather following close behind. I always
wanted a story like theirs. A love that makes someone leave their home
country due to extraordinary yearning, a love that lasts fifty years and on.
I was fifteen then, the same age my abuelita was when she moved to the
States.
My crush, unlike you, opted to sit in the back row of the bus, texting his
freshman girlfriend who was nothing like me. She was “cool,” the type to
post photos of herself and the moon, drawing attention to the curves of
her body rather than planetary beauty. How I envied her. I wish I didn’t
waste so much time.
You were by my side as we arrived at the main mural walk. You walked
close and took notes as I admired the art, not fully aware that I was viewing
my culture. La Misión. My eyes traced the royal blue swirls of skies, the red
of acrylic skirts, the tan of bronzed skin. I saw the mixture of emotions on
La Misión
Cailan Owens
CAILAN OWENS / LA mIsIóN
73
their drawn faces: joy, anguish, peace. Every single face, every single painted
stance evoked strength and power. I saw faces like my abuelita’s, like my
mother’s, like . . . mine?
I have never seen immigration, but I have heard my abuelita’s stories
about coming to America at fifteen. I am not those brave men and women
in the murals, but walking around my abuelita’s house and tasting the food
of her family kept them in a comforting proximity.
I was always better at Spanish than you; maybe it’s because I felt it. My
mother’s tongue rolled off my own as I repeated the titles to myself, while
you tried your best to roll your r’s. You’d never accept defeat, which is why I
never knew you would listen to the way I spoke, soaking in the way Spanish
sounded natural coming from my mouth.
You followed with a pen and notebook in hand. You’d write down the
Spanish titles, putting their English translations in parentheses on the right
side, asking me on occasion how to spell bailar, paloma, esperanza. To you, a
new culture—and perhaps even your own—was like a school subject. You were
an academic detective. I, on the other hand, wanted to feel my education,
sense it in my spirit, but we loved all the same. You didn’t want to miss a
single detail even though we wouldn’t be graded for anything. But everything
was an assignment to you, everything was worth your meticulous study.
Sometimes, I felt like a subject to you. Those days when my posture
dipped slightly and my smile was a bit weaker, I’d see your eyes squint,
scanning me to find out what was wrong.
“Hey, how are you?”
“I’m okay, thanks.”
“ . . . Are you?”
“ . . . ”
“Come here.”
Routinely wrapping your arms around me, you held me tightly to your
chest with your chin resting on my head. I never cried in front of you,
perhaps because you thought it was your job to prevent it.
As we approached one of my favorite murals, I let myself separate from
the group. You stood beside me as I contemplated the painting. Without
looking away from the mural, I held on to your arm, leaning slightly on
your side.
74 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
“Isn’t it just beautiful?”
“Definitely.”
And the story just makes it all the more compelling. Can you even
imagine experiencing . . . ?”
Were you even looking at the mural?
The class stopped at Mitchell’s Ice Cream during our break. I got vanilla
with rainbow sprinkles as you walked over to say hello and talk about the
murals. I mentioned the one with the cadena and flores, a woman gripping
a chain that transformed into lilies. You liked the one with the mother and
child waiting in the back of a pickup truck, her husband looking over them
in the sunset. You didn’t really know what it meant, but it appealed to you.
Sure, you understood the struggle of immigration, but did you feel it?
I never knew you’d watched me that day, watched me as I gazed at the
murals, wanting to be part of one myself. I never knew you wanted to
hold my hand and look on with me, to know how my heart was beating
alongside the painted ones. But it was too difficult for you to speak your
emotions—there was no objective answer, no way to universally define love
or even “having feelings” and “like-liking someone.”
The murals and my family made my emotions seem so trivial—when my
abuelita left El Salvador, her life was filled with sorrow. Only a teenager, she
left her home and her hard-working mother. She moved to New York. She
never stopped thinking and dreaming about her past. She would sit on the
subway, yearning to be reunited with her mother and her home country.
Struggling to read the billboards in a foreign language I call my own, she
would cry for la colonia in the midst of skyscrapers.
The ride back on the bus wasn’t as bad as it was coming to La Misión
because we were now seated next to each other, painted streaks of secret
admiration spreading from our hearts down through our fingertips. I
didn’t care that my thighs had stuck to the peeling pleather seat, or that
our window simultaneously didn’t crack enough to cool us down, but bent
to the windy tunnels that jostled my hair in my still-smiling face. My right
hand rested gently on my lap, turned upwards so that my palm faced the
sun. Yours was in the same position, centimeters away from my own, but
they never touched.
75
S
trangers bustled around me, their bags swaying inches from my cheek.
Carts squeaked past my left side as I imagined myself sinking into the
wall of bread to my right. The aisles were too small now. Everything was
different, and I didn’t understand the ramifications of it.
My palms were slick with sweat as the hustle and bustle of Walmart’s
grocery aisles rushed past me. I could feel their stares even as I looked down
and tried to wipe my palms on my thighs, just as I could feel the heightened
pressure of the blood pooling into my feet from the lack of circulation. I
kept my gaze on the white tiles, finding an image of a flower as I connected
the tiny gray speckles between them.
I was a flower. I had just started to bloom and was comfortable with
where I had been planted. Nothing should have changed. I should have
never been ripped out of my life in one garden and thrown into the next so
abruptly. My roots were trying to hang on to the joys I used to have, but the
soil was being washed away little by little. I was once a free-growing flower,
a normal girl, until I was tagged and plucked out of the normal garden and
replanted into another I had never thought existed. My petals, which had
started to spread slowly as I began adolescence, were withering. I was dif-
ferent now. My identity had been changed with my first label, and I would
never be able to return to the normal garden again.
I blinked, losing the image of the flower in the tile. My eyes watched as
It’s a Miracle
Aly Rusciano
76 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
the fluorescent light flickered across the frame of my wheelchair. Razzle-
Dazzle Berry was the color I had chosen. A bright fuchsia that was coated in
glittering sparkles had me jumping up and down during the fitting. Picking
a color gave me a sense of control. My life had been turned upside down
and would never truly righten again, but a simple color pick had given
me one thing I was completely in charge of. I couldn’t control the new
lifestyle revolving around doctor appointments, hospital stays, medication,
and homebound schooling, but the color of my first wheelchair was mine
to control.
I had been excited at first. The whole process was fascinating. Someone
came to our house and had me sit in odd positions to measure me. I asked
questions throughout the fitting session, anxious to learn more about how
a wheelchair is made for each individual. The new terminology and knowl-
edge caught my interest, and I didn’t stop talking about my wheelchair and
all its dimensions for days.
I knew a wheelchair would give me a new sense of freedom, as I would
no longer be bed bound when my legs decided to stop working. What I
didn’t foresee were the stares and immediate attention I would attract from
strangers, friends, and enemies. At thirteen, life was already changing on a
social level. My inner circle of friends was thinning as I remained a girl and
others turned into women. I was already different. I was already confused,
and being put in a wheelchair quadrupled that feeling. I was once the
skinny-girl-who-didn’t-understand-the-happenings-of-life-no-one-wanted-to-
talk-to, and now I was the girl-in-the-wheelchair-everyone-wanted-to-know.
I had been out in my chair on a few occasions in stores where there
weren’t too many people, but I was going back to school for my monthly
check-in in a few weeks. The stares of a few strangers were already enough to
unnerve me, so I had done what I could to avoid high traffic terrain, such
as Walmart. The long looks, quick glances, and stops of prayers and sorrow
made me feel like I had done something wrong.
I’ve never liked to be invisible. I’ve always been the girl at center stage,
but this was a new type of attention I didn’t want. I didn’t ask to be dif-
ferent. I didn’t ask to be looked at like a freak.
My feet were starting to burn, blood rushing down my legs faster and
faster. The infamous tingling started as my mother found the perfect loaf
of sliced white bread. I rubbed at my thighs, knees, and calves as the pain
grew stronger.
ALY RUSCIANO / IT’s A mIRACLE
77
I must have made a face as my mother turned around, placed the plastic
wrapped bread in the cart a ways ahead of me, looked up at me, and said,
“Do you hurt?”
I nodded my head as the pain surged up into my hips, my legs falling into
a burning, unforgiving numb.
“You know what the doctor said. You can’t be sitting in the chair for too
long. You need to get up and walk for a few minutes.”
I bit my lip, peppermint ChapStick coating my tongue.
My heart sank as my worst fear had surfaced.
People are going to stare. They’re going to think I’m faking. They’re going to make
those comments: “You’re just doing all this for attention,” “You should be lucky you
can walk. People like you don’t need a wheelchair. You’re fine,” “Why are you able
to walk? Why do you need a wheelchair? You don’t look sick.”
My withered petals started to fall in slow motion. They floated down and
down next to a seamlessly endless stem, wavering in the breeze.
My father returned to the cart after retrieving a bag of frozen vegetables
further down the aisle. “Are you okay, sweetheart?” he asked after observing
my mother’s intense stare and my painful attempt to reposition myself.
“Your daughter is refusing to get up and walk,” my mother said before
coming over to me. “It’s going to hurt more if you don’t get up.”
I folded my hands in my lap, squeezing my fingers. My shoulders were
hunched over. If I could have folded myself into my chair, I would’ve.
I shook my head.
We were already causing a scene, as if I weren’t a scene already. We were
taking up over half of the aisle between myself, the shopping cart, and my
mother and father standing on either side of me.
“I can’t do this,” my mother said turning back towards my father. She
shook her head a few times before looking back down at me. I couldn’t
meet her eyes. “You’re going to make yourself feel worse, and I will not
continue pushing you. You know what the doctor said.”
My mother was as frustrated and overwhelmed as I was. Her once healthy
daughter was now in a wheelchair dealing with something we didn’t even
know I had. She was driving me to and from every appointment, trying
to calmly deal with insurance and doctors, and doing research to better
educate the whole family. She was, and always will be, my superhero and
biggest advocate. But sometimes harsh love is what needs to be heard.
I could see my skin starting to turn red at my knees and knew it was
78 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
happening on my feet too. The pain was getting too much to handle. The
only way to calm the millions of raging, biting ants running up and down
my legs was to get up and take a few steps.
My petals flipped as a cold gust of wind rattled their edges, causing their
free fall to hiccup for a brief moment.
I took a deep breath and met my mother with watery eyes. She gave me
an encouraging nod.
I gazed past her at the numerous people in the aisle, many of whom were
turned toward us. They stared with curiosity and confusion.
I averted my gaze to my father. He gave me his famous goofy smile and a
thumbs up, a devious sparkle in his eyes.
I let out a shaky breath. I had to stand in front of everyone.
“You’re just doing all this for attention,” “You should be lucky you can walk.
People like you don’t need a wheelchair. You’re fine,” “Why are you able to walk?
Why do you need a wheelchair? You don’t look sick.”
I set my burning feet on the ground and bit my lip as I placed my
sweating palms on the arms of my chair. I held onto the arms tightly as I
braced myself and stood.
My stomach swirled as I watched the curious shoppers’ eyes widen and
jaws drop out of the corner of my eye.
My petals were seconds away from hitting the earth.
I had every urge to sit back down immediately and not take the much-
needed steps . . .
“It’s a miracle!” my father shouted at the top of his lungs with his arms
lifted in the air. He stared down at me with a huge grin, hands still raised
above his head.
The strangers looked even more shocked, a woman’s hands placed over
her heart.
My mother was laughing hysterically, bracing herself on the side of the
cart.
I stepped away from my chair with the biggest grin and placed my hands
on my hips. I had just performed a miracle, according to the watchful
strangers.
A warm gust of wind blew my petals back up to the top of the stem, and,
like magic, they reattached themselves. Their wrinkled skin smoothed out
into a silky and shiny satin.
I no longer felt like crying. I could no longer feel the burning pain in
ALY RUSCIANO / IT’s A mIRACLE
79
my legs that was still present. I caught my mother’s laugh, a joy I had once
thought was lost returning. It was the first time I had genuinely laughed
in months.
My father flopped his arms back down but didn’t let his bright smile
falter. “See? That wasn’t so bad! Let them all think they just witnessed a
miracle!” He had turned a scary scene into something humorous with our
dry family humor, causing a positive development for us all. The position
we had all been thrown in affected us in different ways, but the topic didn’t
have to stay grim. The new changes in lifestyle were serious and difficult
for the whole family. But life continued despite the struggle. There was no
point wallowing in the depths of defeat or fear of what others would think.
We could still laugh and make light of the situation that would now be our
new normal. Life continues, and I can’t let the thoughts or stares of others
stop me.
I took shaky steps to the back of my wheelchair and held on to the
handles still laughing. “It’s a miracle,” I repeated as I shook my head and
smirked. With my finger pointed at my father, I said, “We’re going to have
to use that one more often.”
80
A
ccording to the chapter introduction of the geography textbook
glaring up at me, the 2011 Super Outbreak was the largest tornado
outbreak in United States’ history. I discovered my morbid fascination
with tornadoes upon learning about them in elementary school, but what
I’m reading now just seems like a cruel joke. Unrecognizable pictures of
my hometown are waiting in the severe weather section of the chapter.
Images of the radar scans sit next to proof of the damage, homes crushed
down to the foundation, trees stripped bare, and landscape standing raw
and exposed, leveled for miles without end. I read all the tidy little cap-
tions about the meteorological significance as nausea sways in the pit of
my stomach.
Dr. Fleming lectures for the next hour about the Enhanced Fujita Scale,
the conditions for tornado formation, and probably more. I don’t hear
most of it. I know all of this, I want to scream. That’s my street on the map.
But I can’t tell him. If I open my mouth, the horrors might not stop
coming.
My foggy brain hardly registers the familiar echoing sound when I step
outside of Propst Hall into the blinding light of day. It’s 10:00 a.m. on the
first Wednesday of the month, so the Jefferson County Emergency Man-
agement Agency is conducting their scheduled tornado siren test. I know
because I’ve ingrained this fact into my memory, memorizing the moment
Lilapsophobia
Megan Harris
MEGAN HARRIS / LILAPsoPHobIA
81
so it doesn’t scare me like the first time. No one else knows or even pays
attention on the golden-sun, blue-sky, precautionary testing days, but that
never makes a difference for me. Described by those who have taken a
direct hit and lived to tell, a tornado sounds like the deafening, rumbling,
roaring sound of a freight train speeding toward you. In comparison, the
siren is only a low wailing whine, rising and falling in pitch as it spins to
deflect its warning in all directions.
Hearing it still makes me want to hide.
Every time, some small part of me goes back to another Wednesday still
not quite healed in my memory: April 27, 2011. A day that only means
something to the people who were here, to the people who have a story of
where they were that day and what they survived. Because if such devasta-
tion happened then, it could happen again.
The morning begins like just another day of school, only because my
mom turns off the news or switches channels when my sister and I enter
the room. She does her best to keep us from hearing the dire predictions,
filtering the information so we think it’s only going to be another long day
of storms, nothing for us to worry about. For the past two days, the National
Weather Service has warned of danger across the entire state, pointing to
environmental conditions that show development within the highest risk
categories. Even the local broadcasters at WAFF 48 and WHNT 19 caution
everyone to keep an eye on the weather throughout the day, but no forecast
was going to sense the destruction on its way.
I hear whispered conversation between my parents as I crawl out of bed,
barely awake but aware enough to catch the fear in their voices. Everyone
has to go to work and school today, but if you’ve lived here long enough,
you learn to read the signs in the morning that set you on edge for the day
ahead. Before the blinding sunshine gives way to darkness, the sky settles
on a pale, sickly green color. Thick, ominous storm clouds bring stillness,
the very air heavy with humidity and expectation.
My mom pulls all our school things together and buckles us in the back-
seat, but we don’t even make it to the main street of the neighborhood
before the whine of the sirens reaches my ears.
This is the first round of storms, a handful of the 362 tornadoes that will
82 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
raze the state. Anyone who lives in the South can tell you about their “safe
place,” whatever interior room or closet or bathroom provides the most
protection from potential danger. Most of the time you never think those
four walls are going to have to save your life.
We are still expected to come to school, so we drive during a lull that
appears to be the end of the severe thunderstorms and tornadoes. Before we
can set our backpacks down at our desks, the intercom buzzes with a static-
filled voice from the front office calling everyone to an assembly. I sit on
the cold linoleum floor in the large room that functions as cafeteria, gym,
and chapel. Surrounded by the other classes, I push my worries down deep
and scan the crowd for my younger sister with the other second graders.
“We’re going to dismiss immediately, so that everyone can get back
home,” the principal tells us, trying to maintain order in the room but her
calm expression telling a different story. The kids around me are chattering
and excited about no school, but, even at ten, I know something is wrong.
My fifth-grade teacher stands at the back, her face pale and her glance
flickering often to the doorway. The other adults are held captive by their
phones, either scrolling in brittle silence or talking on calls in hushed tones
at the edge of the room.
My mom picks us up in the car-line. We drive back in an uneasy silence
that she tries to gently shake by distracting us, talking about what we could
do for dinner or where we could go this weekend—not knowing that we’ll
huddle by candlelight instead. We spend the whole afternoon glued to the
television screen for minute-by-minute updates of the squall line moving
towards us, a swath of crimson and violet on the map for the bands of
torrential rain and golf-ball-sized hail steadily creeping closer. The local sta-
tion airs footage from storm spotters in the field covering a large, wedge
tornado. Named for their broad bases, the low-hanging clouds of these
funnels obscure their scope and danger in comparison to the classic, easily
recognizable twister shape. The wall of darkness blots out the glaring sun-
shine, and a shaky camera recording shows the swirling vortex hovering
above my elementary school, the fire station, my best friend’s neighbor-
hood. Every moment a hazy, unreal nightmare knowing this was headed
towards us.
We clean out our safe place, my dad’s closet, hurling his sneakers and
boxes from the floor out into the bathroom. The space is small enough as
it is, and I feel trapped as I scrunch myself against the wall to make room
MEGAN HARRIS / LILAPsoPHobIA
83
for my sister, my mom, and our hesitant puppy, who is glancing at us with
her head tilted in unmistakable confusion about why we’re hiding in there.
Every channel is broadcasting the warnings for a new tornado—or the
same storm in a new location—until so many red polygons flash across the
radar that it’s easier to see the few places not in danger. The weatherman
standing in front of the multicolored map speaks with more urgency than
I’ll ever hear again.
This is a particularly dangerous situation. This is a significant tornado
emergency. This is a life-threatening situation.” Even after he finishes saying
the words, they scroll on a red banner across the bottom of the screen and
loop inescapably in my head.
My mom cranks up the volume so we can hear the TV from the closet.
“It’s moving through Capshaw, Harvest, and Monrovia. This is going to do
a half-mile wide damage path as it moves east-northeast.”
Brad Travis stands in front of the map, monitoring what will earn the
name “EF5 Hackleburg-Phil Campbell Tornado” for the first communities
leveled in its path. Only one percent of all tornadoes in the U.S. are EF5s,
top of the scale with winds exceeding 200 miles per hour. By the time this
storm falls apart nearly three hours later, it will be the single deadliest tor-
nado in Alabama history and the deadliest in the United States since 1955.
Tracking across 132 miles, this monster alone stole 72 souls from their
homes, neighborhoods, and workplaces on what started as just another
severe-weather day. I knew none of this then, and neither did the reporters
chasing the storms, trying to save as many lives as they could.
Brad Travis is about to zoom in and call off street names and neighbor-
hoods when the white radar beam falters. Its steady rhythm scanning across
the screen stutters, zipping around a full circle rotation in half a second
before ceasing to move entirely. He pauses and clears his throat, and the
restless silence sends a shudder down my spine. The radar tower is gone,
destroyed in a direct hit by the storm he has been covering for hours as it
races across Alabama counties, and now he has no new data to track its
movement. Not knowing now is a different kind of terror.
He keeps going anyway: “As we get in closer, some direct areas impacted
are going to be areas along Jeff Road, Nick Davis Road, Capshaw Road.”
Jeff Road. “Mama?” I ask, my voice breaking, betraying every ounce of
terror welling up inside me. “He just said . . . ”
84 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Since I was younger, we’d already weathered dozens of tornado warnings.
“Unless I’m lying on top of you, then you don’t need to be scared,” Mom
always murmured as her way of soothing my fears each time we gathered
in the closet.
Now, the sky is green through the cream blinds covering the narrow
bathroom window. I catch a glimpse of eerie light streaming through before
she eases the closet door shut. All we have is one bulb on the closet ceiling
casting a faint electric glow to ward off the darkness.
“I know. We’re going to be all right.” She gathers us in her arms, pressing
us against the carpet and covering us with her body. Our dog is lying next
to us. I can feel her trembling underneath my arm around her as I run
my fingers through her soft, jet-black fur in an attempt to calm us both. I
don’t know how long we lay there with the storm howling and buffeting
the walls of our house. The winds scream so loud we can barely hear the
news broadcast.
“What about Dad?” I manage to whisper my fear out loud into my moth-
er’s ear, quiet enough that my younger sister won’t hear me. This storm is
closer to us, but I can’t stop thinking about him. His project group couldn’t
miss their presentation, so he is sheltering somewhere in the halls of his
office building, far away from us.
“He’s going to make it home soon.” We wouldn’t be able to stop the
thought spiral if we consider the alternative.
I’m only ten and terrified, unable to really understand. But I’m not
able to forget either. The air is thick and heavy and oppressive in all the
unnatural ways that anyone who has lived in this area can read. The raging
and roaring winds. The split seconds of agonizing, unearthly silence that
sounds wrong after the fury moments before. The feeling like my heart is
going to burst out of my chest because my mother is lying on top of me
and my sister. The sole thought in my mind asking if this is how I’m going
to die.
The power flickers with a flash of lightning and crash of thunder almost
in the same instant. When sound returns to a lesser roaring of the wind
and rain, suffocating darkness swallows us. My mom’s phone screen casts a
harsh glow on her face as she checks the radar and decides it’s safe enough
to move off of us, although I refuse to let go of her hand as we settle back
against the closet walls. The worst of it has passed us, and lines are down
MEGAN HARRIS / LILAPsoPHobIA
85
across the county. We don’t know it then, but the light will not return for
seven days.
I don’t understand the science of it all, how tornadoes tend to track
through the same neighborhoods and down familiar streets over the
decades. 1974. 1989. 2011. The same places battered over and over again.
Some people leave, but most rebuild, often on the very ground that has
been wiped clean. Before our own days in darkness, I didn’t understand
how people could choose to stay.
It doesn’t make sense to me now, why people across Alabama even
bothered going on with life as usual that day. How no one understood
the danger. Now classes cancel, schools dismiss, and businesses close even
when the risk of tornadoes is far lower. Most of the time, I don’t question
why we do things this way, but ten years ago, life didn’t stop for a bit of
weather. The 2011 Super Outbreak was the first disaster that caused our
community to rethink why we made the choices we did. From my fear for
my family on Jeff Road and in Madison County to the courage of meteo-
rologists across the Tennessee Valley, April 27th reshaped the land and
our approach to each tornado after. No one could bring back the Alabam-
ians lost to the storms that day, but they’re in my mind every time danger
comes again, every time we have to decide how to save even one person’s
life this time.
Only a few weeks later, I couldn’t stop thinking about those who were
gone when we woke before sunrise and drove to Phil Campbell with our
church volunteer team for cleanup. The two-lane road into town wound
back and forth across the tornado’s path. Two months later, the landscape
and the people cradled in its valley had barely begun to heal. Every tree
for miles snapped in half. Churches and homes smashed to the concrete
foundation. The ground either desolate or still covered in debris. Yet
the open barn where we gathered was overflowing with bins of donated
clothing, food, and supplies, all sacrificed for this community who had lost
everything. People merely miles away who had lost just as much came too,
serving with open hearts when they had nothing to give each other except
their lives.
We walked through the place that gave the record-earning tornado
its name, the beginning of the storm that would spare our home by the
86 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
thinnest of margins, though we didn’t know until minutes later that we had
escaped the worst damage.
“Lilapsophobia” is the abnormal fear of tornadoes, a fancy name for a
fear I just have to live with because I made my home here on Jeff Road.
Because I can’t run away from it, not with geography textbooks or siren
tests or more severe-weather days every year than I can count. Because this
place is worth the storms we have to weather.
87
Dear Mom,
Being homeschooled was my point of pride as a child, and I never
cared about those people who would side eye us in the grocery store. I was
thankful for you, confident in your abilities with a childlike faith that was
unshakable.
Nowadays, I cannot comprehend why you did that for us. Four kids. You
homeschooled four kids, sacrificing twenty years of your life to breaking up
childish skirmishes and making peanut-butter sandwiches. For years, we
only left the house to go to church. The fact that we all can read seems like
a miracle; the fact that you’re still sane definitely is one.
You fondly recall the intangible fulfillment educating us gave you, and I
at least know that I reaped benefits. Because of you, I spent my childhood
buried in books, simultaneously losing and finding myself in their words.
I wrote a hundred stupid stories and imagined a thousand more, safe and
secure in my bedroom. I was never called cruel names like you were in
middle school, nor was my awkwardness made a source of shame. Words
are inadequate to express the monumental gift you gave me—the gift of
being cherished. If I have ever witnessed unconditional love, it was under
your sheltering wings.
And sure, things weren’t perfect. But nothing is, right? Maybe being so
sheltered made me close-minded, maybe I didn’t know how to do long
A Collection of Unsent Thank You Letters
Olivia Schaap
88 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
division until I entered high school, and maybe my entire sex education
came exclusively from secretly watching porn—but everyone has gaps in
their education. I’ll always be grateful for my roots and the path you set
me on.
With So Much Love,
Your Daughter
Dear Former Director of Kids Who Read,
Despite my mom’s best efforts, it truly takes a village to raise a child.
My love for learning wouldn’t have been realized without your guidance.
Thanks to your “homeschooler book club,” my siblings and I got to learn
about literature and writing twice a month with all our friends. We also had
real friends and a reason to leave the house. I owe to you some of my social
skills, as well as my writing experience.
Education was always your highest priority. I’ll never forget your tow-
ering personal library of curriculum, or how the only games you bought
your own two daughters were always instructional. Your passionate, wildly
gesticulated lectures impressed upon our tiny, growing minds that knowledge
is power.
I wonder sometimes about the challenges you faced in that tiny church-
converted-library. To this day, you are the only secular homeschool educator
I have ever met in my life. At risk of stereotyping, it remains true that in
the rural South, many parents homeschool partially for religious reasons.
Your atheism was anomalous for me. In my small, simplistic worldview as
a child, it seemed as if you had replaced faith in God with your books and
knowledge.
But that’s completely unrelated to my expression of gratitude. So thank
you for my golden-hued childhood, for first igniting a creative spark in me,
and for helping me realize at ten years old that I would become a writer.
With Nostalgia,
Your Favorite Kids Who Read Member
Dear Biology Teacher,
Thank you for the safe haven during junior year, and the endless com-
passion you exuded. You were the only good teacher my younger sisters
had at our private Christian school, and I always looked forward to your
soft-spoken biology lectures.
OLIVIA SCHAAP / A CoLLECTIoN of UNsENT THANk yoU LETTERs
89
My fondness is only a little jaded by the fact that you taught me that
evolution and climate change weren’t real. That’s no rare crime—it was
expected teaching in our denomination—but I wonder how you ever
believed it. After all, you would explain when arguments in our textbook
were wrong, but you still said the main concepts were true for different
reasons.
That was confusing for the black-and-white world I lived in. If some of
the textbook was wrong, how could we trust anything in it? What did that
mean for the weird contradictions I was beginning to see in the Bible? My
upbringing hadn’t left room for grey complications, and I didn’t know how
to cope.
Instead of thinking for myself, I made you the ultimate harbinger of
truth. It’s what we’d always been trained to do at our church. Neither of us
were allowed to question anything our apostolic leader said.
I wish I could ask you why you’ve stayed at that church I have since
left. You’re one of the most intelligent men I’ve ever met, and I will never
understand how you’re able to look past the problems. Maybe that’s not the
point. Maybe these questions are futile.
Either way, your calming voice and my sisters’ love for you will always
remain in my memory. Thank you. We miss you.
With Loss,
Your Amateur Scientist
Dear Math Tutor,
It’s an unspoken fact that I fell asleep a lot during your geometry classes.
Thanks for never mentioning it. Your tutoring was the only reason I
graduated high school, especially since math was my archrival. It felt like a
language I couldn’t speak, but you were a phenomenal translator.
Despite my disinclination, math became my reprieve as I got older—too
many of my other classes were confusing and filled with grey areas. Sci-
entific fact kept contradicting our church services, and every version of
history I was taught was biased. Math was the one constant that wouldn’t
change. The numbers either worked out right or they didn’t (and often-
times for me they really, really didn’t). I was never told one thing only to
be disproved by the results. All errors were mine alone and I took com-
fort in being able to trust wrong answers. It was easier to deal with than
abstracts.
90 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
It seems ironic now, given I chose to major in English—rife with inescap-
able subjectivity—but I’ll always miss how straightforward Algebra 2 was.
With Garbled Geometric Proofs,
Your Liberal Arts Student
Dear History Teacher,
I cheated on every test you gave us during junior year. Thanks for being
so absurdly negligent that it was easy. And yes, I know it’s petty, but please
indulge me for a moment.
Firstly, I’ll concede that your ineptitude wasn’t entirely your fault. The
presbytery’s blind, zealous faith was misplaced when they put you in charge
of the church’s private school. You were a strict, disciplined ex-public-school
teacher, asked to corral twenty homeschooled kids into one classroom. We
were all at different stages and had no formal education. It was doomed
from the start.
So you multitasked by making phone calls while I read the textbook
aloud, you told us to answer our own questions, and graded homework
while I taught myself. Those were poor returns for how expensive that
school was, but negligence was preferable treatment. The alternative your
younger students experienced was targeted humiliation, your favored tactic
for gaining control.
You shamed kids for testing poorly, berated them for asking time-
consuming questions, and were stone-faced to their frustrated tears. You
motivated through fear and bullied your students into submission. As
stressed, overwhelmed, and unprepared as I know you were, my sympathy
only extends so far.
After all, one can hardly forget the day you called my baby sister stupid in
front of her entire class. You humiliated her by telling everyone she had the
lowest grades, and told her she would “never accomplish anything at her
rate.” She started crying in a room full of people, and you kept going. Words
cannot articulate how despicable of an action that was.
How can you call yourself a teacher after that? You broke the spirit
and confidence of a twelve-year-old girl in a baseless abuse of power. Your
actions are all the more appalling compared to my many other teachers who
have inspired me throughout my life.
I hate to let a personal vendetta interfere with my quest for gratitude,
though. So, thank you for helping me cheat, because it saved a lot of
OLIVIA SCHAAP / A CoLLECTIoN of UNsENT THANk yoU LETTERs
91
my time. I’m grateful that you’re the only bad teacher I’ve ever had. I’m
thankful you revealed our church’s dysfunction to my family by being so
unrepentantly horrible. And thank you for listening when I tell you that
you are a disgrace to real educators everywhere.
Thanks for the easy A. You have still never apologized to my sister.
Fuck You,
You Highest-Scoring History Student
Dear Apostolic Leader,
I don’t know how to write this letter. I’ve put it off for so long.
I intended to write and thank you for forgiving my parents of the debt
they owed to you, but I don’t want to. My parents were only in debt to
you because you talked everyone into funding your unrealistic, expensive
private school that crumbled to pieces within two years. You “forgave”
them of debt you coerced them into taking on. And besides, weren’t
you told that the director was verbally abusive? I guess she learned from
the best: in hindsight I see her classroom was a microcosm of your
congregation.
I wish I could thank you for something. The idol I made you into loomed
largest throughout my life. I loved our congregation, I worshipped in your
services, I grew up with your daughter for sixteen years. I was forged in the
fire of your ministry, and I can only be thankful for the burns because they
have made me who I am.
Surely you realized how much influence you had over me? I am acutely
aware of the heavy hand you played in shaping my life, with your impos-
sible standards and endless judgement. I’ll never fully forget the education
I received in your pews. Your sermons on acceptance had good intentions,
but opposite effects. You taught me love in the only way you knew, but it
was a toxic love that scarred. The lessons about unconditional love were
really about unconditional obedience. I’ve had professors show more com-
passion than you did, my own spiritual father.
That said, your rage-fueled, fiery Sunday services railing against the sin-
ners of the world remain strangely nostalgic in their bittersweet way. They
were bad times, but simple times where the world seemed clear and direct.
Life is endlessly more complex than how you painted it, I’m learning.
Even years later, I still wonder who I am without you all. I lost a part of
myself when I left, but you did always preach about dying unto oneself. I
92 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
wouldn’t be who I am today without you, but I won’t let you determine
who I become next.
Thank you for forgiving the debt you got us into. Thank you for all the
bittersweet memories. Thank you for allowing me to belong to something
bigger than myself for a time. I still love you all.
With an Aching Heart,
Your Former Follower
Dear English Faculty at My Local University,
Due to the recent vacancy of my previous role model, thank you all for
being involuntarily selected to become my newest heroes.
Reaching college and meeting others who had my same passion for Eng-
lish was revelatory for me. I’ve always considered myself a writer, but I knew
few who understood that love the same way. College unlocked a goldmine
labelled “My Kind of People,” and it assuaged the bitter ache from losing
an entire church I’d once thought of as family.
But you guys don’t know anything about that.
Speaking of other things you don’t know . . . I’d like to thank you all for
rescuing me from the hardest period of my life. Some of it was your fault:
your classes destroyed everything I’d ever believed about the world. I’d
never been shown humanity without a Eurocentric filter. I was never taught
real science. It simultaneously thrilled and terrified me to see so much possi-
bility in life beyond my previously narrow scope. Unfortunately, I struggled
to discern what I could trust from my past, so in full-swing extremism I
scrapped everything I believed. While decluttering my backwards notions,
I accidentally threw out some important things, including my will to live.
Pesky how that happens.
Few of you know this, but your classes and homework were the only
things I found happiness in for a long time. It paid off in the long run.
The years I’ve spent in your English classes systematically reconstructed
me in spans of sixteen-week semesters. I’ve been reborn into a zealot who
would follow you all to the ends of the earth. I thrived in your classes, and
I’ve taken hot pursuit after a fraction of your wisdom. My baptism into
higher education has made me into your acolyte.
I’m aware enough to know that I’ve traded one idol for another, but
I haven’t lived much of my life without someone else telling me how to
think. Self-determination is still a novel concept to me. While I figure it all
OLIVIA SCHAAP / A CoLLECTIoN of UNsENT THANk yoU LETTERs
93
out, just know that I’ve staked my place on your side, and you’re going to
have a hard time getting rid of me now.
With Fervent Adoration,
Your Biggest Fan
Dear Olivia,
You always turn to others before giving yourself any credit. It’s your
greatest virtue and deepest vice. You see your life’s trajectory arching for-
ward like you’re an arrow that someone else fired, forgetting that you hold
the bow. No man is an island, but you are not subject entirely to the whims
of others. Too often you view yourself in the mirror of other people’s eyes.
It requires careful addition and subtraction to decipher how much of
us is us, and how much is the influence and guidance of others. I’ve never
been great at math. But I can appreciate myself more when I see where all
my fragmented pieces came from, putting me together like a living com-
posite character. Gratitude and thankfulness are the best way I’ve found to
process that image. Sometimes they’re the only way I can cope.
That said, you can give yourself a little credit. You’re trying this new thing
called “being your own person.” You’re exceptionally bad at it right now,
but I know you’re still learning.
So thank you, Olivia. Thank you for dog-eared pages, for hastily pre-
pared book reports, for scribbles on the corners of notebooks. Thank you
for believing in yourself enough to pass math. Thank you for cheating on
those history tests, because later you’ll wish you’d done worse. Thank you
for being angry enough to escape a toxic situation. And after all the nights
you cried yourself to sleep, and the bleak days filled with directionless lack
of hope, thank you for carrying on in spite of it all.
You’re still young, and you have a lot left to learn. I hope someday you’ll
get to the point where you can, in turn, raise up others on the shoulders of
the giants you stand upon yourself.
Just try not to forget everyone along the way who helped.
With Love,
Yourself
SHORT FICTION
97
F
rank’s bones ached. The ulna in his left forearm and the third rib on
his right side, to be exact.
They always hurt when it rained, lasting reminders of his wild teenage
years. He’d broken the arm trying to show off some skateboard tricks, and
the rib in a car accident when he’d been going much too fast, high on the
feelings of the wind tussling his hair and the sun on his face. Both times,
he’d felt the same rush, the same certainty that this was the best moment of
his life, the same feeling like he was flying. In the car, it had been followed
by a chill of déjà vu, and he’d known, a moment before he failed to make
the turn and went smashing into a tree on the side of the road, what was
about to happen. The thrill of recklessness never lasted long.
He didn’t remember the moment of the impact either time, though,
just waking up in the hospital feeling like he’d traded living heaven for
living hell. Maybe that was why he kept feeling it now, over sixty years later.
He’d skipped out on the pain of the breakage, so the universe—God, if he
existed—felt an extra need to remind him that he wasn’t invincible.
It was laughable now, though, the notion he was invincible. He could
barely walk the length of the house without getting winded. Sometimes
it was difficult to remember what life had been like when he was young.
Now it took a short lifetime to hobble from one room to another. And by
Vintage Memories
Amy Moczydlowski
98 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
the time he got from his room to the living room, he’d have to go to the
bathroom.
That was his mid-morning ritual, it seemed. Bumbling back and forth
down the same hall a hundred times. In the past, he’d tried going to the
bathroom before going to the living room, or killing time in his room for
a while before setting off down the hall, but cutting corners like that never
seemed to work. He always had to walk all the way there and all the way
back.
Once he finally got there and finished doing his business, getting up off
the toilet was one of the challenging parts of his day, especially when his
bones were already aching. The heavier the overcast, the more laborious
his grunts became. It was downright embarrassing, even when no one was
around to hear. On weekends, when there were people around to hear, it
was even worse.
There was a knock at the door. “You in there, Dad?”
The voice was significantly louder than necessary, and when Frank was
already in pain it made him even more irritable. He glared at the door.
“Yeah, I am. And there’s no need to shout about it. My hearing isn’t what’s
going, you know.”
His son gave a hearty laugh. “I know, I know! The only thing that’s going
is your mind.”
Frank scoffed. “And you’re the one making me lose it!”
The exchange was too familiar to really be funny anymore, but his son
still laughed out of habit. The sound softened as he backed away from the
door. “Alright, I hear ya. I won’t bother you anymore. Just holler if you need
anything, okay?”
Frank mumbled an empty agreement, already knowing he wouldn’t,
and then waited for the sound of footsteps to fade before continuing his
struggle to stand up.
A couple of minutes later, as he washed his hands, he looked into the
bathroom mirror, peering closely at the hazy shape in front of him and
trying to remember exactly what his own face looked like. He’d been
thinking about these things more abstractly, lately. Did it really matter how
sharp the hook of his nose was? Did it really matter how many wrinkles he
had across his forehead, or how low his cheeks drooped on each side of his
face? Surely the more important thing was the spirit. The physical things
were still there, of course—he could still feel them with his fingertips—but
AMY MOCZYDLOWSKI / VINTAGE mEmoRIEs
99
it felt like he was seeing past them, somehow. The pointless details faded
with time, and the blur left behind in the mirror was getting closer to
representing the real Frank.
That was all a load of bullshit, he knew. But it was interesting to think
about, much more so than to wonder if this was another sign that his body
was beginning to fail him.
When he’d first realized what was happening, when he woke up one
morning and the blur was still there and not an indication that his eyes
were tired after a long day, he’d thought, perhaps I’ve seen too much, and the
universe has come to collect my debt.
He’d lived a very long life, after all. He had so many things and made so
many memories that sometimes it was hard to remember where all of them
fit into the timeline of his life. There were things like a room with blue
walls where he’d met the most beautiful woman he’d ever seen. Or a hike
through the woods where he’d seen a great bird, some kind of hawk, sitting
in a massive tree. He’d been born and raised in a city where there were so
many people that pigeons were the only wildlife, but he’d apparently seen
more than that, in a place he could no longer name.
When cut free of all context, he had to wonder which memories were
real and which were lingering fragments of dreams. There was no way to
distinguish between them, no one else who had been there at the time. No
one he could still ask, anyway.
Sometimes, when he was lying in bed at night, unable to fall asleep due
to heartburn, he silently relived the memories he knew were real, telling
himself the stories he was most desperate not to forget. He reminded him-
self of his wedding day, when he’d seen his wife smile more brightly than
ever before and wear a dress like freshly fallen snow. He reminded himself
of the day his first daughter had been born, when he’d seen her come into
the world in a mess of blood and then let out a cry in a voice that was ten
times her size. He reminded himself of the day his father had died, his
hand so shrunken and frail in Frank’s own. That had been the day Frank
realized no one in this world could live forever, and he’d suddenly felt every
year of his age.
He sometimes wondered if it was experiencing the death of a loved one
that really made people grow old and weary. If he had never seen what
100 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
death looked like, if he had never learned that people couldn’t live forever,
then maybe he would have.
He tried to tell himself that he had more to be grateful for than to fear.
His mind was still as sharp as ever. He never forgot where he was or what he
was doing or who his family members were. Even if he couldn’t make out
all the details in their faces, he had other ways of knowing who the person
in front of him was. He never felt alone or confused.
But as his eyes weakened, so too did the vividness with which he could
recall things he’d seen. He sometimes struggled to remember what his late
wife’s face had looked like. He had old photos, of course, but what good
were they when he couldn’t see them any clearer?
He’d had nothing to prepare him for getting this old; his own parents
had never made it this far. A few friends had, but dementia had stolen
everything from them. They had never been aware of their age, of every
breath bringing them closer to the end. They hadn’t known that they were
much closer to the end now than they were to the beginning.
The thought made him so frightened of killing time that he couldn’t stay
in bed anymore.
His vision was even worse in the middle of the night, but he somehow
managed to locate his glasses and navigate through his room without
bumping into anything. He hobbled into the kitchen, turned on the small
light above the sink, grabbed some milk from the fridge, and settled down
at the table, gazing pensively into the foggy contents of the cup.
He heard the sound of footsteps and then the scraping of a chair being
pulled away from the table. Looking up, he saw a tall and thin figure, too
scrawny to be anyone but his grandson.
He had many grandchildren, from all his children, and this one was the
youngest, the one whose name he never really bothered to use. The kid,
he simply called him. Everyone knew who he was talking about, so why
bother calling him anything else? He was last in a long list of names, of
family members Frank barely knew and didn’t have enough time left to
get to know.
But his son insisted. Jack. His name is Jack.
And if Frank didn’t use the name, then people would start thinking
he was starting to lose his memory, and that was the last thing he wanted.
So he looked at the vague shape of the boy in front of him and reminded
himself that his name was Jack and not Kid.
AMY MOCZYDLOWSKI / VINTAGE mEmoRIEs
101
“Hey, Grandpa. What are you doing awake at this hour?”
Frank grunted. “Fighting off heartburn. You?”
“Working on homework,” he replied. “I needed a break, though.”
Some old paternal instinct stirred in Frank. “What kind of homework?”
It might be one of those new fancy subjects, like calculus or genetics, and
even if it wasn’t, he wouldn’t be able to see the text of the assignment, but
suddenly he wanted to be doing anything he could for someone who still
had a future beyond the next handful of years.
“Creative writing,” the kid—Jack—answered. “I have to write a ten-page
story, and I’ve only got about seven pages written so far. I started falling
asleep in front of the computer, though, so I decided to grab some coffee.
You don’t mind if I make some, do you?”
Frank shrugged. “What’s the story about?”
The one I’m writing? I didn’t realize you were interested in that sort of
thing, Grandpa. In all the time since you came to live here, I’ve never seen
you read a book.”
Frank almost choked on his sip of milk, then cleared his throat, trying
to hide his surprise. He’d assumed the kid was too young to notice
patterns in people’s behavior. And then it occurred to him that his
grandson was not the ten-year-old boy whose image still existed in his
mind. He couldn’t see Jack’s face anymore, but it certainly continued to
age. Everyone got older, after all; no one was exempt from the passage of
time, even if it affected everyone differently. While Frank was shrinking
and withering, his grandson was still growing into the man he was sup-
posed to be.
That’s just because publishers only ever put out garbage nowadays,” he
scoffed. “Maybe I’d start reading again if you had something good to read
around here.”
“How about my story?” Jack asked hopefully. “Will you give me some
feedback on it?”
“Bah. My eyes are too tired for that right now.”
Then what if I read it to you instead?”
Frank finished his glass of milk. “I suppose that would be fine.”
And so he listened as the kid—Jack—read him the story he’d written. It
was a simple thing, about young teenagers doing the sorts of things that
teenagers apparently did now, but there was something about the style
that drew him in. A kind of poetry to the language. Frank felt, for just a
102 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
moment, as if he could suddenly picture it all in greater detail than he’d
been able to see for years now. In his mind’s eye, he could see the sunlight
flickering through the leaves. He could see each blade of grass. He could see
the smiles on youthful faces, the posture of kids who had never seen death
nor the burdens of age and didn’t have a care in the world.
He felt something wet on his cheek and lifted a hand to wipe it away.
“Grandpa, are you crying?”
Ah, ahem . . . ” He couldn’t deny it without obviously lying, but he
managed to brush Jack off with a wave of his hand. “Don’t worry, kid. Jack.
It’s just that your story was moving to this old man. Not the plot necessarily,
but the style. You have a way with words.”
“Oh. Thank you!” Jack was clearly puzzled, but delighted.
“If you ever want me to give your work a listen again, just let me know.”
“Okay . . . I will!”
It was about a month later when Jack brought it up again. Frank was sit-
ting at the kitchen table again, when his grandson came over to join him.
There was a clunk as he set his laptop down on the table, then halfhearted
tapping at the keyboard. Then a sigh.
“What’s up, kid?”
Another creative writing assignment.” Jack paused. “This time I’m sup-
posed to write a creative nonfiction piece. Basically a story that’s stylized
like fiction, but really happened. But I don’t know what to write about. It’s
not like anything interesting has ever happened to me.”
Frank sat a little straighter in his chair.
He’d always struggled to put his own memories into words. He could
describe them, but not what made them so important. The words were
empty, the descriptions hollow. But, with a gift like Jack’s . . . perhaps he
could capture their essence before they slipped away. Only Frank could ever
truly experience his own memories, but perhaps through his grandson’s
words he could brush away the dust and breathe some kind of life back
into them.
I’d love to see my wife’s face again, the way I saw the sun and the grass in his
story.
“If ideas are the problem, then why don’t you write about one of my
memories?”
AMY MOCZYDLOWSKI / VINTAGE mEmoRIEs
103
Jack looked at him hopefully. “Really? You’d let me write one of your
stories?”
Frank scratched his head. “Why not?”
His grandson beamed. “I’d love to! I’ve always wanted to know what your
life was like before you had Dad. There’s so much I’ve asked him that even
he doesn’t know. You must have seen so many things over the years that we
can only imagine.”
“You want to hear about when I was young . . . ? Well, then, did your
father tell you that I lived a wild life when I was your age? I’ll tell you about
the time I broke my arm . . . ”
104
I
hop in the van and buckle. The seat belt digs into my shoulder. The tag
on my blue shirt scratches the back of my neck. The van is too hot and
the light from the sun shines in my eyes and the other blue shirts make my
ears buzz.
We turn. Yellow house. Tall pole. Stop. Green trees. Green trees. Green
trees. Turn. Blue store. Black white silver cars. We go fast. I let my eyes go
soft.
I’m going to see the big orange cat at the zoo with my class. Orange cats are
my favorite. The big cats are like the cat in my house only bigger and with
black on them. Mama calls our little cat Poppy. Little cat Poppy sits on me
and makes a buzzing noise and rubs her soft orange fur against my skin.
When she sits on me I am calm. When she sits on me I feel safe.
I WANT. TO GO. TO THE ZOO.
Does Poppy know the big cat’s name? Maybe the big cat is Poppy’s Mama.
The cat at the zoo is big and Poppy is small. Mamas are big and babies are
small. When I was small Mama was big but I am not small anymore. I am
big like Mama but I am not a Mama. I am a Max.
Poppy
Alexandra Salata
ALEXANDRA SALATA / PoPPy
105
One time Mama and I watched the TV and there was a big orange cat
with black stripes like the one at the zoo. It was in a place not like home.
This place was yellow and brown not green and grey. A voice was talking
but it was not the big cat because cats don’t talk just like I don’t talk.
But the voice was talking and the big cat licked her fur clean like Poppy
does and walked around and then there were horses and the big cat
chased the horses and jumped really high like Poppy does to get on the
couch but the big cat was jumping on the horse and I laughed because
I thought the big cat was going to ride the horse and I think I was too
loud because Mama covered my eyes and when I opened them the TV
was black.
I WANT. TO GO. TO THE ZOO.
Maybe there will be horses for the big orange cat to ride today. I will watch
quietly and not be too loud so it doesn’t go black again.
One of the blue shirts makes a loud noise and I jump.
He is too loud.
If he is not quiet then we might not see the big cat like when I didn’t get to
see the big cat on TV because I was too loud.
I was too loud at lunch today and I didn’t get to finish that either.
I squeeze my eyes shut and I try not to hear lunch or see lunch but I hear
lunch and see lunch behind my eyes.
It’s time to eat.
In my head I walk to my locker and grab my lunch box. I sit down between
the girl and the tall one both in blue shirts.
I count my lunch again. Six nuggets seven strawberries two cookies one
106 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
applesauce and one juice box. Six nuggets seven strawberries. Max, what’s
wrong? Seven strawberries not eight strawberries it’s always eight strawber-
ries not seven strawberries Max I don’t want seven strawberries I want eight
strawberries like always Mama packed it wrong Mama knows I want eight
and not seven I throw them on the ground this isn’t right I stomp on them
this isn’t right I want eight not seven not seven not seven not seven not
seven not
Max, how old are you?
My face is wet
Max, how old are you?
There are too many different smells in here everyone’s lunches
Max, how old are you?
I pick up my voice and press the buttons.
SIXTEEN.
Max, what’s your mom’s name?
The lights are too bright and buzzing it hurts my
Max, what’s your mom’s name?
LAURA.
Max, what color is this?
I can’t
Max, what color is this?
BLUE.
ALEXANDRA SALATA / PoPPy
107
Max, look at me.
I look at the man I think of as Red. Red like his hair.
You need to calm down. Take a breath.
I take a breath.
Take another breath.
I squeeze my eyes shut my hands shut my body tight and shut. I picture
Poppy and I take a breath.
I am in the van I am not eating lunch. I am in the van I am not throwing
my food on the ground. I am in the van and the seatbelt is digging into my
shoulder and the sun is shining in my eyes and the blue shirts are so loud
they make my ears buzz but it’s okay because I am not at school I am in the
van going to see the big orange cat.
I make my eyes see again. We are still going fast.
E X I T 1 7 3
The van slows down and we turn.
We’re here. C L E V E L A N D Z O O.
Zoo. Zoo. Zoo. Zoo. Zoo.
There are so many cars stopped together. Wow, it’s packed today. It’s free on
Mondays, isn’t it? Yeah, but don’t people have to work? I try to count the cars
but the teachers keep talking and I can’t think. We stop between a blue car
and a red car.
I get out of the van and start walking to where the animals are. Red stops
me. One of the blue shirts is on the ground making noise. They always do
this.
108 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
I WANT. TO GO. TO THE ZOO.
In a second. Stay with me.
They are asking the blue shirt questions to make him stop yelling but he
won’t pick up his voice.
I WANT. TO GO. TO THE ZOO.
They keep asking questions until he answers the questions just like I
answered the questions after lunch. The questions make a person who is
crying or yelling stop thinking about the bad thing. He finally answers the
questions.
Blue stops making noise and stands up. I nod fast at Red.
I WANT. CAT.
I hear you, buddy. We’ll go see the jungle cats. But we have to wait for our friends.
They move so slow. I want to skip. I want to skip into the zoo and I want
to see the big orange cat.
We move. Slow. But we move.
We stop and watch the big grey animals roll in the mud. They remind me
of the blue shirts that roll on the ground and won’t get up. These are the
elephants. I watch for a minute and then I am done. They are not like the
big orange cat who is soft and clean like Poppy.
I WANT. CAT.
Red doesn’t hear me. He is stopping a different blue shirt who is trying to
bite his teacher. Blue is silly. Teachers aren’t food and you can’t eat them.
Not like strawberries.
I WANT. CAT.
ALEXANDRA SALATA / PoPPy
109
I WANT. CAT.
I WANT. CAT.
No one is listening. I walk away from the blue shirts and the teachers and
Red. I will find the big orange cat without them.
I walk and walk and walk.
I walk so far my legs start hurting and my feet start hurting. The sun is hot
on my back and the tag itches. But when I see the big cat I will feel better
just like I always feel better when I see the little cat Poppy.
I pass a really tall animal eating salad from the trees. I pass a bunch of hairy
pigs and kids touching the pigs with their hands. When I see the big cat I
will try to touch him too. I walk up to some horses that look like the ones
on TV. I must be getting closer.
I look back to see if Red caught up to me. But it’s not Red. It’s everyone
else.
There are people everywhere.
So many people.
People bumping darting screeching yelling loud louder not Red or the
blue shirts or the other teachers but strange looking people pushing and
bumping pushing and bumping there is a baby screaming screaming excuse
me screaming be quiet it’s too loud be quiet he dropped his food on the
ground I threw my food on the ground there were seven strawberries not
eight strawberries I need eight strawberries not seven and the tag sorry the
tag is scratching my neck and I can’t breathe Is that guy okay? I rip off the
shirt and throw it on the ground my face is wet my nose is wet the people
are looking at me Max stop I try to say stop looking be quiet stop I try to yell
Max, it’s okay no I want to see the cat I have to get to Poppy I run from Red
I can see them
110 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
The big orange cats
There are two of them
I need to get in there so they can make buzzing noises and rub their soft
orange fur on my skin and make me feel calm and safe
I reach my hand through the hole of the fence they are so far down I don’t
think they will jump up to me I have to get down there
I pull myself up the fence it scratches me but I keep going I am halfway up
the fence and when I am on the other side I will just have to roll down the
hill like the time me and Mama rolled down the hill at the park and the
world was spinning and spinning blue green blue green blue green and
when I am down the hill the cats will sit by me and buzz and be soft and
we will be happy
At the top of the fence it is still too loud and I can hear the people yelling
there are so many people yelling I don’t want to be out there with them
I want to be in there with the cats like Poppy who only make noise when
they are buzzing on you and sometimes if you accidentally step on their
tails like I did that one time to Poppy but I won’t step on their tails I’ll
be careful like Mama and Red always tell me and then it will be quiet
and warm but not too warm and I won’t have a tag scratching me and
no one will be looking at me except the cats and I will feel how I feel
when Mama holds me and tells me it’s alright and my body will be soft
and then I will be alright
My feet touch the ground on the other side and I am close all I have to
do is get down the hill and maybe Poppy will be down the hill with the
big cats
But no Poppy is at home I look down at the big cats but these are not cats
like Poppy
These are big cats and have black stripes and huge paws and big teeth and
ALEXANDRA SALATA / PoPPy
111
One of the big cats yells at me so loud and I start to yell loud too because I
don’t like this anymore I don’t want a big cat I want Poppy
My foot slips and I start to slide down the hill a little but I am not ready to
go down the hill anymore
Something pulls me back to the fence hard
My voice is tight against me and the strap that goes across my back to help
me hold it without my hands is in someone else’s hand on the people side
of the fence Max it’s Red Look at me, buddy he is wet and breathing hard I
need you to climb back up but other people are looking at me and there are
people yelling and one lady I don’t know is crying and they are so loud and
I don’t want to go out there but I don’t want to be with those cats anymore
I don’t like them I get on the ground and squeeze my eyes shut my hands
shut my body tight and shut I can’t
Max, what’s your cat’s name?
Poppy.
Red’s hand loosens on the strap so I can press the buttons on my voice.
POPPY.
Let’s get you back to Poppy. Okay, Max?
I look at Red and nod my head and climb up where I just came down.
I fall down the fence on the people side.
On my back I look up and see Red standing over me.
Let’s go.
We pass the horses and the pigs and tall animals and the elephants. We
112 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
pass the cars but we’re walking so fast I can’t count. I get into the van
between the red and the blue car. We wait for the other blue shirts and the
teachers to meet us and we start moving.
We turn and go fast. When we are done going fast we go slow. Black white
silver cars. Blue store. Turn. Green trees. Green trees. Green trees. Stop.
Tall pole. Yellow house.
I WANT. TO GO. HOME.
Soon, Max.
I want to be with Mama and Poppy.
113
T
he day I accidentally killed a deer was the day my father died.
I don’t know who died first. I don’t know if the deer jumped
in front of my car because it felt my father’s spirit leave his body and
decided it could not exist in a world without him. He was Waawaashkeshi
Doodem, Deer Clan. And since the Anishinaabe pass down clans through
the paternal side, so was I. He took his clan seriously, loved his hooved
relatives. The skin around his eyes crinkling when he saw them. He would
speak to them in soft, loving tones, greeting them as friends, as relatives.
And they would listen, would stare at him intently. They were not afraid of
him, would never spook when he was around. Despite the laws against it,
he had salt blocks in his backyard for them. As a child, I remember looking
out the window and seeing a deer eating from his hand as his other hand
stroked its head. He whispered into its black-tipped ear. I’ve always won-
dered what he told it and why it wasn’t me he whispered those secrets to.
My father loved his clan so much that he did not even eat waawaas-
hkeshiwi-wiiyaas, venison. And he would not go on hunts with his brothers
and cousins who brought us the meat.
Ayy, you’re crazy, Virg,” they said to him, pulling their camouflage hats
down low and readjusting the guns resting against their shoulders. “The
Anishinaabe have always ate deer. What’s the matter with you?”
But my father would only give a small, sad smile and tell them to go
Burials
Amber Wardzala
114 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
without him. Eventually, they stopped asking, even when it was birds they
hunted.
But unlike my father, I was not a good Indian, because I did not care
about my clan. Waawaashkeshi Doodem members were supposed to be
gentle, soft-spoken, kind. I was none of those things. I was loud and brash
and arrogant, always looking for a fight. I was a wanderer, never stayed
long in one place. I hopped from town to town with nothing more than a
duffle bag. I spent my nights sitting in bars, drinking beer, and waiting for
someone to challenge me. People rarely did anymore. Maybe they sensed it
on me, the violence, the anger. Even white people have instincts. Or maybe
my reputation preceded me. Maybe word spread through the state to watch
out for a mixed-blood Indian woman with a fox tattooed on her forearm
spewing anger and looking for someone to punch.
I was like that since I was a child. I threw my first punch in kindergarten,
knocking out a classmate’s loose front tooth. Everyone on the rez wondered
where I had gotten that fiery side of me.
“Nothing like her father,” they used to say. “Virgil can’t even hurt a fly.”
They would lean toward each other, foreheads almost bumping, and lower
their voices. But my ears were good. I could always hear them. “Probably
gets it from her mother. Shouldn’t have gotten together with some barely
Indian woman. Probably has a Cherokee princess for a grandmother.”
And they would laugh, as if this joke was new, as if no one had ever
heard it before. As if other Native children at school didn’t make fun of my
blonde hair, make jokes about Pocahontas being my relative, of me being
just like Nancy Reagan and that other First Lady, something Wilson. Indian
children can be really creative with their nicknames, with their taunts.
The look on those adults’ faces as they laughed at my expense just made
me want to punch someone more. But I was too young to take on someone
of their size. So I stuck my fists under my thighs, sitting on them until I was
big enough to make my punches hurt.
My father used to try to make it better, to make me feel like less of an
accident, less of an outsider. He would braid my hair into twin braids that
reached to my skinny girl hips every morning until I was ten, until I cut off
those braids with a dull kitchen knife. He told me I had sweetgrass for hair,
that all the other children were jealous of it. He pinched my full cheeks
and told me I was beautiful. He smiled, revealing his missing tooth. I stared
AMBER WARDZALA / bURIALs
115
at that dark space between his smile and wondered how he had lost it. I
wondered if someone had punched it out of his mouth.
He cried the day he discovered my braids on the kitchen floor. He knelt
and gathered them up to his chest as if they were a slain relative. He looked
up at me, brown eyes glassy from tears, still clutching those braids. I stood
there, that kitchen knife in hand, and felt like a murderer. He should have
named me Jackson.
Instead of burning my braids so that I could one day rejoin them in the
spirit world, my father buried them in the backyard. I watched him from
my bedroom window. The earth was still damp and wet from the thunder-
storm the night before. Mud coated his Salvation Army jeans. I watched
him lay my braids in the hole. He stood above that hole a moment, head
bowed, as if in prayer, then he covered them up. I wonder if he buried them
as a punishment for me. I wonder if he thought I didn’t deserve to ever be
reunited with my hair again, even in death. And if that’s what he thought,
if that’s why he buried my hair instead of burning it, I don’t blame him. I
didn’t deserve that hair.
My hair was never long again.
He taught me to bead, the size-eleven needles looked too small for his
large, brown hands. They looked like needles a mouse would use to bead.
He taught me the importance of the traditional medicines. He did every-
thing he could, had enough kindness and love to fill both his role and the
role of my absentee mother. Maybe that was part of the problem. Maybe he
had kept all that kindness inside him and forgotten to pass any of it down
to me. Maybe all that was left for me to inherit was my mother’s blonde
hair and her vicious temper. A temper that had slapped me across the face
many times before she left.
“We sure Virgil is her father?” I heard one of my aunties say at a family
gathering. She set her cigarette down into the ashtray beside her and picked
up her beer. “With a mother like hers, anyone could be the father.”
I was sitting in the grass, no more than ten feet away. I had done nothing
that day, had punched no one, hadn’t raised my voice. I had kept to myself,
determined to go unnoticed. But it didn’t matter what I did or didn’t do.
I was the black sheep of the family, always a good point of conversation.
“I always thought she was more marten or bear than deer,” a different
auntie said, leaning back in her lawn chair.
116 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
“You know who’s Waabizheshi Doodem?” the first auntie asked. “Marvin
Redshoe.”
The two of them gasped and giggled. “She does look just like him! Same
hooked nose, same scowl and everything!”
I got up from my place in the grass and went into the house we were
all gathered at. Some cousin’s house, I think. I went into the bathroom
and shut the door. I gazed at my reflection, at the way the corners of my
lips pulled down, at the permanent line between my brows. I made my
face smile, but the act made me look too much like her. Transformed my
preteen face into something womanly, into something I hated. I stopped
smiling, flushed the toilet, and left the bathroom.
Or maybe it was the deer who died first. Maybe the force of my car
against the malnourished body of that deer reverberated through the earth
and was carried to my father. The force of that brown body shattering my
windshield enough to rip his spirit from his own brown body.
After the car stopped spinning, I climbed out of it, pieces of glass stuck
in my face. Blood dripped slowly down my cheeks. I left the car door open,
the keys in the ignition. I stumbled across the road, back toward where
the deer had first appeared. The interior lights of my car and the distant
light of the almost full moon were all I had to see by. The headlights had
broken, no longer working after that body smashed into my car. After my
car slammed into that body.
I found the deer crumpled in the ditch. Glass protruded from her ribs.
One of her legs was bent the wrong way. Her breathing was labored and
sporadic. Her eyes were already growing hazy, like the eyes of the old Indians
with cataracts. I knelt down beside her. She turned her head just slightly,
just enough so she could see me.
My hands hovered over her body. I wanted to comfort her, wanted to
tell her it was going to be okay. I wanted to sing her soul to the afterlife
like I had seen my father do for his parents. But I didn’t know the words.
Could only feel the cadence like a second heartbeat in my own body, but
it was growing fainter, was disappearing too rapidly for me to catch it, for
me to remember.
I wanted to pet the deer, sooth her, but I was afraid to touch her. I was
afraid I would cause her pain. I was afraid that she would try to get up and
run, and I would only make her death more excruciating.
AMBER WARDZALA / bURIALs
117
So I did nothing, just knelt beside her, not knowing what to do until her
body went still, until there was no soul looking out of her eyes anymore. I
stayed there a minute longer. It felt wrong to leave her like that, unburied,
waiting for the vultures and crows to eat her, to pick her apart. But I had
no shovel to bury her. I had nothing to give her. No songs, no comfort, no
burial. No sweetgrass.
I reached into my jacket pocket and pulled out a cigarette. I unrolled
it and dumped the tobacco out into my left palm, the hand closest to my
heart. I set the tobacco next to her, and then I kissed the deer on the cheek,
some of my blood sliding down onto her fur.
Then I got up and staggered back to my car. When I got there, my cell-
phone was ringing. I picked it up, and before I could say anything, my
father’s girlfriend told me he had died. That his heart had given out. She
asked me how far from the rez was I. She asked me if I could come home
soon so I could be there for the funeral.
Or maybe they weren’t connected at all. Maybe it was just coincidence
that I killed a deer and then my father died. Maybe the world is just a
bunch of random occurrences that have nothing to do with each other.
My mother was at the funeral. I didn’t recognize her at first. The years
had not been kind to her. Her body was bent like a question mark, and
her hair was the color of snow, but not fresh snow. It lacked that healthy
gleam. Instead, it had the dull look of the slush that comes off the roads,
dirty with exhaust.
For some reason, I had not expected her to look like this, had believed if
I ever saw her again, she would not have aged a day or even a minute. My
blood still dried on her fist.
“Look how big you’ve gotten,” she said and kissed my cheek. I was rooted
in place, unable to avoid those lips. They were so dry. I could feel every
crack in them against my cheek. “I see you’ve dyed your hair.”
She reached up to touch my raven black hair, but I pulled away. Her brow
furrowed, as if she didn’t understand. As if she hadn’t been the cause of so
much of my pain. Her actions creating a twisted labyrinth to these deaths.
I didn’t say a word to her, just turned my back and went over to my
father’s longtime girlfriend. She was sitting by herself in the front row. I
sat down beside her. She reached across and took my hand in hers. She
squeezed it and I squeezed back.
118 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
I stayed in the cemetery long after his body had been covered over. I
stared down at that mound of earth, grass seeds sprinkled on top. It looked
just like the grave for my hair from years before.
I wanted to speak to him, to tell him how I would miss him, to tell him
I loved him, to tell him I was sorry. Sorry for everything. Sorry for killing
the deer. Sorry for cutting my hair. Sorry for my marten temper. Sorry that
I couldn’t be the daughter that he deserved.
Instead, I said nothing. My tongue felt as swollen as that dead deer. It
could not remember how to form words. I had never been good at talking,
had never figured out how to express feelings with anything other than my
fists.
When I turned to leave the graveyard, to return to my damaged car, I
saw them gathered in the field across the road. They stood there like silent
sentinels, watching me, or maybe they were waiting for me to leave. So they
could pay their respects to their clan member. Their hide was the color of
sweetgrass. Their ears perked, ready for the secrets of my father.
As I drove out of the cemetery, the one with that fresh mound of dirt, I
looked in my rearview mirror. The deer’s eyes tracked my progress, as if it
was me they were protecting and not my father.
119
O
nce upon a time, there was a fisherman and his wife, and they lived
beside the River. Nurturing as its name, the River provided all
manner of goods the fisherman and his wife could have wanted: they had
food when the salmon arrived to spawn in the spring and when their eggs
hatched and grew, fat trout in the summer, and pelts to wear on their shoul-
ders from the curious bears the fisherman had skinned, their fat keeping
fires burning in the winter. They kept no animals of their own, no goats or
sheep, for they had no need: their Mother gave them all she could provide.
Each morning the fisherman’s net was dry and empty, and by each nightfall
it was full and proud, swelling as wide as the river’s banks at the break of
spring. Each morning his wife’s hands were dry and empty, and by each
nightfall they were the same, but rougher than the day before. While the
fisherman may have spent each day with the River, she was kept isolated
from it by separate duties in the house. Her palms were calloused and
rough from spinning the river-grasses into ropes for the fisherman’s ever-
expanding nets, her eyes dulled from hours by the wheel and hearth-smoke.
She had been given to the fisherman in her seventeenth year, and each year
that had passed since, she had felt her heart twisted further on the sharp
spindle, pushed down by the fisherman’s demands and his clammy hands.
She was neither a happy weaver nor a happy woman, and neither of
these things does a happy life make. Still, as close to the River as they were,
The Fisherwoman’s Wife
Dean Shinner
120 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
the couple was isolated: unhappy though she was, the fisherman’s wife had
no village to run to, no parent’s house which would welcome her with open
arms and tea, steaming-hot to ease her aching heart.
In the wintertime, their River froze, and in opposition the fisherman’s
heart burned. Kept inside by the snow and ice, the fisherman grew restless
once he had no more pelts to tan, no more spare firewood to whittle when
his wife was rationing what little they had. Burning in the freezing house,
the fisherman’s pelt-covered shoulders made him appear like a stalking
bear, and one that far too often unsheathed its claws. At night, he would
lie beside his wife and take her, but there was no love in it: though his
hands were hot and stinging as overeager flames, his heart was colder and
harder than the frost. He fucked his wife brutally, and each night of the
long winter she slept worse. Bruises, she supposed, were hard to see in the
dark—signs of hurt, dark finger-presses and dark sentiments only blend in
with night’s shadows.
Weak and bruised, the fisherman’s wife became gaunt with the winter,
the once-lovely curves of her thighs and stomach gone to worry and lost
energy. What was left of them was battered, blossoming evidence the color
of rotten figs, and she the fouled fruit. What steadfast spirit she had held
was bruised, too, but this she kept to herself—tucked in close to her, she
often dreamt reminders that it was still within her. When her exhausted
sleep did bring dreams, they were of her spirit, healed and whole, and her
body the same, bathed in the warmth of spring-clear waters, steady as the
river-stones beneath her feet. These dreams often made the fisherman’s
wife wake in the night, waiting in the darkness for the days of healing to
come—perhaps with this dawn, perhaps the next. She would not pray in
these nights—not aloud, anyway—but she would close her eyes, trying to
remember all that her dreams had promised her. They would come faster,
she thought, if she did.
In the mornings, however, life continued the same—the smoke and the
spinning-wheel, sweeping the floor and eyes not clear with dreams, but
dark with reality. The wheel was a special scourge, its rough cord for his nets
tying to her husband, yanked in any direction he chose to pull.
One night, at the end of winter, the fisherman was more discouraged
from the day’s fruitlessness, and more discouraged with his wife, than
DEAN SHINNER / THE fIsHERWomAN’s WIfE
121
usual. The stew was not hot enough, though she had worked all day to keep
the fire burning. The rushes on the floor were not sweet enough, though
they were the only ones his wife could find close enough to the hut not to
have frozen to death on the walking-back. The ropes that she had given him
were not strong enough, though she had cut her fingers to bleeding with
the rough, spiny flax that she had chosen for its utmost toughness. The
fisherman’s wife had worked far more than such a terrible man was due,
and to him it was not enough. A punch landed on her belly, and another
threw her into a wall. Her head felt ripe to splitting, and there were a thou-
sand colors behind her eyes before blackness took her. In the blackness,
it seemed to her that there was the voice of a woman, calling out—not a
scream, not a cry, but a beckoning, urgent and burning. All roared in her
ears, the panting of her enraged husband grew distant—it was the swelling
of a river she heard, the bursting of freshwater over banks, the croaking of
spring-frogs in the night. Behind her eyes was a leaping salmon, and in her
ears, somewhere just behind her, was the woman’s voice:
When the time comes, it said, throw down a piece of rope, and he will be bound
by justice. A salmon-scale, and he will not run from justice. A spindle, and he will
know justice. Do these three things and I will come to you.
When the fisherman’s wife woke, the room was cold, the fire dead,
and her husband sleeping deeply in the way the wicked sleep when they
believe themselves to have gotten away with something. At the feet of the
fisherman’s wife, as she found when she stood, was a pool of fresh water—
spring-warm and clear. Knowing it to be a gift, or perhaps an aftereffect,
from the woman in her vision, the fisherwoman washed her bruised face
with it, and closed her eyes on a pallet away from the fisherman’s, deter-
mined to bring justice to him. When he next came upon her, she would
be ready.
Many nights and days passed with little altercations more than words,
but the fisherman’s wife kept the dream-woman’s voice in her head, and on
her tongue when he was out of the house. “He will be bound by justice,”
she whispered to the flax wound ’round the spinning-wheel, plucking an
errant piece for her pocket. “He will not run from justice,” she murmured
to the salmon she skinned for an evening meal, thanking it before tucking
away a single, shining scale. “He will know justice,” she said to the wheel
122 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
once more, removing its sharp-pointed spindle and slipping that away, too.
All three things from her dream she gathered, and all three things were
rustling inside her skirt pocket when the fisherman came roaring into the
little hut, yelling for his meal and calling after his ungrateful wife. Ice-chip
eyes met hers for a moment—a moment in which the fisherman’s wife had,
for far too long, expected a beating and bruises, a battering of her body and
spirit. It was with her spirit, and the spirit of her dream, that she spoke.
Her eyes blazed and her voice was loud and sure, trusting of the words of
her dream-woman far more than her supposed husband, who had been a
man of nightmares. A fist flew toward her, and her hand flung the bit of
flaxen rope to the ground.
“You will be bound by justice,” the fisherwoman pronounced, and so it
was. Around the fisherman were strong ropes, sharp with spiny flax and
thicker than any of the fisherwoman’s best work, knotted a thousandfold.
Though he struggled, he could not move nor scream—one was around his
mouth.
“You will not run from justice,” the fisherwoman pronounced, and so
it was. A shiny scale fell beside her feet. Knotted in the tangle of flax-ropes
was a large salmon, thrashing wildly in the dirt, shining eyes wide.
“You will know justice,” the fisherwoman pronounced, and so it was. In
her pocket the spindle had rested, and in her hand, it gleamed, its point
sharp and unearthly. It was a home instrument and a faery’s weapon, a
simple spindle and the hammer of a god: it pierced the netted salmon in
the side, and turned to a splinter, buried just so beneath the scaly skin.
Gathering the thrashing fishnet into her arms, the fisherwoman stepped
forth from the dark, smoke-filled hut and into the winter air, arms full of
her husband’s rage. Any instant, she could have chosen to kill him—to
leave him on the bank to heave one last lung-full of newly poisonous air,
but she did not choose so. Rather, seeking no true blood on her hands
(for her husband had once held far too much of hers), the fisherwoman
untangled the net, letting the thrashing, splintered salmon into the frost-
kissed water, just beginning to thaw with the promise of spring. Fast, fast,
faster the salmon swam from the fisherwoman’s sighs and fast, fast, faster
the splinter that had been the spindle dug beneath his scales. It is still there,
and the memory of that pain is why all salmon squirm so when we seek to
catch them.
The fisherwoman watched the salmon disappear, and the empty net in
DEAN SHINNER / THE fIsHERWomAN’s WIfE
123
her hands, she imagined, was her heart: released and able to breathe for
the first time.
A voice—a woman’s voice—came from the water where the salmon had
disappeared. Her voice was low and beautiful as a dream, for it was she who
had told the fisherwoman what she could do to bring justice to her house
and husband. She is the Water-Witch, and from her ribbons of dark hair
flow all the rivers of the world, flowing out to the endless sea. She is old as
the smallest grains of silt in the riverbeds, her heart as bright with loving
as first sunlight on their waters. Her smile was endlessly old and endlessly
kind: in the fisherwoman, she had seen a woman wronged, but a woman
filled with strength. A mortal woman, but one with more promise than
even her ancient heart had ever known.
“You have done justice, lady. I saw the promise of it in your heart and offered
its gifts to you. He . . . ”—deep eyes, deeper than the darkest pools, cast a
glance downstream with a satisfied smile—“He will know justice till the end
of his days, when he returns every year to this place and sees the house that his
sorrows left deserted.” The fisherwoman did not frown at this, for the truth
was dawning on her—there was a proposition in the other woman’s eyes, a
question unspoken.
Am I to go with you?” she asked. Then, bolder, curious, seeing
the Water-Witch’s beautiful hair, hearing her voice which was low
and sweet, deeper than all the waters, the fisherwoman spoke again.
“Will there be love where we go?”
The Water-Witch smiled as she held out her hand, and the flashing of
her love-struck eyes was brighter than all the copper pennies tossed in all
the wells, all the fountains in the world.
“I promise it to you. Come, there is much of the world to see.”
Once upon a time, there was a fisherwoman and her wife, and they lived
beyond the River. In the oceans and the streams, the marshes and fjords,
the lakes and thundering waterfalls, they were forever wandering. Wherever
the fisherwoman wished to go, her wife, the Water-Witch, took her. They
were married far more beautifully than the fisherwoman had ever been
before, and every river for the next hundred nights was their marriage-
bed, each more wonderful than the last. Beneath the Water-Witch’s rule,
the waters of the world had provided amply, but beneath the rule of a
124 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Water-Witch in love, they flourished: thousands of tadpoles and fishes,
jellies and great-bellied whales, sly sharks and snapping tortoises, were all
given such stewardship as they had never known.
Over the time and years, the fisherwoman became the fish-woman, for
to live and journey with her wife she had asked not only to breathe within
the world’s waters, but to traverse them as her wife did. As with the Water-
Witch, beneath the fish-woman’s legs was a great tail, sparkling with a
thousand colors of scales, forever shining as if with the frost of the winter
in which they had met. Born of the bubbles of their laughter were their
daughters, and they are the mermaids called the sirens—their song so beau-
tiful to the ear that, like their mother, they condemn the unjust seafarers
of the world to their deaths. Any man or woman on the sea who has lived
a just and loving life will hear only praises from the mermaid’s song, and
may even be so lucky as to see two among the young women who seem far
older: one whose voice is dark and lovely, the other with a tail that shines
like frost in the morning.
125
H
is swollen fingers trembled in the wind, mirroring his narrow shoul-
ders and hips, worn down by age and never enough to eat. His gray
mustache had not been trimmed in years, and it curled over his lips and
down his face, making it hard to eat or talk. He curled his toes in his boots
and missed the pair of socks he had used to make gloves. They had been
stolen as he dozed, and newspapers were no substitute for a good pair of
socks.
His eyes were too wrinkled for a man of his age, and most who saw him
thought him closer to ninety than sixty. He tucked his hands into his arm-
pits and watched his breath curl and freeze in the air above him. A passing
car backfired and his vision slipped out of focus. The world spun around
him, with flashing lights and screams clouding the world around him. His
hands flew out and braced against the wall before he grabbed for his gun.
He could not find it.
He started throwing the newspaper that covered him, exposing his thin
frame to the elements.
His hands ran over the ground, through the cold, wet sludge that cov-
ered the alleyway. He was dressed in ragged and dirty pants and shirt, and
the colors had faded away into a muddle of confusion many years before.
He caught his good sleeve on a screw as he flailed and it pulled a large hole
in the old fabric. He screamed and ran his fist into the wall before snapped
At the Risk of His Life
Jamie Henderson
126 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
back to reality. Drool ran down his chin and he pressed his forehead to the
cool bricks as he rubbed his knuckles. He slid down the wall as he cried,
the years weighing him worse than the steady pain in his stomach. He had
known for days that it was not just hunger.
He longed for sleep, stuck forever behind the dumpster in this filthy
alleyway, but had not been able to sleep for years. The cold pushed past the
fading rage and clung to his malnourished bones. He blew into his hands.
His fingernails were caked with dirt and he called unintelligible words out
to the setting sun. Over and over, he screamed obscenities to whatever
god had put him in this hellhole, to whatever god had let him rot. Shoes
clicked on the pavement at the end of the alley and he silenced, tucking his
arthritic knees into his chest. He used his sleeve to wipe his wet mouth and
waited as the police officer walked through the alley. She was young, with
brown hair pulled back into a tight bun. She smiled softly at him and he
looked at her, marveling at her quiet beauty. She placed a small paper sack
in front of him. She did not speak to him; she just squeezed his shoulder.
After she left, he opened the sack and pulled out a turkey sandwich and
a pickle and a small bottle of water. He tore into it, greedily swallowing the
warm turkey, mayonnaise, mustard, lettuce, and tomato. The pickle was
juicy and it leaked down his weather-worn hand and into his sleeve.
His stomach growled, ready for more, but he had no more to give. The
food had warmed him though, so he sipped the water and watched the
pigeons and rats root through the garbage near him. The pain gripped
his chest and growled up his throat for a moment and he choked, but it
calmed and he pulled a soft, dark bundle from his inside coat pocket. He
unfolded a small piece of thick paper. The young man’s face on the paper
was hopeful and full of life, and the old man could hardly see himself
in the image. He caressed the picture with his thumb and noted that his
thumbnail had split down the middle. He could not feel it, but the skin
was raw and pink. He felt another pain in his naval region and dropped
his bundle. His hand twitched at his stomach and he vomited in the trash
and on the blanket beside him. Blood dripped from his nose and lips and
he dipped his fingertips into the puddle. He pulled them up to his face,
examining the thick liquid as it ran down, following the path of the pickle
juice.
He laughed and his voice rattled with the effort. A distant memory
surged through his mind and he shut his eyes to ward it away. Men lying
JAMIE HENDERSON / AT THE RIsk of HIs LIfE
127
around him, clotting blood coming out of every possible place and covering
everything. He could name most of the men, even still.
The morning brought with it frost. The young policewoman pulled a
blanket, a bagel, and a cup of coffee out of her car. Under her breath she
sang “Joy to the World,” and she smiled at the small children waiting for
the bus. Ice covered the garbage and the leaves crunched beneath her feet.
She called out to him as she approached, but he did not answer. Her
bright face fell when she came abreast of the dumpster. His face was pale
and dried blood covered his face and shirt. There was a heavy smell from
the hemorrhaging and she sat her vittles on the ground before approaching.
She pressed her fingers against his neck, then quickly withdrew them. He
was cold, colder than the morning, and his jaw was slack. She looked
over the area, his blanket, a small photo frame, and the bundle from his
pocket. She turned the photograph over, seeing the resemblance even at
a glance. Stuck behind it was a patch. Inside, a paper read that he was
cited for “conspicuous gallantry and intrepidity at the risk of his life, above
and beyond the call of duty, in action,” and the medal with the light blue
ribbon weighed heavy in her hand.
128
One
First, trust yourself. You’ll know when it’s time. It’s morning. Light blasts
into your bedroom signaling the start of another day. Rub your eyes and roll
over. She’s there—always there—oblivious. Oblivious to the sun; oblivious
to you. Look closely and remember a time when her twitching eyelashes
transfixed you as she dreamed. See, despite your recent conversations, that
she’s still wearing too much mascara and it’s streaked black lines across
your pillow. Wonder if she’ll always sleep with her mouth open. Reach over
and drag her hair out of her eyes. She’ll swat your hand and flop to her
other side facing away from you. That’s when you’ll know it’s over. Trust
yourself. That’s step one.
Two
Do not tell anyone. No one. Not your roommate, Chad; not your girl-
friend’s best friend, Claire. Under no circumstances should you talk to
your mom. No. This step is about knowing you are right. It’s enough at this
point to simply know. Swim in your rightness for a while.
If you must, write down your thoughts on love and life and the apparent
A Nine-Step Guide to Navigating the End
Regan Clancy
REGAN CLANCY / A NINE-sTEP GUIDE To NAVIGATING THE END
129
incompatibility therein. Jot down your evidence. Sure, write it down, but
don’t leave these scraps lying around the apartment. It’s not the time to
share your feelings. Yes, it’s over. You’ve known for weeks. But this is your
special time to dwell on the past, to recall the signs that are so obvious now.
Take this special opportunity to avoid the present and postpone the future.
Answer her concern with “Nothing’s wrong” in an elevated pitch, and
avoid her eyes as you spoon cold macaroni and cheese, which you blow
on anyway. Watch a sexy movie and when she kisses you on the couch,
tighten your shoulders, pat her upper arm and offer her your consola-
tion smile, perfected over years of family photos taken in front of false
hearths. Noticing your tension when she rubs your neck, she says, “Have
you not been sleeping well?” She says, “You carry a lot of tension in the
base of your head. Right here.” Write in your secret notebook: Too little,
too late.
When she spends the night, scrawl, next to her in bed, by the light
of your phone. She’s noticed the notebook—enjoy the danger. She thinks
you’re finally writing poetry again. Burn these notebooks. Bury them. Or
at least ditch them at an estate sale and relish the thought of some singer-
songwriter buying the lot of your rubber-banded bundle of journals for a
couple bucks and turning your heartache into hymns. Remember, step two
is your time. Don’t share too much during this stage. Hoard details from
your day. Deny her your french fries. Be stingy. Be a little mean.
Three
By now you’ve learned to trust yourself. You’ve recognized it’s over and has
been for a long time. Carry this phrase with you and recite it in imaginary
arguments, emphasizing the word “long.” Revel in your knowledge, in your
plain assessment of a hopeless situation. You’re right, after all, and it’s nice
to be right once in a while. This process takes longer than you think it will.
Watch her eyes and body for signs that she, too, feels the weight of finality.
She won’t, but that’s fuel for your fire. Don’t put a timeline on this process.
It takes as long as it takes.
Next—this may surprise you—call your friends with trucks, get a stack of
130 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
pizzas and a case of Pabst, and move her in. Kick Chad out and move her
in.
Rearrange the furniture over the next week and a half according to her
Pinterest-informed whims. Get rid of the puke-green couch that’s been with
you since college. Yes, the couch where you learned to make out, where
you’d crash after a long day of classes. The couch where you passed out
after drinking too much on the day you dropped out at the start of spring
semester of your junior year. The couch that’s been there for you all these
years—it’s got to go.
Lugging it down the complex’s stairs will be much harder than it was
to haul it up, almost as if it’s gained weight right along with you. Hunch
over, waddle step by step, reposition your hands and struggle as she leads,
unaware of your effort. Smash your hand on the wooden railing, startle
your neighbors with unmuffled expletives. Sweat. And fight with your girl-
friend because she never talks, so you never know what’s ahead around the
corner. You’re not a mind-reader. But, and this is important, keep the fight
on topic. No generalizing. Don’t blow it up into something bigger. This
fight is about the couch, that’s all.
Step three is full of specific nitpicks about unwashed dishes and leaking
trash bags left outside the door, cloudy with fruit flies. The way she clogs
up your razor with leg hair. Never raise your voice, but always remind her
that you had a system before she came along. Cock your head and sigh as
you square up the duvet, whispering “We’ll figure it out, hon.” Now is not
the time to tell her you never know what she’s thinking, and it scares you.
Or that she’s careless with your feelings and it hurts. Now is not the time
to explain, in your most sarcastic, wounded voice, that the proper way to
respond to reading your poetry is not to say “It’s really well written.” Keep
that to yourself. Write that sort of thing down in step two. Step three is for
proving your resilience and carving out your own little space in a crowded
arrangement. It’s about showing yourself you’re tough, that you don’t need
validation to self-actualize.
In the latter part of this stage start meditating. Read Eckhardt Tolle,
taking notes in the margins. Pay for a mantra and talk way too much about
Ram Dass. She’ll praise you for taking care of yourself. Lose a little weight.
Get a new job that pays. Meet each other’s parents. Try new sex positions,
which she’ll enjoy too much. Start smoking pot during this stage, but cut
back on your drinking so that it all balances out.
REGAN CLANCY / A NINE-sTEP GUIDE To NAVIGATING THE END
131
Four
Start flirting with the new barista down the road at the coffee shop with the
corrugated metal exterior. After you make eye contact, give her a fun little
nickname. Banter about your favorite bands and how vinyl sounds so much
better than digital. Make sure to tease her a little for her bourgeois musical
taste. After a month or two, ask about the tattoo on her wrist. She’ll slide
into the booth next to you during a slow spell and tell her well-rehearsed
tale of the fat bearded artist who fed her whiskey to calm her nerves as he
misspelled her cat’s name in permanent ink. It’s just flirting, but one day,
as she hands you your triple Americano, she’ll touch your arm and hold
your gaze. Drink it in. Start writing again. Start submitting. Nothing fancy,
just online journals at first. Show the barista your poetry. Exchange num-
bers. After you stop returning her texts, switch coffee shops and wonder, as
you lay awake at night, if the barista thinks of you.
Five
Each of the nine steps are important, but step five is mandatory: a couple’s
trip to Ireland with a group of friends who make more money than you.
Save up, pool your funds, put most of the trip on the emergency credit card.
It’s all part of the process. And yes, by now you will have a shared credit
card “in case.” Trust the process.
Ireland will change everything. She’ll be at ease with herself. She’ll
remark more than once how little she misses the city. From the time you
land to the time you depart she will, without a trace of irony, talk about
how many sheep there are. On foggy mornings outside the coastal bed and
breakfast run by Donal and his broad wife, Fi, you’ll drink coffee, shiver,
and catch her sitting on a rock, thumbs poking through the sleeves of your
favorite sweater, eyebrows arched, staring off into waves rushing the cliffs
as gulls dive and glide, hand covering her heart as if she’d just watched a
panda give birth.
She’ll touch your thigh during dinners of lamb and cabbage and ask
which distillery you want to visit tomorrow. She’ll suggest you peel off from
the group and spend a day alone, just the two of you, to visit the village
where your great-great-grandmother emigrated from. It will be the best day
132 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
of your life. You’ll walk vaguely familiar streets and try to learn the Gaelic
word for “family.” You will breathe the air of your ancestors and feel whole.
Upon rejoining the crew the next day at a charming pub with improvised
fiddle music weaving through stale air, you’ll raise a clunky toast: “To good
friends. To good days. May we recognize both when they’re in front of us.”
You’ll wipe away a tear and wonder if you’ll ever believe in God again.
Six
It won’t happen exactly as you planned, but the time will finally be right.
Around a bistro table at an unfamiliar downtown cafe, afternoon light
fading over tall buildings, she’ll sip white wine and push away an untouched
salmon salad. She will cry. You will cry. Embrace her and offer a tender kiss.
She will say “It’s beautiful.” She’ll hold her left hand with her right and
say “It’s perfect. I can’t believe you remembered.” She’ll say “I can’t wait to
start planning.”
Seven
Years have passed. You’ve gained your weight back and then some. You
drink and bowl on Saturdays, mow the lawn on Sundays, and sleep is hard
to come by thanks to the toddler who has taken over your bed, whose cries
delight and devastate you. Sleep deprived and myopic, you both wonder
if it’s time to try for another child. You can’t imagine sharing your love—
Fiona is the center of your shared galaxy. But you’ve read about two-sun
galaxies, and you remember what your old man used to say when his eyes
went glassy after a night of scotch and cigarettes: “It multiplies, son. I don’t
know how, but love multiplies to meet the need.”
Come home from work for lunch one day, and with the lingering smell
of leftover stir-fry hovering, she will grab your hand and lead you to your
bedroom. Make love. She will know instantly. “That’s a keeper,” she’ll say
with a laugh, uncovered and secure.
During this step you’ll come across your old notebooks in the attic
of your new home in your old neighborhood, the notebooks you never
burned or buried. And as you sit cross-legged reading the words of a
REGAN CLANCY / A NINE-sTEP GUIDE To NAVIGATING THE END
133
younger you, chuckle at your amateur writing, full of contempt and self-
pity. Then, look over your shoulder as your heart rate quickens. Crumple
the evidence into little balls, cram them into a Walmart bag, and walk
them to the neighbor’s dumpster down the alley. Putter around the house,
aloof, and stare out windows. Say “No really, everything’s fine.” She will
kiss you, but hold back. Remember, you’ve known for a long time. Say
“I’m just tired, I guess.”
Eventually, start noticing things outside yourself again. Track the robins’
nest-building progress and name the squirrels that run around the backyard
elm. You will both cherish Samuel. Once he can hold his head up, Fiona
will carry him precariously from room to room, pretending he’s her new
doll, singing made up songs as she prances on her toes. Watch it all and
marvel at how wise your old man was. It truly does multiply.
Eight
You won’t see it coming. You’ll be playing guitar in the basement and she’ll
walk down the stairs, the frill of that sundress you love bunched in her fists.
The kids will be down the street at their friend’s house. Forget to blow on
your hot coffee and burn your lips. Forget what her appointment was for
and make too big a deal of your burned lips. “Malignant,” she’ll say. “Every-
where,” she’ll say. “Three months, best-case.” “Doc said maybe we should
take a trip, with the kids.” You won’t hear anything after that, but you will
wonder, as her mouth continues to move, why neither of you are crying.
Tell the kids that night after dinner at their favorite restaurant. Wonder
how much they really understand. Witness the anger flash in Fiona’s eyes,
observe the passing of the anger, giving way to intelligent sorrow, and watch
sadness age her five years in front of your eyes, in a matter of seconds.
Once home, Samuel will hide behind the recliner and crash his toy trucks
together, “Pshhh. Kshh. Crsshh.”
After this, wonder how she is so strong. How is she so gracious? So
present? Hold her often over the next few weeks, thigh to thigh. Wrap
her in your arms and count her ribs through loose skin. Find her eyes,
reflecting the warm green of her shirt. Don’t blink.
Out of sheer pertinacity, she will start singing around the house while
she sweeps. You will never understand why she’s sweeping, and you will
134 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
want to throw every broom in the world into a wood chipper. You will lose
weight too.
Nine
It’s morning. Sunlight bleeds through thick faded floral curtains illumi-
nating dust, like stars, falling and floating with no destination. Lift your
head and wonder when you nodded off. Neck stiff from your twisted posi-
tion on the folding chair, the base of your head will feel like someone hit
you with a baseball bat. Press a knuckle into the knotted muscle. Rub the
crust from your eyes. Notice her open mouth and hear your heart pound.
Look at her hairless eyelids and hate yourself for falling asleep. Hold your
hand under her nostrils. Touch her hand because you have to. It’s blurry
like a dream, and you have to know. Push the red button with the cross on
it. Say to the nurse “I think . . . ” But you already know. You’ve known for
a long time.
135
I
can’t believe she’s convinced me to come out to The Tree House. The
fucking Tree House! I hate Roswell. Hate all the Botox bitches with
their ten-thousand-dollar handbags and overpriced Chanel perfume that
smells like a damn funeral spray. But Katelyn says I need to get out more,
so here I am.
This is the first time I’ve gone out since the breakup. Katelyn says that I
“deserve better” and that I’m “too good for him.” Typical things your best
friend tells you when you’re depressed over a man. I look down at my hands
and the absence of my stunning ex-engagement ring sends me spiraling all
over again.
Why couldn’t I just stay home and watch X-Files reruns? Fox Mulder would
make me feel better.
I pause in front of The Tree House, take a deep breath, and step into the
club. I immediately regret it. I’m assaulted by flashing neon lights and the
stomach-churning smell of top-shelf vodka. Well, it’s stomach-churning if
you’ve ever overindulged. Me in a past life.
Why did I come here? Why didn’t I just say “no” to Katelyn when she asked me
to meet her? And where the hell is she? I swear, if she doesn’t show, I’ll fucking kill
her. She knows I hate being out alone.
I’m wearing a slinky black dress—one of my favorites, one that I get a
lot of compliments in—and I hear a lazy whistle (Was that supposed to be a
Mr. Tall, Dark, and Handsome
Annabelle Forrester
136 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
catcall? Sounds more like a wounded animal.). Now I suddenly feel exposed and
uncomfortable. I take a seat opposite the bar. The culprit of the sad catcall
now tries speech.
“You should smile more, baby. You’d be a whole lot prettier.”
I take my phone out of my swanky black leather bag (not the ten-thou-
sand-dollar kind) and start mindlessly scrolling through Instagram and
shoot a text to Katelyn: Where are you?
A hand brushes my bare shoulder. I look up from my phone, expecting
to see Katelyn, but instead, I find myself looking into the eyes of a stranger.
He’s handsome, he’s tall, he has intense green eyes that say “I’m taking
you home tonight.” He’s in a short-sleeve black button-up that shows off
his physique, the defined biceps peeking out the bottom of his sleeves, and
half of an elaborate Celtic cross tattoo exposed on his left arm. He has
chocolate-brown hair that just brushes the nape of his neck, slightly tousled
and casually swooped back out of his face.
“Can I buy you a drink? You’re too pretty to be sitting here alone and
empty handed.”
The very thought of a vodka tonic with lime has my stomach doing
cartwheels.
“No thanks,” I reply, “I’m the DD tonight.”
“I don’t see anyone for you to drive . . . ”
“She’s on her way. She’ll be here any minute.”
“Come on. One drink won’t hurt.”
This guy doesn’t take “no” for an answer; he’s hell-bent on
showing me some chivalry. I give in, just to get him off my back.
“I’ll just take a water, thanks.”
He gives me a playful wink and starts off toward the bar. I look back
down at my phone. No answer from Katelyn. I text her again: Where the
fuck are you?
Mr. Tall, Dark, and Handsome returns with the water, ice clinking a light
melody on the sides of the glass. Not the typical mini-bottle of Deer Park
they hand out, but this works, too. He smiles and hands me this token of
his affection. I take the cold, sweaty glass and bring it to my lips for a drink.
He takes a seat next to me, reaches in his pocket for his phone, taps the
screen, and starts typing. As it is in my nature to be nosy (I mean, we are
in Roswell . . . I could witness some Real Housewives shit), I pause before
taking a sip and read what he’s typing: She took it. Gave her the good stuff,
ANNABELLE FORRESTER / mR. TALL, DARk, AND HANDsomE
137
too. I adjust my vision and look down into the glass, inspecting the drink.
It smells fine, it’s the consistency of water, but the color is off. This water
has a faint pink tint.
What. The. Fuck.
I sit up a little straighter. I locate my bag. I plan an exit strategy. I will
myself to maintain my composure, keep my poker face. I pretend I get a text.
“Sorry, I need to go find my friend. She just got here.”
I make a beeline for the bathroom, drink in hand, heels clicking with
urgency on the sticky club floor. Push open the door, get to the sink, dump
the mystery liquid.
Did that just happen? Did he try to drug me? Get out. Get out. Get out. You’re
in trouble now.
Push the door open, step out. Can I conceal myself in the tangle of
patrons waiting for the bartender?
No time for strategizing. Get out now.
I head to the front door, not checking to see if I am being followed.
As soon as I’m outside, I reach into my bag, grab my keys, and slide a
key in between each finger as I make a fist—the “Wolverine” technique.
Learned that at a self-defense class Katelyn dragged me to after my ex hit
me for the first (and last) time. I start walking. The car is only a block
away.
An ice-cold hand grips my heart, preventing a normal contraction and
release. I’m lightheaded and my breathing is shallow. My stomach is doing
cartwheels again, and not from the thought of drinking. This is fight or
flight. The scuff of a rubber sole on the sidewalk. The distant, soft vibrating
of a cell phone in a pocket. I’m not alone on the street.
He’s following you.
Don’t run. Walk. Just walk. Don’t let him know that you know.
It’s dark. Like, really dark.
Do we not have streetlights in this godforsaken place? Fucking Roswell!
Shut up. Focus.
I feel him behind me, keeping pace with me. Do I call someone? Can I
get my phone out of my bag without letting go of the keys?
No. Just keep walking. Eyes front. Get to the car.
I’m closing in on the parking lot. I see the pale-yellow glow of the only
functioning streetlight in the lot reflecting off my car windshield. I hear
the distant rumble of an engine turning over. This can’t be good. He’s still
138 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
following me, and he’s getting closer now. I hear the footsteps behind me.
Louder and louder. He’s picking up the pace. The foreign engine sound is
getting closer. And there’s only about twenty feet between me and the car.
Run. Now. Go, go, go!
I make a break for it. I hear my heart pounding in my ears, my hands are
shaking, I’m sweating. I hit the unlock button on my key fob, rip the door
open, throw myself into the driver’s seat, slam the door behind me, and
smash the lock button.
Start the car now!
I push the start button and the engine roars to life. I hear a sharp rap-
ping to my right. I turn to look and see white knuckles beating on my
passenger window. I throw the gear into drive and step on the gas. He’s
yelling something at me, but he sounds like he’s under water, a million
miles under the surface.
Pay attention. Be careful. There’s another car.
A black sedan squeals to a stop in front of me, no headlights on. This
had to be the car I heard just a few minutes ago. They knew I would be
here. They’re not going to let me get away.
Reverse, reverse, reverse. Throw it in reverse and get the hell out of here! Now!
I change gears. Mr. Tall, Dark, and Handsome motions wildly to his
accomplice in the black car. The passenger door of the sedan opens and
another man charges out. This one is a little shorter, a little more muscular.
He’s wearing a white t-shirt and baggy jeans. His long black hair is stringy
and greasy. Looks like he hasn’t bathed in days. His black Converse slap the
pavement as he closes in on me.
Fuck it! Just run him over if you have to!
I hit the gas and send my car lurching backward through the empty lot,
finally shaking off Mr. Tall, Dark, and Handsome. The black sedan starts
to move toward me, another attempt to block my escape. I hit the brakes,
change gear again, and slam the gas pedal all the way to the floor.
Drive. Do not stop. Get out of here.
I whip the car around the sedan, bump over the curb, and gun it down
the middle of the deserted street.
I turn onto Westside Parkway, going sixty in a forty, fishtail in the middle
of the road, and cross the middle line. Driving like a blind 90-year-old
woman on speed, I take Old Batesville to East Cherokee. I drive for several
miles watching streetlights, road signs, and houses glide past my windows.
ANNABELLE FORRESTER / mR. TALL, DARk, AND HANDsomE
139
I obsessively check my side and rear-view mirrors. Nobody behind me, no
suspicious cars.
You’re okay now. You can calm down. You’re safe.
The adrenaline is wearing off. I look around the inside of my car. The
familiarity of the pineapple-scented interior, the Starbucks-napkin-filled
door storage, and the empty Chick-Fil-A bag in the floorboard makes me
feel secure. I feel the leather seat pushing against my butt and sticking to
my legs and I feel the smooth steering wheel against my palms. I unclench
my jaw, loosen my grip on the wheel, and let out a breath that I’ve been
holding for what feels like hours.
I unearth my phone from the depths of my bag (half the contents of
which are now all over the floor) and dial 911. It rings . . . and rings . . . and
rings . . . Goddammit! Answer the phone!
“Nine-one-one, what’s your emergency?”
The voice on the other end is that of a middle-aged Southern woman
who smokes a pack a day. She’s smacking on what I can only imagine is
Big Red chewing gum. Each time she chomps, it sounds like a bungee
cord snapping in half. I can almost smell the cinnamon and stale cigarette
smoke radiating through the phone. She’s a good listener. She offers me a
“bless-your-heart-you-poor-thing-oh-gawd-I’m-so-sorry” and connects me to
an officer.
A gruff voice comes through the speaker.
“Officer Sinclair.”
As calmly as I can, I tell the officer about Mr. Tall, Dark, and Handsome
and his sidekick. He wants me to make an official statement.
The next morning, I drive to the station. Parking as close to the front
door as possible, I get out and fast-walk to the heavy glass doors. The lobby
is deserted and I take a seat in a grimy government-issue chair. After I wait
for eons, the receptionist waves me over and walks me through a set of
double doors to an interview room. A man with friendly eyes and scruffy,
graying five o’clock shadow is waiting for me. He gets up and extends a
hand.
“Officer Sinclair. Sounds like you had quite the night.”
I tell him about the water, the drugs, the pseudo-demolition derby in
the parking lot, and give him a description of the guys and the car. He’s
attentive and jots down everything I say on a yellow legal pad. I know he
can hear my voice shaking and see the tears crest in my eyes.
140 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
“You need a break?” he asks.
I shake my head.
“You’re doing great. I want to get a sketch artist in here. You did good to
pay attention to what these jackasses looked like.”
As I leave the station and get back into my car, a muffled “ding!” rings
out from my bag. It’s a text from Katelyn: Are you okay? You’ve gotta be
kidding me. NOW she’s concerned? I hit the green phone icon next to her
picture and after half a ring she picks up. I don’t wait for a greeting.
“Where were you? I almost got killed because you were late!”
“What happened?!”
She waits for me to finish before saying anything.
“Holy shit! So . . . I guess you’re not feeling so bad about yourself now?”
“What the fuck, Katelyn?”
“Look. You just dodged potentially getting murdered. If that’s not
grounds for being a ‘strong, independent woman,’ then I don’t know what
is.”
Well, she does have a point.
A few days of X-Files binging later, Katelyn sends me an article. The
headline reads: “SUSPECT ARRESTED ON KIDNAPPING, RAPE,
AND MURDER CHARGES.” The article continues:
“Federal agents have apprehended a suspect on multiple charges
including rape and murder. Authorities say he has been active in the South-
east for at least 2-3 years. He allegedly has over 14 female victims ranging in
age from 18-40. He is believed to have two accomplices who have yet to be
identified. A BOLO has been issued for a black sedan in the Roswell area.”
There is a picture at the end of the write-up. The chocolate brown hair
(a little more disheveled than before), the bright green eyes, and the Celtic
cross are unmistakable. It’s Mr. Tall, Dark, and Handsome.
141
A
na was seven years old when she decided she was ugly.
Her hair was too frizzy to stay slicked back in the ponytail her
mom always did for her, and her arms were hairier than the other girls in
her class. However, the most clear-cut difference in Ana’s mind was her size.
Her mother was determined Ana would learn how to dance, so she
enrolled her in classes at the age of two. Even though Ana had been taking
those classes since before she could remember, she always felt too different
from the other girls in her class to make friends. When all the girls would
stand in front of the mirror during class, one-by-one Ana would compare
each classmate to herself.
Skinny, skinny, skinny, skinny, skinny, skinny . . . me.
It was plain as day that she was the only one with a round stomach that
protruded from her pale-pink leotard, and that’s what made her different.
To Ana, that’s what made her an outcast. That’s what made her ugly.
The day Ana realized her body was the problem was the day food became
her enemy. When she went home after dance class that night, her mom
served a big plate of arroz con pollo with a side of lentils—a staple in their
house. It was also Ana’s favorite dish, and she couldn’t help devouring the
plate and asking for seconds. That was the first night she cried after eating
dinner.
To Lose Weight
Marisol Ciovacco
142 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
Ana was thirteen years old when her classmates started calling her fat.
A group of popular boys were pointing out different girls at the lunch
table, but Ana wasn’t paying them any attention until they said her name.
“What about Ana?” one of them asked, giggling uncontrollably.
The other boys hardly tried to stifle their laughter, and Ana saw a few
of them from the corner of her eye making visible expressions of disgust.
“No way!” they laughed, adding in a quieter voice, “She’s so fat.”
Ana put down her half-eaten sandwich. Desperate to pretend she didn’t
know they were making fun of her, she bit back her tears and pretended to
be interested in the nutrition label on the back of her milk carton.
Serving Size: 1 container
Calories: 130
Ana was fifteen years old when she began to change.
She tried dieting, but the weight seemed to be holding on desperately
to her body, no matter how many cookies she swapped for salads, and no
matter how many times she chose water over soda. Every day, Ana felt the
glances of disgust from her classmates in gym class. Every night, she would
wrap her hands around her thighs, measuring how much fat she would
have to lose so that her fingers could meet. Tired of being an outcast, she
became desperate.
The change started when she stopped bringing her lunch to school. “I
left it at home,” she said when her best friend asked why she wasn’t eating
lunch. If Ana was offered food, she said “I had a big breakfast.” When her
mom offered her dinner, she explained “I had a big lunch.”
After a week of heavily restricting her calories and skipping meals, Ana
messed up.
It was as if she was possessed by an incredible hunger that couldn’t be
satiated. Every type of food she had been avoiding was suddenly inescap-
able, and no number of calories would make her feel full enough to stop.
The end of a binge left her with an overwhelming wave of regret and self-
hatred. She knew her reflection wouldn’t get any better if she kept making
mistakes like that, so she became desperate to fix the problem before the
surplus of food could take an even bigger toll on her body than it already
had. She tried to be quiet about it, but her brother heard her as he passed
by the bathroom and offered to bring her medicine. She asked for water
instead.
MARISOL CIOVACCO / To LosE WEIGHT
143
Ana made fewer mistakes over time, finding new ways to improve herself.
Drink more water. Go to sleep earlier. Chew gum. Pinch your wrist when you think
of food. Pinching was the most effective.
Her clothes eventually became looser, but her reflection looked the
same. How could she do so much work and look the same as before? She
tugged her shirt to frame her body better and pulled her sleeves lower to
cover the rest of her arms.
There are so many beautiful girls in the world, she thought to herself, and she
was determined to become one of them.
Even if it killed her.
Ana was eighteen years old when she passed out in public for the first
time.
She had finally lost enough weight to justify buying a new wardrobe
before leaving for college. It was supposed to be a fun day out at the mall
with her mom, but she’d been dreading their shopping spree all week.
Terrified of the inevitable dressing rooms she would have to face with
tight jeans and form-fitting shirts, Ana prepared herself by starting her lon-
gest fast yet. She was desperate to fit into a size two, and a little hunger
wasn’t about to keep her from that goal.
She was no stranger to the hunger pains, the cramps, and the light-
headedness that always followed when she began a fast, but as she walked
through the mall, every sensation became amplified. The fluorescent lights
were blinding, the music playing on the speakers was deafening, and waves
of chills mixed with flashes of heat ran up and down her body, overcoming
her senses. Suddenly, she was too exhausted to feel anything anymore.
Keeping her lifestyle a secret was impossible after the episode in the
mall. The following weeks brought on numerous doctor appointments,
where they ran test after test to see what caused her fainting spell. At first,
Ana tried feigning ignorance about the cause, saying her life was normal
up until that point. It wasn’t until her lab results showed she was severely
malnourished that Ana was forced to come clean.
She confessed three times in total. Once to her doctor, once to her
family, and once to her new therapist. It wasn’t easy to explain what she’d
been doing for the last few years. In fact, it was harder to tell the truth than
it was to stay silent and keep doing the same things. She purposely kept it
144 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / RECTANGLE
a secret before out of fear that she would be forced to give up control to
someone else, someone who didn’t understand her body well enough and
would just make her gain weight again.
There’s still so much weight to lose, she would tell herself. The weight from
the bullying, the weight from the loneliness, and the weight that had made
her an outcast as a seven-year-old standing alone in dance class was still
clinging to her no matter how many meals she skipped.
But once the truth started to come out, the weight finally began to
dwindle. With each confession, pounds lifted off of Ana’s shoulders. For
the first time in her life, she finally felt lighter. Ana still felt the pull to
return to her old ways before the day she passed out. Part of her still wanted
to go back to when no one knew she was struggling and everyone was con-
gratulating Ana on her new “healthy” lifestyle. But the weight wasn’t strong
enough to hold her back anymore.
Ana was eighteen years old when she finally started losing weight.
Fasts were replaced with home-cooked meals shared with her family, and
painful memories once kept hidden were now being shared in safe spaces
with someone who listened and helped talk her through them. Ana knew
she still had a long journey ahead of her to find true health, and getting
help was just the first step. But with the weight of her past being shared
by the loved ones around her, Ana’s burden didn’t feel so heavy anymore.
SIGMA
TAU
DELTA
REVIEW
147
A
t first glance, Edgar’s speech at the conclusion of King Lear sounds
simple: “The weight of this sad time we must obey. / Speak what we
feel, not what we ought to say” (5.3.330-31). If the play’s characters had
aired their grievances, they might have prevented countless deaths. Looking
closely at the syntax of Edgar’s command, however, we realize he replaces
one flawed convention with another: “what we feel” is now what “we ought
to say”; old or new, we must still obey. If nothing else, this tidy moralization
illustrates just how strongly Lear focuses on speech and, more specifically,
the difficulty of representing oneself with speech. For instance, Cordelia
faces the gendered notion that feminine voices should be “soft, gentle,
and low” and that she must accept men’s gaze (5.3.278–79). This male
gaze—which, I suggest, can be used interchangeably with the “analytical
gaze”—assumes the power to scrutinize the subject’s body and voice, while
limiting her ability to convey her own intentions. Thus, in order to control
the analysis of her body, Cordelia must control her voice.
Using an audio-feminist lens, we can explore the link between Cordelia’s
vocal expression and her bodily autonomy. Michel Foucault’s theory of
power’s micro-physics and Anne Carson’s work together illuminate how
vocalization may enhance or detract from Cordelia’s gendered resistance. In
the play’s opening scene, for instance, Cordelia asserts her voice’s absence
both to resist Lear’s course of law and to maintain her femininity. By doing
Saying “Nothing”: Cordelia and the
Asserted Absence of Voice in King Lear
Kira Schukar
148 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
so, she occupies a unique space: saying “nothing,” Cordelia vocalizes nei-
ther what she feels nor what she ought to say, yet the play still captures her
resistance. This moment also carries legal significance Shakespeare’s early
modern audience would recognize: in seventeenth-century England, any
prisoner who refused to plead in court could be subject to peine forte et
dure, torturous pressing that often resulted in the subject’s death. Although
Lear’s characters do not literally inflict this punishment, the Gentleman’s
description of Cordelia in the Quarto edition achieves the same meta-
phoric end by reducing her to a speechless body. Reading Cordelia alongside
the life of a well-known sixteenth-century saint, I offer an alternate reading
of Cordelia’s death, arguing that her voice leaves the confines of her body.
Rather than disappearing from the stage completely, she retains a phantom
presence in the final scene. Her voice, moreover, becomes disembodied,
carried to the end of the play by Lear, allowing her to express suffering
beyond her body’s gendered limitations.
Foucault’s theorization of biopower provides a useful frame for
understanding the nuance of Cordelia’s silence, offering insight on the
relationship between her voice and the male gaze. Foucault interrogates
state mechanisms wielded against the body on a minute scale, which he
calls the “micro-physics of power”: “Power is not exercised simply as an
obligation or a prohibition on those who ‘do not have it;’ it invests them,
is transmitted by them and through them; it exerts pressure upon them,
just as they themselves, in their struggle against it, resist the grip it has on
them” (26–27). This approach gestures toward a network of power strug-
gles between bodies within a discursive system: bodies throwing blows and
taking hits on a micro-physical scale. These battles “define innumerable
points of confrontation, focuses of instability, each of which has its own
risks of conflict, of struggles, and of an at least temporary inversion of the power
relations” (Foucault 27, emphasis added). In other words, a body may in
one instance dominate and in the next submit, with the same mechanism
wielded in both cases.
Cordelia’s mechanism is silence, which she wields as a gendered per-
formance to either dissuade or intensify her autonomy in response to the
analytical gaze. In her analysis of gendered sound, Carson explores the link
between a woman’s body and her voice, implying one must control her voice
in order to control her body. Ancient philosophers, for instance, thought
that “a man can know from the sound of a woman’s voice private data like
KIRA SCHUKAR / sAyING “NoTHING”
149
whether or not she is menstruating, whether or not she has had sexual
experience” (129). Candid speech, then, proves troublesome, as it purport-
edly reveals what a woman wishes to keep private. Carson extends this logic
to women’s sexuality, noting the apparent link between the “upper mouth”
and the “lower mouth” (the sexual orifice): it was thought, she writes, that
“defloration causes a woman’s neck to enlarge and her voice to deepen”
(131). To gain social power, then, a woman must silence and feminize her
voice, while also clearly stating her intentions. In Lear, Cordelia may con-
trol perceptions of her public virtue by balancing assertiveness with silence.
In the play’s opening scene, the young princess enacts Foucault’s “tem-
porary inversion of . . . power relations.” Far from inviting analysis, the
assertive silence makes her resistance clear, preserving her autonomy.
During her father’s interrogation, Cordelia delivers the play’s first aside in
the form of a rhetorical question: “What shall Cordelia speak?” she asks, as
if imploring the audience to think on her behalf (1.1.62). If Cordelia’s aside
ended here—with a question—she would invite the audience’s gaze. What
will she think to say? onlookers would wonder. That tensing in the actor’s jaw,
the adjustment of her lip, what does it imply? we would ask, having been given—
then denied—any verbal cue. But the young princess casts off the analytical
gaze, redefining it as a sympathetic gaze: as she resolves to “love, and be
silent,” she leaves us with little space to reinvent her meaning (1.1.62). In
fact, this speech appears an asserted absence of her voice. When she says
“nothing” in response to Lear’s command to “speak,” she redoubles her
resolve to “be silent” (1.1.87). Had Cordelia said nothing, Lear might inter-
pret her silence as nervousness. Saying “nothing,” however, makes plain
her intention to disobey. By distancing herself from both the “oily art” and
the “still-soliciting eye” of overzealous speech, Cordelia disobeys the state’s
power, while retaining the audience’s sympathy (1.1.229–36).
To modern U.S. ears, Cordelia’s “nothing” response to Lear’s com-
mand recalls “pleading the fifth,” an act of free speech enacted through
self-imposed silence. In seventeenth-century England, however, “a prisoner
who refuses bodily, emotionally, and cognitively to submit to the court’s
authority . . . takes on an outsized importance and cannot be ignored”
(Temple 131). According to English law, a defendant who refused to plead
and “thus exposes the social contract in all its fragility” was subjected to the
peine forte et dure: they are stripped; a board is placed over their naked body;
and weights are slowly added until the defendant is either crushed to death
150 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
or gives their plea (Temple 131). Taken further, the state insists the prisoner
brings silence upon themselves, having first, as William Blackstone phrases
it, “cut out his own tongue” (qtd. in Temple 125). The symbolic relation-
ship between crime and punishment was central to peine forte et dure laws:
“the prisoner has initiated the process by refusing to speak . . . and then is
reduced through pain to a speechless body, at best able to speak only autho-
rized, pre-scripted words” (Temple 136). The state recognizes a prisoner’s
silence as resistance to its sovereign right to assert biopower, then replicates
that silence as punishment. In Lear, Cordelia’s refusal to answer her father
signals rebellion against Lear and the realm. According to the law, then, her
silence takes on “an outsized importance” by exposing the use of a woman’s
silence to resist corporeal subjugation.
The peine forte et dure appears metaphorically—in the Gentleman’s
onstage description of an offstage Cordelia—through two mechanisms: in
one, the Gentleman recaptures Cordelia’s rebellious silence as an image
of peine forte et dure; in the other, he reduces her to a speechless body with
intensifying scrutiny of her features. “Faith,” he says to Kent, “Once or
twice she heaved the name of father pantingly forth, as if it press’d her heart
(4.3.26–27, emphasis added). The image of Cordelia heaving a name recalls
her struggle to “heave my heart into my mouth” during the play’s opening
scene (1.1.91–92). Both phrases suggest a hesitation—silence before an
utterance—yet Cordelia’s heaved heart signals her “inmost being,” “soul,”
or “spirit” (OED). The “name of father, on the other hand, points to Lear:
the force of law. The image presses Cordelia’s heart, just as stones placed on
the prisoner’s body press into their chest. Recycling Cordelia’s language
from the opening scene, the Gentleman mimics the reconfiguration of the
prisoner’s silence in English law.
The Gentleman further reduces Cordelia to a speechless body with his
analytical gaze. His description hinges on the disjunction between Corde-
lia’s features, suggesting she does not entirely comprehend her emotions: in
his words, the Gentleman watches “those happy smilets that play’d on her
ripe lip,” which “seem’d not to know what guests were in her eyes” (4.3.19–
21). The structure of this scene is notable: Kent asks the Gentleman a series
of questions, prompting him to magnify his description, and to search for
“any demonstration of grief,” until Cordelia no longer seems human, but
rather a collage of “smiles and tears” (4.3.9–18). Focus on her voice appears
only when Kent asks, “made she no verbal question?” (4.3.25). Emphasizing
KIRA SCHUKAR / sAyING “NoTHING”
151
Cordelia’s silence, Kent’s query invites scrutiny of her voice as part of her
body, recalling Carson’s claim that a woman’s voice is linked inextricably
to her body. Simply put, the speechless Cordelia can express neither visual
nor vocal emotions; rather the onlooker lays evidence of those emotions
across her visage and her vocal cords. This moment, then, signals a reversal
from Cordelia’s use of her own voice in the play’s opening scene and her
loss of bodily autonomy.
Up to this point, I have focused on the connection between Corde-
lia’s voice and her body. Indeed, when imagined as a physical expression
of the body, the voice exposes itself to the same analysis, subjugation,
and gaze as the face, torso, and legs. By viewing Cordelia in a spiritual
context, however, it is possible to imagine a voice that leaves the body,
ascending from the body’s (gendered) limitations on expression. To better
understand the function of the spirit, it is helpful to compare Cordelia
to Saint Margaret Clitherow, a well-known sixteenth-century martyr.
Clitherow was publicly executed shortly before Shakespeare staged Lear,
so the play’s well-educated audiences likely would have been familiar with
her story. Accused of harboring Catholic priests near her home in York,
Clitherow refused to plead in court and was sentenced to die by peine
forte et dure on March 25, 1586. Our collective memory of Clitherow
comes from her only biographer, John Mush, who wrote an account of
her life and death in 1619. Although meticulous, the account necessarily
revises Clitherow’s voice.
Megan Matchinske reimagines Mush’s account, lifting Clitherow’s
absent voice from the pages, “creating historical fact at one in the same
moment that we are contesting it” (56). Matchinske focuses specifically
on Clitherow’s actions, as her “performed negotiations among the various
forbidden rituals and sacraments of a now-taboo Catholicism may prove
no less flexible, no less empowering” than “rhetorical” resistance (74).
Extending this analysis, I contend the saint distances her spiritual self
from her feminine body to convey more strongly her devotion to God.
This separation takes root before Clitherow’s execution, when the court
discovers she may be pregnant. Despite her friends’ insistence she was
with child, Clitherow “would never affirm it of any certainty . . . for that
she could not tell certainly whether she was or no” (Mush 419, emphasis
added). Interpreting this moment as gendered resistance, Matchinske
suggests “Clitherow gives up her prerogative as a female subject” in order
152 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
to articulate her faith (76). Indeed, if she confirmed her pregnancy, the
law would halt her execution and thus her spiritual ascension. Refusing
to say “whether she was [pregnant] or no,” Clitherow dismisses what the
court views as her most valuable attribute: her ability to carry a child. She
detaches herself from the physical laws of the body by insisting she exists
between two mutually exclusive states. This detachment, likewise, assures
her martyrdom. The presence of Clitherow’s “lower mouth,” then, does
not limit the expression of her “upper mouth,” nor does it obstruct the
articulation of her values.
With Clitherow in mind, I offer an alternate reading of Cordelia’s spiri-
tual presence and death. Although Cordelia dies offstage, Lear repositions
the horror of his youngest daughter’s death onto the stage, allowing her to
dwell between two mutually exclusive states: alive and dead. Like Clitherow,
the detachment of voice from body allows Cordelia to express her pain
more clearly from beyond the veil. Cordelia leaves the stage for the last time
at the beginning of the final scene, yet she retains a phantom presence for
the rest of the play. As soon as she disappears from sight, Edmund hands
a note to the Captain, telling him to follow Lear and Cordelia to prison:
“dost as this [note] instructs thee” (5.3.28–29). The mystery surrounding
this note produces anxiety about the missing Queen. One by one, the play’s
major characters pick each other off, but their deaths only point atten-
tion to the Queen’s physical absence, giving her—paradoxically—a greater
presence.
By reenacting Cordelia’s offstage death onstage, Lear distances his
daughter’s voice from her body’s gendered limitations. When he returns
to the stage carrying Cordelia’s body, he voices her phantom presence,
speaking to Cordelia as if she is alive while also acknowledging she is dead:
“why should a dog, a horse, a rat, have life, and thou no breath at all?”
(5.3.313–14). In nearly the same instant, he conflates his body with his
daughter’s, delivering a line that implies he has lost his own breath: “pray
you undo this button” (5.3.316). These two lines draw attention away from
Cordelia’s body, while foregrounding her breathlessness: as Lear accepts
his daughter has run out of breath, he too feels as if he is suffocating.
With his final lines (in the play’s Folio version), Lear pleads for the other
men to “Look on her! Look, her lips”—to watch Cordelia’s voice leave her
body (5.3.317). Rather than seeing Cordelia die, however, we watch Lear
KIRA SCHUKAR / sAyING “NoTHING”
153
collapse with grief. Unlike the Gentleman’s description—which directs the
gaze to Cordelia—Lear pulls our gaze from her. All eyes lock on the father,
yet we listen for the daughter’s dying words and imagine her dying breath.
In this sense, Cordelia’s voice transcends her body’s gendered limitations.
Lear’s reenactment of her death makes Cordelia’s body unnecessary—thus
eliminating the need for our analytical gaze—while simultaneously asserting
her voice’s absence.
Read through an audio-feminist lens, King Lear is still a tragedy:
Cordelia’s asserted absence of voice—though effective in the opening
scene—quickly diminishes as more powerful male characters reinvent her
silence as passivity. The comparison of Cordelia to Saint Margaret Clith-
erow, though, offers some hope her voice may be free after death. The play
grants Cordelia a disembodied voice with which to express her suffering
without any inviting gaze. It is possible to imagine her saintly presence
beyond Lear, as well. Mush aims to “imitate thy [Clitherow’s] happy life”
(440). Edgar similarly offers a subtle prayer to Cordelia: “The weight of
this sad time we must obey, speak what we feel, not what we ought to say”
(5.3.330-31). Even in this moment, though, we find misinterpretation, for,
if nothing else, Cordelia proves saying what we feel is far more difficult than
Edgar suggests. While the feminine voice may be briefly wielded against
powers that aim to subjugate it, speech (or its absence) is still sifted through
the same forces operating on the rest of the body. If anything, the body’s
presence amplifies the suppression of voice. To obey Edgar’s command,
then—to say only what we feel—is to submit one’s voice to another’s miscon-
struction, to present one’s body for another’s gaze.
Works Cited
Carson, Anne. Glass, Irony and God, New Directions, 1995.
Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. 1975. Translated by
Alan Sheridan, Vintage, 1995.
“Heart, n., int., and adv.” OED Online, Oxford UP, www.oed.com/view/
Entry/85068.
Matchinske, Megan. Writing, Gender and State in Early Modern England: Identity For-
mation and the Female Subject, Cambridge UP, 1998.
154 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Mush, John. A True Report of the Life and Martyrdom of Mrs. Margaret Clitherow. The
Catholics of York Under Elizabeth, edited by John Morris, Burns and Oates, 1891.
Shakespeare, William. King Lear. 1606. Edited by Stephen Orgel, Penguin, 1999.
Temple, Kathryn D. Loving Justice: Legal Emotions in William Blackstone’s England,
New York UP, 2019.
155
B
reathless, an enslaved Black American girl visualizes flames illumi-
nating a dim forge with their reddish-orange glow. In her mind’s eye,
a brown-skinned blacksmith hovers over his anvil with a hammer, grunting
and perspiring as he molds and anneals the iron into two fearsome cobras.
This is the man she adores. Feeling the edges of rocks beneath her master’s
old boots, the young woman struggles to make it safely across the snow-
coated path. She clutches a letter written by her mistress—a slave pass—which
she has fastened to her stocking. Overhead, the glistening moon has begun
to eclipse the afternoon sun’s rays. The girl’s heart flutters with anticipa-
tion as she imagines reuniting with her beloved after many months.
In this section of Toni Morrison’s historical novel A Mercy, the ado-
lescent protagonist Florens fantasizes about her unnamed lover as she
journeys through the wilderness, having been sent to his hamlet on an
urgent errand. Set in the late-seventeenth century, A Mercy depicts Florens’s
experience of enslavement in the Dutch settlement of New Amsterdam,
following her separation from her mother and brother. Sensuous descrip-
tion, emotional language, and concrete diction typify Florens’s narrative
voice. The construction of Florens as strikingly human underscores the
humanity of enslaved Africans. For her, loving the blacksmith provides an
escape from the trauma of family separation and a shield from unimagi-
nable cruelty. By the end of A Mercy, however, Florens begins to see a way
“My legs go softly and the heart is
stretching to break”: The Slave’s Quest
for Desire in Toni Morrison’s A Mercy
Anh Le
156 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
out of her suffering. By rendering the protagonist as a young woman who
gradually gains her footing in an oppressive society rooted in the transat-
lantic slave trade, the novel illustrates Florens’s personal growth and her
ability to persevere or “last” (189). Initially a vulnerable girl at the mercy of
the blacksmith’s affection, she develops into a more clear-sighted version
of herself. Though Florens’s identity initially mirrors the fluidity and inse-
curity of the New World in the 1600s, her self-understanding expands after
she survives the arduous quest to the blacksmith’s home.
Florens endures a bodily violation long before arriving at her unnamed
lover’s hamlet in Hartkill. This traumatic experience at the hands of a
white stranger signals her vulnerable position as a Black girl. When Flo-
rens boards a wagon belonging to the Ney brothers, the driver immediately
sexually assaults her: “The driver helps me, stays his hand hard and long
on my back parts. I feel shame” (45). By recounting Florens’s journey in
the present tense, the novel formally mirrors its protagonist’s feeling of
alarm. The choppy rhythm, use of monosyllabic words, and unambiguous,
concrete diction of this passage plainly establish the driver’s intent, as well
as a contrast between life on Jacob’s farm and the outside world. As the
Vaarks’ helper and Messalina’s surrogate daughter, Florens was safe. The
narrator then shifts her attention to the other passengers on the wagon
and to the tranquil snowfall (45–46). Though her passive reaction does
not counteract the man’s sexually violent act, the many details comprising
Florens’s description of the scene seem to bury the grave issue.
The distanced, unemotional narration that imbues this section shifts
when Florens is treated inhumanely in the Widow Ealing’s home. She
observes her surroundings astutely as she endures this violation, but
also returns her thoughts to her beloved blacksmith. A hostile group of
Christians scrutinize Florens’s body in the storeroom, as she is once again
objectified. Unlike the man steering the wagon—who gropes her—the
Widow and Jane’s neighbors mistrustfully gaze upon Florens’ body: “They
frown at the candle burn on my palm, the one you kissed to cool. They
look under my arms, between my legs” (133). Much like European con-
quistadors’ destruction of Indigenous peoples’ land, their eyes invade her
physical body and privacy. Florens neither dissociates nor freezes, yet the
events remain a scarring tribulation.
As this violation takes place, the blacksmith’s voice—not a minha
mãe’s—conspicuously enters Florens’s mind. Her recollection of him
ANH LE / “my LEGs Go sofTLy AND THE HEART Is sTRETCHING To bREAk”
157
suggests the blacksmith’s presence is like a guiding light, and that he per-
haps serves as a father figure. Florens observes, “[t]he women look[ing]
away from my eyes the way you say I am to do with the bears so they will not
come close to love and play” (133, emphasis added). She remembers the
blacksmith’s warning to avoid carnivorous beasts each time she enters the
woods. More significantly, though, the novel invites comparisons between
him and Lina, who acts as caregiver to Florens when she first arrives on
the Vaarks’ land at age eight. Lina is knowledgeable about “how to shelter
in wilderness,” making efforts to teach Florens methods for self-preserva-
tion (49). Surrounded by the zealots in the Ealings’ storeroom, Florens not
only finds solace in her thoughts of the handsome, freed African, but the
vigilance he has taught her also illuminates the Puritan strangers’ intent.
As a possible representation of “the Black Man’s minion,” Florens’s exis-
tence as a fellow human being is too difficult for them to believe (133).
The protagonist’s reliance on the blacksmith—an absent listener she views
as her savior and the center of her world—defines her ability to survive this
frightening encounter.
Shortly after this scene, Florens flees the village with Jane Ealing’s assis-
tance, continuing her journey through the treacherous woods. This episode
in A Mercy suggests the blacksmith is integral to Florens’s sense of self.
Moreover, her victimization by privileged white settlers leads her to rely on
and to trust the blacksmith. The novel vividly illustrates Florens’s trauma
by describing the countless, gawking eyes she notices everywhere: “Eyes
that do not recognize me, eyes that examine me for a tail . . . Wondering
eyes that stare.” (135). As Markus Nehl argues, “[w]hile Florens manages
to escape from the Puritans with Jane’s help, she will never forget the
racialized gaze of her white interrogators” (65). Florens’s sense of helpless-
ness—conveyed by the scene’s sinister mood and the Puritans taking away
her slave pass—inflames her desire for the blacksmith’s company. His body
and his embrace are her sanctuary. Thinking about their passionate bond
quells Florens’s fear: “Is the clawing feathery thing the only life in me? You
will tell me . . . And when I see you and fall into you I know I am live.
Sudden it is not like before when I am always in fright” (136). Perceiving
the blacksmith as her reason to live amidst a menacing hierarchical society,
Florens unintentionally makes him her master, a role that does not interest
him. Her longings lead her to lose herself in the current of temptation—she
is cast adrift.
158 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Upon meeting Malaik, the orphaned child the smithy has volunteered
to care for, Florens’s stark disappointment accompanies a disturbing dream
the very next night. Her dream implies she lacks any identity, for she sees
herself near a placid lake, yet cannot see her reflection: “Right away I
take fright when I see my face is not there. Where my face should be is
nothing . . . I put my mouth close enough to drink or kiss but I am not
even a shadow there” (162). Jean Wyatt claims Florens’s sense of abandon-
ment by the blacksmith reveals “her confusion of Malaik with the brother
who displaced her” (136). Wyatt further contends the blacksmith’s fond-
ness for Florens signifies a “maternal matrix” that acts as a container (136).
Florens cannot conceive of herself as a person who is whole, who can
exist separately from her relationship with the freed African (Wyatt 136).
Nevertheless, Florens is also coming to terms with the realities of social
marginalization. These complex feelings lead her to attack the blacksmith.
The novel’s central character—with her racial identity and status as a slave—
is invisible compared to Jacob, a landowning English settler whose human
rights are never in question. She is also oppressed in ways the blacksmith is
not: the blacksmith can be paid for his toil; he can travel, have a wife, and
own property. Like Lina and Sorrow—who the kindhearted Vaarks took in
as unwanted foundlings—Florens is bound by her gender, race, age, and
lack of privilege. She exists only to serve and obey her owner. Earlier in
the novel, she admits it is futile to pursue any loophole in the laws sur-
rounding enslaved people, yet this realization does not fully crystallize until
she embarks on her journey.
Her interactions with Malaik when they are alone seem to ignite Florens’s
helplessness. She remembers a minha mãe—who understood that Florens’s
sex makes her a target for systemic violence—and makes the painful choice
to give her up: “There is no protection. To be female in this place is to
be an open wound that cannot heal. Even if scars form, the festering is
ever below” (191). Florens and her younger brother are the offspring of
rape. The refuge Jacob provides Florens, Lina, and Sorrow lasts only until
his death. The novel’s illustration of Rebekka’s grief-filled descent into
Christianity and unexpected, violent treatment of Lina and Sorrow further
suggests Florens is unprotected (186). Moreover, in her lake fantasy, Florens
is joined by Jane, who reassures her she will soon find her face and thereby
recover her sense of self (162). She then vanishes, forcing Florens to handle
the predicament on her own. Jane’s sudden disappearance parallels the
ANH LE / “my LEGs Go sofTLy AND THE HEART Is sTRETCHING To bREAk”
159
role of a compassionate reader, who might wish for a happy ending, yet
ultimately cannot help Florens navigate the devastatingly cruel society of
the New World.
At the same time, Florens has changed by the time she returns to Milton,
a transformation made evident by her decision to compose her story. Her
trajectory is the opposite of Mistress Rebekka’s farm, which is falling rap-
idly into disorder after Jacob’s death (155). By writing her account on the
walls of Jacob’s empty mansion, Florens slowly learns to adapt to a life
without the blacksmith’s care. This moment creates symmetry with the
novel’s opening: both represent instances of writing. Learning to read and
write is part of Florens’s childhood experiences on Senhor D’Ortega’s plan-
tation, Jublio, where notably she absorbs Reverend Father’s lessons much
more rapidly than her mother (6). Young Florens is eager to learn and
possesses astonishing intelligence: “When the letters are memory we make
whole words. I am faster than my mother and her baby boy is no good at
all. Very quickly I can write from memory the Nicene Creed including all
of the commas” (6). During her time in New Amsterdam, however, she
mostly speaks—communicating verbally—with others (7). The urge to write
her story, then, signals the revival of skills the Catholic priest from her past
felt were necessary.
There remains uncertainty whether the illiterate blacksmith will accept
Florens’s apology for attacking him with a hammer, yet Florens’s act of
writing enables her to detach herself. Her personality contains contradic-
tions, as the novel’s conclusion emphasizes: “You are correct. A minha
mãe too. I am become wilderness but I am also Florens. In full. Unfor-
given. Unforgiving . . . Slave. Free. I last” (189). Penning her story initiates
a journey toward the balance of reason and emotion. Previously, her
impulses, her instincts, her response to incomprehensible trauma drove
her behavior. The act of expressing herself in writing reveals her emotional
and intellectual growth. In addition, she goes beyond transcribing Catholic
doctrine from memory—a skill she was beginning to master eight years ear-
lier—as she releases her feelings onto paper. Florens acts in a coherent,
thoughtful manner, and, crucially, expresses her gratitude for Jane Ealing’s
help (188). People like Jane—who was thrashed by her mother and accused
of being possessed by demons—are a silver lining in a sullen sky.
A Mercy offers a world riddled with exploitation, disease, misogyny,
and the looming threat of physical and sexual violence. The unmoored
160 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
central character, Florens, passionately pursues the unnamed blacksmith
throughout the novel. Her heartache illuminates her need for a father fig-
ure’s guidance. As a group of Puritans invasively search her body for Satan’s
marks, thoughts of the blacksmith enable her to push through the trauma.
From Florens’s perspective, their close relationship shields her from the
dangerous landscape of New Amsterdam. When she meets Malaik, she
becomes jealous, clashing violently with the blacksmith. Then, several
months later, she reflects on her actions. She writes her story to make
sense of these events—and, perhaps, to forgive herself. In her narrative,
she acknowledges she still desires the blacksmith, a person who gave her
happiness, yet she is ready to forge a life without him. Florens’s matura-
tion challenges Lina and Sorrow’s repeated prediction that her love for
the blacksmith is a deadly “sickness” from which she will never recover
(150). Though Florens endures great adversity, she is more than capable of
healing those wounds. Her burgeoning awareness of the world outside the
Vaarks’ farm—accompanied by her loss of innocence—promotes introspec-
tion and fosters her growth.
Works Cited
Morrison, Toni. A Mercy. Vintage, 2008.
Nehl, Markus. “From Human Bondage to Racial Slavery: Toni Morrison’s A
Mercy.” Transnational Black Dialogues: Re-imagining Slavery in the Twenty-First Cen-
tury, Transcript Verlag, 2016, pp. 55–78.
Wyatt, Jean. “Failed Messages, Maternal Loss, and Narrative Form in Toni Mor-
rison’s A Mercy.” Modern Fiction Studies, vol. 58, no. 1, Spring 2012, pp. 128–51.
161
S
cholarship on Nella Larsen’s 1929 novel Passing tends to focus on
race, sexuality, and the associated power struggles. Frank Hering, for
instance, focuses extensively on Irene’s struggle for power in the context
of idealized domesticity—what Irene calls “security.” According to Hering,
“[t]he domestic ideal of the post-Reconstruction era novelists gave many
African Americans hope when their civil rights were constitutionally sanc-
tioned but socially prohibited” (36). Hering claims Irene is desperate to
maintain her bourgeois domesticity, which he defines as a range of qualities
linked to upper-middle class family life, which, in the 1920s, was associated
with whites and desired by Blacks who hoped to improve their status by
imitation: a tasteful home; a stable, economically advantageous marriage;
children in school; domestic servants; and a socialite lifestyle. Hering con-
tends Irene’s desire to maintain bourgeois domesticity is influenced by the
expectations of middle-class Black society in the post-Reconstruction era.
Irene has achieved bourgeois domesticity and spends the novel maintaining
it by any means necessary. Hering ultimately argues that the deadly conse-
quences of this obsession signal Larsen’s critique of this classist value.
Johanna M. Wagner and Deborah E. McDowell also each explore race
in relation to class and sexuality. Wagner addresses the novel’s gothic ele-
ments, arguing Irene’s “resolve to maintain security . . . drives the action
of the novel and . . . illuminate[s] what it ‘was’ in Clare that incites such
Respectability Politics in Nella Larsen’s
Passing
Annie Elizabeth Kreiser
162 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
anxiety” (143). Clare is a destabilizing force threatening Irene by causing
her carefully repressed Blackness and queerness to surface. According to
Wagner, Irene kills Clare because Irene’s security depends upon denying
queer sexuality and racial consciousness, which requires her identification
with other Black women to be repressed.
McDowell, on the other hand, uses a historical-biographical method-
ology, arguing that Passing was a vehicle for Larsen to explore Black women’s
sexuality and its consequences. This sexuality and its authentic depiction
were constrained simultaneously by the era’s social regulations and by Lars-
en’s desire to represent Black women in a traditional middle-class manner:
“Larsen wanted to tell the story of a black woman with sexual desires but
was constrained by a competing desire to establish black women as respect-
able in black middle-class terms” (McDowell 80). According to McDowell,
Larsen did not oppose the bourgeois ideal unequivocally, as Hering sug-
gests, but was conflicted. She reads Passing as an attempted compromise
between authenticity—an accurate and, therefore, potentially undesirable
portrayal—and respectability, a sterile portrayal of idealized behavior palat-
able to a wider, whiter audience.
All three critics touch on what is now called “respectability politics.”
Though none of them explicitly label Irene’s behavior as respectability poli-
tics, categorizing it in this way offers a lens for understanding Irene’s actions
and her motivation. Here, I define respectability politics as a phenomenon
in which members of an oppressed group adopt the values and behaviors
of the oppressor to make themselves more palatable to the dominant group
and, in turn, to gain rights. This approach differs from assimilation—con-
formity to the dominant culture—because respectability politics rely on a
conscious decision to change one’s behavior for these express purposes.
This essay builds from previous scholarship while foregrounding respect-
ability politics, thus offering a frame for understanding the dynamics
between race, class, and sexuality in Passing, by illuminating Irene’s motives
and the stakes involved. I argue, therefore, that, through its representation
of Irene, Passing explores the pitfalls and ultimate tragedy of respectability
politics amongst Black and queer people. Respectability politics appear in
three key elements: Irene’s insistence on controlling those around her—
especially Brian and Clare—to maintain her bourgeois socioeconomic
status; Irene’s repression of her queerness to maintain the illusion of
respectability; and Irene’s belief that Blackness itself is offensive enough
ANNIE ELIZABETH KREISER / REsPECTAbILITy PoLITICs
163
to white people—being perceived as queer would only do more harm to
her reputation, so she represses her desire for Clare to appear a heteronor-
mative, moral Black woman. Ultimately, Clare becomes too great a risk
for Irene, because she jeopardizes Irene’s respectability politics. Irene then
pushes Clare from the window to maintain her own security. Together,
these actions contribute to Irene’s goals: making herself as palatable as
possible to white people, thereby securing some degree of privilege amongst
them.
Irene’s strategic marriage to a doctor, and her carefully chosen living situ-
ation in Harlem, result in a respectable place in Black society, as evidenced
by her packed social schedule filled with dances and teas with Harlem’s
elite. Her marriage to Brian is calculated: the two are not sexually intimate;
they sleep in separate bedrooms. The absence of affection is notable, but
so is the painstaking manipulation by Irene: “all other plans, all other ways,
she regarded as menaces, more or less indirect, to that security of place
and substance for which she insisted upon for her sons and in a lesser
degree for herself” (61). The precariousness accompanying the period’s
assumption that, as a Black person in a white-supremacist social order, she
is inferior, necessitates security, which manifests here as idealized domes-
ticity. There is no room for ease or for compromise when navigating the
dichotomous stereotype: the immoral Black woman and the distinguished
Black homemaker-socialite. For Black women who wish to escape brutish,
hyper-sexualized stereotypes—such as the animalistic prostitute—bourgeois
married life is the path: a nice house, society friends, and a financially suc-
cessful husband offer protection from negative stereotypes.
A conversation between Irene and Clare illuminates this dichotomy.
Upon Clare’s suggestion she might attend a charity event without a box
seat, Irene responds, “[y]ou couldn’t possibly go there alone . . . All sorts of
people go . . . even ladies of easy virtue looking for a trade . . . you might
be mistaken for one of them, and that wouldn’t be too pleasant” (70-71).
In Irene’s world, either you can afford a box seat with a husband—the
patriarchal ticket to idealized domesticity—or you run the unacceptable risk
of being mistaken for a prostitute. Clare’s recklessness threatens Irene’s
carefully maintained bourgeois lifestyle and, therefore, her respectability
politics. In response to Irene’s warning, Clare flippantly responds, “[t]hanks.
I never have been. It might be amusing . . . if you’re not going to be nice
and take me, I’ll still be among those present” (71). Unlike the tight-laced
164 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Irene, Clare expresses a certain disregard for social rules, including Irene’s
respectability politics.
Beyond manners, Clare also threatens to evoke something even more
destabilizing to Irene’s respectability politics: her queerness. Scholars have
noted the homoerotic subtext between the two women, particularly in the
moment Irene reflects on Clare: “the woman before her was yet capable of
heights and depths of feeling that she, Irene Redfield, had never known.
Indeed, never cared to know. The thought, the suspicion, was gone as
quickly as it had come” (66). Irene recognizes her feelings for Clare derive
from Clare’s ability to have “heights and depths of feeling” markedly dif-
ferent from the normative feelings Irene allows herself. Clare’s emotions
are ones Irene “had never known,” because she estranges herself from
them. She, “never cared to know” these feelings and, as a result, she blocks
the desire to explore her sexuality. The passage’s final phrase—“gone as
quickly as it had come”—shows how swiftly Irene dismisses anything that
might cause doubts about her sexuality to surface. Irene is attracted to
Clare because she has such great emotional capacity, yet Irene represses this
attraction to prevent herself from identifying with it. She frequently pays
lavish compliments to Clare—“Her lips, painted a brilliant geranium-red
were sweet and sensitive and a little obstinate. A tempting mouth . . . the
ivory skin had a peculiar soft lustre. And the eyes were magnificent! dark,
sometimes absolutely black, always luminous, and set in long, black lashes.
Arresting eyes, slow and mesmeric”—which lie on the outskirts of what
could be considered platonic (28–29). These compliments, coupled with
the identification of Clare’s emotional capacity, indicate this broadened
emotional range also includes love for another woman. Irene must repress
her sexuality because it threatens her respectability politics.
The intersection of Irene’s identity as a Black woman and her queerness
directly impacts the level of discrimination she might experience. Obvi-
ously, women of all races faced discrimination in the 1920s U.S., while
Black people faced racial discrimination at the same time. These two facets
of Irene’s identity combine to intensify the period’s sexist racism. And,
though queerness was part of the Harlem Renaissance, revealing her desire
for Clare would still make Irene vulnerable to homophobia alongside the
sexist racism she already experiences. Furthermore, if her queerness were to
end her marriage, her economic status would fall, making her vulnerable to
class-based discrimination. As it stood, white people already held negative
ANNIE ELIZABETH KREISER / REsPECTAbILITy PoLITICs
165
attitudes toward Black women. To be a queer Black woman created a pro-
found obstacle for those who, like Irene, engaged in respectability politics.
The mere possibility of being a queer Black woman creates tragic internal
tension for Irene that ultimately became self-destructive for her and fatal
for Clare. The realization of this sexuality would threaten her marriage and
social status, the pillars of idealized domesticity she hopes to preserve at all
costs. Clare, then, represents the ultimate threat to Irene’s security.
Irene’s struggle to maintain idealized domesticity comes to a tragic end
when Clare’s husband, Bellew, discovers his wife is Black. If Bellew divorces
Clare, she will be free to do as she pleases. Irene believes these events will
destroy her security by endangering the marriage upon which her security
depends. Consistent with the two options traditionally offered to Black
women—purity in marriage or death in disgrace—Irene murders Clare
since she cannot stay married to Bellew. Clare faces the consequences of
attempting to dwell outside the sphere of respectability politics. Though
Irene’s role in Clare’s death is ambiguous, Larsen twice foreshadows the
death (as murder). First, suggesting her actions are premeditated, Irene
thinks, “If Clare were free—But of all things that could happen that was
the one she did not want . . . If Clare should die! . . . To think, yes, to wish
that! . . . the thought stayed with her” (101). Second, Irene throws a ciga-
rette from the window out of which she will later push Clare. The cigarette
signifies Clare, whose red lips Irene notices frequently. The image of lips on
a cigarette is suggestively sensual. Clare becomes the only spark in Irene’s
life. Exciting, alluring, and dangerous, Clare represents to Irene the very
parts of herself she must repress to maintain her security. By pushing Clare
out the window, Irene removes the spark—the danger—from her life. Irene
sacrifices Clare, but also the parts of herself Clare excited, conforming
safely to her chosen respectability politics.
In Passing, Nella Larsen’s depiction of Irene explores the pitfalls and
ultimate tragedy of respectability politics amongst queer Black women. To
Irene, security is paramount. She defines this security as idealized domes-
ticity, with a heteronormative family and a bourgeois social life sustaining
it. Security is important to Irene because the only other cultural narrative
for Black women is moral and financial depravity. To protect herself from
racism and to pursue upward mobility, Irene chooses respectability politics,
establishing herself as a pure Black woman, a bourgeois socialite, a wife
and mother. Clare, an alluring and defiant risk-taker, rejects respectability
166 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
politics, and ignites in Irene homoerotic feelings that threaten her security.
Ultimately, Irene must sacrifice her own sense of rebellion—and Clare—to
maintain security and the respectability politics that enable it.
Works Cited
Hering, Frank. “Sneaking Around: Idealized Domesticity, Identity Politics, and
Games of Friendship in Nella Larsen’s Passing.” Arizona Quarterly: A Journal of
American Literature, Culture, and Theory, vol. 57, no. 1, 2001, pp. 35–60.
Larsen, Nella. Passing. 1929. Penguin Classics, 2003.
McDowell, Deborah. The Changing Same”: Black Women’s Literature, Criticism, and
Theory, Indiana UP, 1995.
Wagner, Johanna. “In the Place of Clare Kendry: A Gothic Reading of Race and
Sexuality in Nella Larsen’s Passing.” Callaloo, vol. 34, no. 1, 2011, pp. 143–57.
167
T
he controversies surrounding the plight of women in Victorian
society are integral to C. L. Pirkis’s stories about Loveday Brooke.
In “The Black Bag Left on a Door-Step,” Brooke challenges the archetype
of the domesticated woman who submits herself to patriarchal authority.
The narrative, however, is saturated by social barriers surrounding unmar-
ried women and their resistance to the patriarchy. These depictions of the
burdens facing women in Victorian England are particularly pronounced
in light of Sir Arthur Conan Doyle’s stories about Sherlock Holmes, espe-
cially “The Adventure of the Speckled Band.” “The Black Bag” and “The
Speckled Band” sharply contrast Holmes’s and Brooke’s circumstances,
demonstrating the discrepancy between the opportunities available to
unmarried men and the prejudices faced by unmarried women during the
Victorian era. This disparity elucidates the difficult plight of independent
women in a period when women’s virtue was linked strongly to domesticity
and submission to patriarchal authority.
Early in “The Black Bag,” Loveday Brooke is described “defied conven-
tion” by having “chosen for herself a career” as a detective “that had cut
her off sharply from . . . her position in society” (4). She abandons the
customary position of domestic, dependent woman to be a self-reliant pro-
fessional. As an unmarried woman seeking independent success in “the
flourishing detective agency,” she refuses the mantle of a conventional
Single Detectives: C . L. Pirkis, Arthur
Conan Doyle, and the Woman Question
Joshua Vituszynski
168 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Victorian woman (4). In this manner, “Brooke is representative of a rela-
tively new population of unmarried, professional women in the 1890s”
(Miller 54). As this “new woman” became increasingly visible in Victorian
society, the Woman Question—which concerned the relationship between
women and the institutions of marriage and the patriarchy—became a
prevalent debate.
Victorians often praised the domesticated, married woman, disparaging
her undomesticated, single counterpart. Many believed that “so-called
Women’s Rights movements” of the era idealized the unmarried, “unsexed
woman,” finding its feminism at odds with the “healthy instincts” of
women: “A woman ought to be ashamed to say she has no desire to become
a wife and mother” (Allen 174). Condemnations of single, self-reliant
women who purportedly become “real ‘traitors to their sex,’” by taking
on “the burden of their own support,” demonstrate the scorn Victorians
held for them (Allen 175). By defying the model of womanly virtue, Brooke
challenges Victorian gender conventions, reflecting the “rise of the ‘New
Woman’ figure” in a period when women’s movements “engendered a cul-
tural and political milieu in which the model of Victorian womanhood
seemed increasingly outdated” (Burke 48). These New Women—notable
for their “rejection of men as partners,” as “[t]hey turn from claustrophobic
patriarchal demands and find recompense in the social, professional, and
vocational opportunities” of the world outside of the domestic realm—were
in direct contention with the model dependent, domestic woman (Parsons
147). As this New Woman endeavored to break free of the conventions that
undermined her independence, the obstacles she faced were captured in
numerous literary works that represent the gender bias pervading Victorian
England.
Establishing the ubiquity of Victorian prejudices against the New
Woman—and its praise for her more conventional foil—allows us to better
understand how the difficulties facing this new class of women appear in
the Brooke and Holmes stories. The uphill battles for unmarried women,
in contrast to unmarried men, become apparent in disparate represen-
tations of the character’s professional agency. Holmes’s independent,
unmarried lifestyle poses no financial burden: his client Helen Stoner
is free to “defray whatever expenses” Holmes charges for his services “at
the time which suits [her] best” (133). He has no immediate need to be
compensated for his work. Instead, he finds his “profession is its reward,”
JOSHUA VITUSZYNSKI / sINGLE DETECTIVEs
169
rather than any monetary gain: he works “for the love of his art rather than
for the acquirement of wealth” (133, 131). This financial independence
affords Holmes significant professional freedom. As Watson notes, Holmes
“refused to associate himself with any investigation which did not tend
towards the unusual, and even the fantastic” (131). He answers to no one
when choosing cases, and no financial need requires him to pursue regular
employment or to tackle commonplace criminal cases.
Unlike Holmes, Brooke’s professional life is necessary to provide for
herself. Before becoming a detective, Brooke was “penniless and all but
friendless”—dire financial straits forced her into a life of self-reliance (4).
Initially, then, she does not have the luxury of treating her professional
life as Holmes does his. Instead, her work is tedious: she “drudged away
patiently in the lower walks of her profession,” seeking undesirable, unre-
warding detective work—that Holmes would have refused—to support
herself (4). In this manner, Brooke experiences the hardships of rising
from the lowest level of her profession, and, unlike Holmes, she cannot
be financially independent. Only when Ebenezer Dyer “threw her in the
way of better-class work” does she find professional satisfaction and respect-
ability (5). Brooke’s financial wellbeing depends on Dyer, and the cases
she can pursue are determined by his “sailing orders” (5). Since Brooke is
subservient to Mr. Dyer—who refers to her specifically as “one of my female
detectives”—the patriarchy controls her work life in a way unimaginable
for Holmes (4, emphasis added). Patriarchal control allows an unmarried
man like Holmes to flourish in spite of his independence, but it refuses an
unmarried woman the same autonomy over her professional endeavors.
Dyer’s authority over Brooke appears incongruous given that Brooke is,
seemingly, the superior intellect, demonstrating that even the most “[m]
arketable accomplishments” would grant the New Woman neither recog-
nition nor authority in an overwhelmingly patriarchal society (4). Dyer
notably dismisses Brooke’s theory that the letters about the black bag share
a connection with “the robbery at Craigen Court” as a “silly hoax” (8).
Brooke ultimately, though, exercises “a chain of reasoning that led her in so
remarkable a manner to connect the finding of the black bag, with insignifi-
cant contents” to the robbery (24). Despite his earlier dismissal of Brooke’s
theories, Dyer is disarmed by “unmitigated admiration for his colleague’s
skill” (29). Even though Brooke possesses “what amounts to genius”—an
intuition that surpasses Dyer’s—her efforts warrant no recognition from the
170 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
patriarchy, as she allows the Lynchon Court Office, and, consequently, Mr.
Dyer, to “have the credit” for solving the case (5, 21). Holmes garners respect
for the “rapid deductions, as swift as intuitions, and yet always founded on
a logical basis, with which he unraveled the problems which were submitted
to him” (132). Brooke’s perpetual subservience to and anonymity within an
historically masculine institution, on the other hand, demonstrate that her
value to the patriarchy lies less in her “genius” than in her “faculty—so rare
among women—of carrying out orders to the very letter” (5). If she were to
act more independently and to seek recognition for herself, rather than for
Lynchon Court, her value to Victorian society would decrease.
The different environments in which Holmes and Brooke do their
detective work pose a further challenge to the New Woman’s liberation.
Holmes describes his case as involving a “distinct element of danger”
(147). Watson’s and Holmes’s adventure entails mortal peril, with Holmes
warning Watson to have his “pistol ready,” because their “very [lives]
may depend on” it (149). Despite Brooke’s challenges to the Victorian
woman’s status quo, the environment of her detective work—a strictly
domestic one—perpetuates the notion that virtuous women should not
involve themselves in dangerous exploits, but relegate themselves to the
safe domestic sphere, while relying on men to navigate their world’s dan-
gerous, dark dimensions. Dyer tasks Brooke with investigating the robbery
at Craigen Court so she may work “within the walls to hob-nob with the
maids,” to learn if any have been taken “into [Delcroix’s] confidence” (3).
The nature of Brooke’s task—ingratiating with the household staff—con-
trasts with Mr. Bates’s task in the same case: to “stay in the village and
collect all the information he can outside the house” (3). The practices of
Lynchon Court reflect the gender conventions of Victorian society: male
detectives confront the dangers of the outside world, while women remain
in the secure confines of the home. Even though this dynamic allows New
Women to contribute to these investigative endeavors by infiltrating envi-
ronments men cannot, it still confines them to the household. Despite the
New Woman’s struggle for independence, she cannot escape the domestic
realm.
By portraying the subservience of unmarried women to male authority
and relegating them to the domestic space, Pirkis highlights the New Wom-
an’s struggles. When juxtaposed with Sherlock Holmes’s narrative, the
plight of Loveday Brooke—and, consequently, the collective body of New
JOSHUA VITUSZYNSKI / sINGLE DETECTIVEs
171
Women—becomes increasingly evident. While a New Woman like Brooke
challenges the ideal conventional womanhood, she cannot liberate herself
from the hardships the patriarchy inflicts on her.
Works Cited
Allen, Grant. “Plain Words on the Woman Question.” Popular Science Monthly,
Dec. 1889, pp. 170-81.
Burke, Eva. “Exploring the Shifting Dynamics of Female Victimhood and Vocality
in Poe and Pirkis.” Journal of International Women’s Studies, vol. 17, no. 2, 20 Feb.
2016, pp. 43–53.
Doyle, Sir Arthur Conan. “The Speckled Band.” 1892. The Adventures of Sherlock
Holmes, Dover, 2010, pp. 131–52.
Miller, Elizabeth Carolyn. “The Trouble with She-Dicks: Private Eyes and Public
Women in The Adventures of Loveday Brooke, Lady Detective.” Victorian Literature
and Culture, vol. 33, no. 1, 2005, pp. 47–65.
Parsons, Deborah L. Streetwalking the Metropolis: Women, the City, and Modernity.
Oxford UP, 2000.
Pirkis, Catherine Louisa. “The Black Bag Left on a Door-Step.” 1893. The Experi-
ences of Loveday Brooke, Lady Detective, Dover, 2020, pp. 1–31.
172
I
n recent years, LGBTQ+ representation has increased alongside the
increased freedom to determine one’s own identity. Of course, identities
can change as people grow. Modernist theory famously asserted that nothing
is fully stable. Daniel Singal explains that modernism’s predecessor, Victori-
anism, was characterized by control over instincts, predictability, and fixed
truths (8). Writers during this period imagined human beings separated
from their instincts: all identities resulted from upbringing, class, and social
standing. Anything that did not align with social norms must be elimi-
nated. For Victorian writers, “foremost among all those [cultural] threats
was . . . sexuality” and therefore “all erotic temptations were accordingly
supposed to be rooted out” (Singal 9). For modern writers who wished to
challenge Victorianism—such as F. Scott Fitzgerald—this rigidity was “[un]
desirable, for that would mean stasis,” limiting the possibilities for identity
to evolve through “one’s ongoing experience in the world” (Singal 15).
Victorianists clenched their jaws while attempting to prove that sexuality
could be controlled. Modernists relaxed these views, embracing the lack
of stability and embracing the idea that people can change. They believed
humanity’s beauty lies in its ability to become, to evolve into well-rounded
members of society. These beings have control over their instincts and work
to find the balance between their heads and their hearts.
Nick Carraway, the narrator of The Great Gatsby, presents a character
A Boat Against the Current”: The Great Gatsby’s
Nick Carraway and Compulsory Heterosexuality
Lauren Smith
LAUREN SMITH / A boAT AGAINsT THE CURRENT”
173
who reflects both the rigid Victorian limits on sexuality and the increasing
openness offered by the modern world. I argue, therefore, he embodies
“compulsory heterosexuality” and the effects it has on a queer person’s
psyche. Caught between the Victorian impulse to repress queer desire and
the modern pursuit of growth, Nick lives in a state of “sexual orientation
dysphoria” (Cohn and Nolan). This queer approach to Nick offers a new
lens for considering his loneliness, sadness, and discomfort.
First identified by gay and lesbian liberationists in the 1960s and 70s,
compulsory heterosexuality rests on “the assumption that each individual
and society is heterosexual in orientation” (Cohn and Nolan). It places pres-
sure on each individual to identify with the heterosexual identity aligned
with the sex assigned at birth. As people conform to these rigid gender
roles, “compulsory heterosexuality gives males dominance in society and
percolates into other institutions, ideas, family dynamics, and individuals’
sense of self” (Cohn and Nolan). Those labeled as male at birth are pres-
sured eventually to become men, marry a woman, and have children, while
those labeled as female are pressured to become women, marry a man,
and have a man’s children. Compulsory heterosexuality, ultimately, pushes
everyone along these established paths, marginalizing non-normative indi-
viduals by categorizing heterosexuality as the only true sexuality and, thus,
identifying anything else as a choice. Steven Seidman explains that com-
pulsory heterosexuality ensures homosexuality is “exile[d] . . . to the space
of the invisible and the voiceless—to the closet” (25). Queer individuals
living under the hegemony of compulsory heterosexuality often experience
sexual orientation dysphoria, an “emotional distress that results from a
disconnect between an individual’s sexual orientation and . . . awareness of
cultural pressures to comply with the majority sexual orientation,” (Cohn
and Nolan). This dysphoria leads to “self-loathing, depression, and anxiety”
(Cohn and Nolan). Compulsory heterosexuality directs everyone toward
static, predictable identities, a tendency modernist writers, including
Fitzgerald, challenged.
The Great Gatsby is not traditionally read as a queer novel, but many
scholars have identified queer elements scattered throughout it. Nick in
particular has inspired speculation about his queer identity. Queer readings
of Nick often focus on the scene in which an intoxicated Nick leaves Tom
174 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Buchanan’s mistress’s New York apartment party with Mr. McKee. The
novel’s diction is sexually suggestive with the two men “groan[ing] down
in the elevator” and the phallic references to a lever being touched (37).
An ellipsis immediately follows this exchange, with Nick then narrating
the moment he stands beside a bed while McKee is “sitting up between
the sheets, clad in his underwear” (37–38). The ellipsis suggests Nick omits
something from the narration. Many readers view this scene as a revelation
of Nick’s queer identity. He seemingly removes selective moments from his
narrative, and some read these expunged elements as shame and discom-
fort. Keith Fraser, for instance, describes these omissions as a “cultivated
ambiguity . . . because Nick refuses to tell us the whole truth about him-
self” (331). Fraser adds that, through these gaps, “an uncertain sexuality
becomes an unavoidable conclusion” (341). Even as Fraser and others
have arrived at this “unavoidable conclusion,” however, few consider the
dysphoria resulting from the dissonance Nick experiences, or how these
moments affect his view of himself.
Nick’s efforts to ignore this dissonance fuel a self-destructive view
particularly evident in his relationship with Jordan Baker, his ostensible
romantic partner. The description of Nick’s relationship with Jordan is
filled with self-criticism, loneliness, self-denial, and deceit. Early in the
novel, Nick characterizes Jordan as someone who “instinctively [avoids]
clever, shrewd men” (55). His description implies, then, that her interest
depends on him not being clever or shrewd. This observation is not
sparked by something she says, but merely presents how Nick views him-
self, demonstrating a lack of self-esteem. Later, after they witness the
confrontation between Tom Buchanan and Gatsby on Nick’s thirtieth
birthday, he describes the sadness he feels when with her. While in the
car with Jordan, Nick senses death’s approach as he drives “toward death
through the cooling twilight” (121). While he earlier describes Jordan’s
touch as “reassuring,” here he feels no meaningful support (121). In a
trance, Nick drives the car toward destruction. His thirtieth birthday is full
of anger and pain; Nick internalizes these emotions and continues toward
what he describes as a kind of demise.
Early in their relationship, Nick presents himself as honest. By its end,
however, Nick’s dysphoria becomes too great to sustain these lies, so he
begins to give up parts of his façade. When Jordan confronts him about
lying, claiming he is not the “honest, straightforward person” he once called
LAUREN SMITH / A boAT AGAINsT THE CURRENT”
175
himself, Nick does not deny her accusation (156). Instead, he responds
that he is “too old to lie to [himself] and call it honor” (156). While puta-
tively a response to Jordan’s criticism, this moment also suggests he has
been pretending, for their entire relationship, to be something he is not:
heterosexual. His discomfort manifests as repression of his true identity.
Nick then acknowledges he is “tremendously sorry” and needs to “turn
away from her” (156). He literally cannot face Jordan after this revelation.
Being forced to recognize the dissonance of his performed identity causes
so much discomfort he must remove himself from the situation altogether.
After this exchange and the summer’s final events, Nick returns to the Mid-
west. David O’Rourke contends this act “is not only a geographical retreat,
but an attempted escape into an idyllic past” (59). After Jordan forces him
to face his dishonesty, Nick retreats from his present pain to a memory of
simpler times.
Although Nick deceives Jordan, his understanding of his own suffering
appears subtly throughout the novel. His sense of loneliness is evident while
wandering around New York, imagining he could be invited into random
women’s lives: “sometimes, in my mind, I followed them to their apart-
ments on the corners of hidden streets, and they turned and smiled back
at me before they faded through a door into warm darkness” (54). In these
moments, Nick imagines he could enter their lives where no one would
“know or disapprove” of his relationship all while feeling “a haunting lone-
liness” (54). Here and elsewhere Nick’s façade slips, showing how alone he
feels. His dream of a socially acceptable relationship illuminates his true
desires, which cannot receive his world’s approval. Daniel Herman notes
“the loneliness—and marginality—on display here are breathtaking, and
heartbreaking” (248). Nick stands alone physically and emotionally: his
attempts to visualize a relationship with a woman only leave him haunted
by loneliness and his true, unfulfilled desire.
Even people he considers family leave him with the same crushing lone-
liness. After Nick orchestrates a reunion for Gatsby and Daisy, he feels
forgotten, sidelined by the other two’s connection: “they had forgotten me,
but Daisy glanced up and held out her hand; Gatsby didn’t know me now
at all. I looked once more at them and they looked back at me, remotely,
possessed by intense life. Then I went out of the room and down the
marble steps into the rain, leaving them there together” (87). The scene’s
subtext reveals Nick’s inability to connect with women as Gatsby connects
176 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
with Daisy. Relationships with women do not possess Nick with the same
“intense life,” so feeling forgotten by his friends mirrors the ways in which
he is forgotten by the broader, compulsorily heterosexual culture. Kent
Cartwright claims Nick “comes to accept the loneliness and isolation of
human experience” (230). His life is dominated by loneliness, nevertheless,
as it infects every aspect of his life.
Nick’s unreliability as narrator is well known. David McCracken cites his
ideological self-deception as “the underlying reason for his narrative unreli-
ability,” contending “the entire narrative of The Great Gatsby is essentially a
chronicle of self-denial” (106, 104). But what causes Nick’s self-denial? And
what cultural significance does it have? Early in the novel, Nick calls himself
“one of the few honest people I have ever known” (56). The text, though,
contains instances of his dishonesty: the letters he writes to his girlfriend
while thinking of Jordan’s “mustache of perspiration”; inviting Daisy over
without telling her the point is to see Gatsby (56, 77). His dishonesty is
apparent, but it acts as a wall allowing him to avoid answering questions
about his true desires. Nick’s repeated declarations that he is an honest
person are designed to quell any fear that he is living a lie. He is in denial.
Of course, he cannot see the situation from an objective stance, but his
bias casts the summer’s events in a new light, one that reveals the depths
of his suffering.
After Gatsby’s death, summer changes to fall and the world becomes
colder. The story Nick tells—the narrative of his time with Gatsby—is not just
Gatsby’s tale, but his own. It represents his own life: “a little solemn with
the feel of those long winters, a little complacent from growing up in the
Carraway house in a city where dwellings are still called through decades by
a family name” (155). His family’s name shapes his life, creating an image
before he could construct his own. He internalizes the pressure of being a
Carraway before he grasps what that means. Nick describes this feeling as
complacency: he is stuck with the Carraway identity, whether he wants it or
not. His lack of agency produces a solemn feeling, like he is trapped in an
unending winter. Ultimately, the pressure of being a Carraway causes him
to feel lost, trapped, cold, and alone. As Cartwright argues, Nick “lives in
the image of an increasingly reductive melancholy” (232). As the novel pro-
gresses and Nick’s dysphoria increases, he falls deeper into sadness. By the
novel’s conclusion, he loses all the relationships he built over the summer.
He stands alone.
LAUREN SMITH / A boAT AGAINsT THE CURRENT”
177
In this solitude, Nick remains attracted to resilience and strength, two
qualities he evinces as a queer person living without the language to express
his identity and with little chance of acceptance. The surrounding culture,
though, leaves him without hope he can find joy. This combination of
feelings explains his idolization of Gatsby. Gatsby embodies resilience,
strength, and hope. Even after his low social status at birth, his military
service, and losing the love of his life, Gatsby stands on the dock looking
for the green light. He never loses hope. After his demise, Nick learns the
lessons from this summer and absorbs the remainder of Gatsby’s hope. He
speaks for them both in the novel’s final line: “we beat on, boats against the
current, borne back ceaselessly into the past” (159).
Despite Nick’s discomfort, his sadness, and his loneliness, he perseveres.
Nick closes with a reminder that he will “beat on.” He presses forward,
upstream, against a culture that refuses him the language necessary to
express his identity or the acceptance he craves. Still, he keeps paddling,
trying to move forward, but unable to escape the memories and the social
pressure that hold him in place. Put simply, Nick decides to tread water.
Nick ultimately exemplifies the actions of countless LGBTQ+ people navi-
gating an unaccepting world. When facing the pressure to identify within
rigid boundaries, some understandably choose to live with sexual orien-
tation dysphoria. Some push back against this pressure, however, just as
many modernist writers pushed back against Victorian mores. Perhaps
modernists like Fitzgerald saw the green light in the future, one we are still
approaching today.
Works Cited
Cartwright, Kent. “Nick Carraway as an Unreliable Narrator.” Papers on Language
and Literature, vol. 20, no. 2, 1984, pp. 218–32.
Cohn, Tracy J., and Lindsay M. Nolan. “Compulsory Heterosexuality.” The Inter-
national Encyclopedia of Human Sexuality. Edited by Patricia Whelehan and Anne
Bolin, Wiley-Blackwell, 1st ed., 2015. Credo Reference.
Fitzgerald, F. Scott. The Great Gatsby. 1925. Scribner, 1953.
Fraser, Keath. “Another Reading of The Great Gatsby.” ESC: English Studies in Can-
ada, vol. 5, no. 3, 1979, pp. 330-43.
Herman, Daniel. “The Great Gatsby’s Nick Carraway: His Narration and His
178 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Sexuality.” ANQ: A Quarterly Journal of Short Articles, Notes, and Reviews, vol. 30,
no. 4, 2017, pp. 247–50.
McCracken, David. “Nick Carraway’s Ideological Self-Deception in F. Scott Fitzger-
ald’s The Great Gatsby.” Studies in American Culture, vol. 41, no. 1, Oct. 2018, pp.
104–29.
O’Rourke, David. “Nick Carraway as Narrator in The Great Gatsby.” International
Fiction Review, vol. 9, no. 1, 1982, pp. 57–60.
Seidman, Steven. “Critique of Compulsory Heterosexuality.” Sexuality Research and
Social Policy: A Journal of the NSRC, vol. 6, no. 1, Mar. 2009, pp. 18–28.
Singal, Daniel Joseph. “Towards a Definition of American Modernism.” American
Quarterly, vol. 39, no. 1, 1987, pp. 7–26.
179
I
nternationally acclaimed author Kazuo Ishiguro has garnered global
praise for over three decades with his bold experimentation and
transcendent themes. When announcing his Nobel Prize, The Swedish
Academy introduced him as one, “who, in novels of great emotional force,
has uncovered the abyss beneath our illusory sense of connection with
the world.” Most scholarship on Ishiguro’s work has focused on his novels
The Unconsoled, Never Let Me Go, and others. Anne Whitehead, though,
recently turned to Ishiguro’s collection Nocturnes, which “complicat[es] the
prevailing idea of the short story as juvenilia,” reconsidering how Stories
of Music and Nightfall “emerge out of [his] novels, blurring the distinction
between genres” (37, 21). Whitehead’s remarks on Ishiguro’s writing pro-
cess—drafting, archiving, perpetual recreation—evince an appreciation for
the distinctive, yet repetitive nature of Nocturnes, both in the context of
Ishiguro’s oeuvre and as a standalone musical composition. I contend,
however, that Nocturnes collapses not merely the space between short story
and novel, but also the terrain between stories and songs, between clas-
sical music and smooth jazz. Gerry Smyth calls Nocturnes “a musical text,”
because of its “repetition . . . variation, evenness of tone, [and] the manipu-
lation of meaning [by] the signifier” (152). I propose a closer reading of
Nocturnes’ musicality that reexamines its musical elements in relation to its
form and plot.
Reading Music in Kazuo Ishiguro: Composition,
Repetition, and Unresolved Dissonance
in Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall
Anna Rose McIntyre
180 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
“One of the key things I learnt writing lyrics,” Ishiguro says, “[which]
had an enormous influence on my fiction—was that with an intimate, con-
fiding, first-person song, the meaning must not be self-sufficient on the
page. It has to be oblique, sometimes you have to read between the lines”
(“I Used to See”). This self-reflection provides insight into Ishiguro’s cre-
ative process, but also invites further consideration of Nocturnes in light of
Whitehead’s call for continued musical attention to Ishiguro’s work (38).
Whitehead claims Ishiguro’s collection alludes to “the American songbook
as a repertoire . . . constantly being reinterpreted” (25). As Ishiguro says:
“Yesterday’s corn, reworked by a maestro of today becomes tomorrow’s
canon. The musician’s regenerating skill can put a stamp of immortality
on some time-worn ballad or torch song” (qtd. in Whitehead 25). Noc-
turnes, accordingly, infuses the mid-century jazz tunes of Ella Fitzgerald and
Frank Sinatra with a contemporary melancholy, embodied in Ishiguro’s
flawed characters’ displacement, and enhanced by musical elements that
the author—as maestro—reworks. However jazz-centric the book may be, I
contend it cannot be viewed in isolation from the historical “yesterday” of
musical compositions: the centuries of classical music filled with emotional
potency and technical innovation.
Ishiguro himself compares Nocturnes to an album: “You don’t want
every story to hit the same note . . . you’re pushed to write stories that con-
trast . . . a bit like doing an album . . . you mix the up-tempo song with the
ballad and so on, and the catchy number with the more long and challenging
track” (“Nocturnes: Part 1 of 2”). This description calls to mind a structure
much older than an album; one that similarly shifts melody and tempo
between each repetition of the refrains: the rondo. A popular musical form
in the eighteenth and nineteenth centuries, these “round” refrains often
appeared as the final movement in sonatas or concertos by composers such
as Joseph Haydn and Franz Schubert. The most familiar rondos in western
culture include Mozart’s “Scene with Rondo,” for a soprano with piano, and
Richard Strauss’s “Till Eulenspiegel’s Merry Pranks,” an orchestral narrative
of mischief. The shifting, episodic nature of the rondo—typically composed
in sets of five—aligns with the form of Nocturnes, which exudes multiple
atmospheric tonalities ranging from a farcical canine romp to an awkward
turkey incident between face-wrapped divorcees in Beverly Hills. These comi-
cal scenes are strategically positioned between weightier passages, allegro
interludes connecting one rhapsody to the next.
ANNA ROSE MCINTYRE / READING mUsIC IN kAzUo IsHIGURo
181
The Baroque era—often associated with emotive melodies and dramati-
zation—ushered in perhaps the most significant advancement in western
music’s evolution, popularizing various techniques: minor timbres, fluc-
tuating dynamics, contrapuntal melodies, and unique ornamentations.
One such musical embellishment, I suggest, is particularly important in
Nocturnes: the appoggiatura, which comes from the Italian word that means
“to lean” or “to rest upon.” An appoggiatura, sometimes called a grace
note, occurs when a non-harmonic note sounds in an otherwise-harmonic
melody, producing tonic dissonance that is only resolved by the sound of
the regular, intra-chord note being struck. Amidst an arpeggiated note-pro-
gression (notes from a chord played singularly in ascending or descending
order), the appoggiatura produces an air of incompleteness that rests upon
the appropriate final note to resolve the chord. I argue Nocturnes contains
several metaphorical, personal appoggiaturas in its characters’ lives, gen-
erating temporal dissonance for themselves in hope of achieving greater
restoration.
“Crooner,” the collection’s first piece, reveals one example of this phe-
nomenon. Tony Gardner—an American singer past his prime—and his wife
Lindy are vacationing in Venice, where they honeymooned twenty-seven
years earlier. The narrator, a young Polish guitarist, observes their body
language on the Piazza San Marco, sensing strain between them. He later
discovers the tension stems from the couple’s impending divorce. Upon
returning to the U.S., they plan to separate, Tony explains, so he can
launch a musical “comeback”: “The [crooners] who came back success-
fully . . . they’ve remarried . . . young wives on their arms . . . Lindy knows
the score,” says Tony—as if their fate as a couple is pre-ordained in a musical
score (30). “It’s best for her we [separate] now,” he continues: “she’s still
a beautiful woman. She needs to get out now, while she has time . . . to
find love again, make another marriage” (31). Lindy’s sobs echo through
the canal after Tony serenades her with sentimental songs from a gondola.
Tony, too, is saddened by the situation, but in his mind, the discord is
necessary if he and Lindy are to achieve ultimate happiness. An appoggia-
tura must be played, an intentional dissonance must precede the harmonic
resolution. That is the fantasy, at least.
“Nocturne” is set six months after “Crooner,” centering on an aging
saxophonist, Steve, who longs for success and to regain his ex-wife’s affec-
tion. To do so, he takes drastic measures succumbing to his manager’s
182 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
pressure to undergo facial reconstruction. Steve reasons his way through his
doubts, dismissing physical discomfort, self-proclaimed vanity, and inward
shame as temporal deviations from the norm, which he believes will lead
to fulfillment. Helen’s words replay like a refrain in his head: “Once my
face was fixed, there’d be nothing holding me back, she said” (132). For the
desperate saxophonist, the bitter grace notes appear a stepping-stone to the
grand finale, which will resolve his internal conflict. He seeks a life for him-
self as beautiful as the music he plays: to “rise up in intervals you’d never
believe possible and then hold that sweet, very tender high B-flat . . . there
are colors there,” he tells Lindy Gardner, “longings and regrets” (154).
Robert S. Hatten claims the “appoggiatura is made to bear a greater
poignancy (of yearning) by a leap . . . and by realizing the dissonant
potential of the appoggiatura figure. The dissonance, like the expansion,
is graded . . . the reversal (negation or denial of the yearning) is triggered
by the bass move from A# to A♮ [sharp to natural]” (101). Hatten’s com-
mentary positions appoggiaturas as disjunct leaps (rather than conjunct
steps) that establish an affective yearning often utilized in the Baroque era.
Appoggiaturas, however, are meant to be resolved through the fluid move-
ment from discord to tonal congruence. Unlike Beethoven’s sonatas, real
life—and realistic fiction—do not guarantee the gratification of grace notes.
The protagonist’s final lines in both “Nocturne” and “Crooner” begin
with “maybe.” Tony says, “[m]aybe I’ll come by the square again before we
leave. Listen to you playing with your crew” (33). Steve’s final thought is
“[m]aybe this really is a turning point for me, and the big league’s waiting.
Maybe she’s right” (185). In my reading of Nocturnes, atmospheric appog-
giaturas parallel David James’s commentary on “the almost” in Ishiguro’s
work: “almost captures the provisional, often fleeting, yet nevertheless
analysable attempt—an attempt enabled and embodied by style itself—to
hold out the promise of consolation without necessarily fulfilling it, to
draw affective blueprints for solace” (28). The proximity to fulfillment
permeates Nocturnes, with characters suspending their imagination in the
almost, the not yet, the maybe, by leaning into a dissonance they hope is their
saving grace: a musical comeback, a new face, an untarnished potential.
Publishers Weekly declares Nocturnes “leave[s] readers anticipating
a crescendo that never hits,” a perhaps negative judgement that
nevertheless speaks to the text’s lingering resonance; the unresolved appog-
giaturas hanging, haunting. Variants of the appoggiatura are common in
ANNA ROSE MCINTYRE / READING mUsIC IN kAzUo IsHIGURo
183
contemporary music, key for fostering a yearning, suspended sense of unful-
fillment. A similar mood saturates Nocturnes, with the lucid unfulfillment
of its characters, all of whom are “musicians who didn’t quite fulfill their
dreams, or the ones who are young enough to think that perhaps one day
their dreams will be fulfilled, but time is moving on” (Ishiguro, “Nocturnes:
Part 1 of 2”). These apparent appoggiaturas—unfulfilled and ringing into
the ambiguous void—function almost as painful fermatas, the musical term
that comes from the Italian word for “to stay” or “to stop.” In sheet music,
the fermata, when placed over a note or rest, signals the musician to hold
the action for an unspecified number of beats. Fermatas build tension,
create suspense for the listener, and even the musician, for neither knows
how long the note, chord, or rest will persist until the conductor gives the
signal to proceed—or, in some cases, for the song to end abruptly.
Along with these situational appoggiaturas or fermatas, Nocturnes incor-
porates the Da Capo al Coda. The Da Capo al Coda instructs the musician
to return to the song’s beginning. Ishiguro’s collection contains numerous
phrases that gesture back to the opening story. For example, “Cellists,”
the final story, also takes place in Venice. Its first line—“It was our third
time playing the Godfather theme since lunch”—clearly parallel Janeck’s
complaint, in “Crooner,” that he had played the Godfather theme song
nine times in one day (189, 5). Like Da Capo al Codas directing us back
to the composition’s beginning, the stories contain multiple reprises. In
music, a reprise calls for the repetition of specific measures, or even entire
songs. Reprises create continuity within a piece, which Nocturnes does with
dreamlike tropes resurfacing in the tales: broken marriages, latent poten-
tial, wasted time, and unrecoverable memories.
In his Nobel lecture, Ishiguro expresses passion for music, confessing that
in order to “allow a vast and tragic yearning to be glimpsed underneath” he
had to glean “crucial lessons from the voices of singers . . . catching some-
thing in their voices, I’ve said to myself, ‘yes that’s it, that’s what I need
to capture in this scene.’” This vocal musicality does not go untapped in
Nocturnes. Pi-Li Hsaio, for example, argues that the interplay of characters
and stories in Ishiguro’s collection “opens up a double-voiced discourse”
and exemplifies Mikhail Bakhtin’s theory of the “polyphonic novel” (23).
Ishiguro has been widely celebrated for his blending of readable and
(almost) audible art forms, but, as Smyth observes, the dishonest cello
expert, Eloise in “Cellists,” serves as “the vehicle through which Ishiguro
184 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
articulates his own position as a writer about a form of emotional energy
that is categorically unavailable (the reader cannot hear the music described
in the literary text)” (153).
One important distinction between classical music and jazz is the
former typically is performed as written, while the latter relies heavily on
improvisation. Ishiguro’s texts, I contend, operate like a classical compo-
sition because they are inscribed, fixed in print, and speak to human
experience broadly. Ishiguro, however, has been extremely flexible when
granting film producers and musicians creative liberty with his manu-
scripts, allowing his repertoire to evolve with the laid-back spirit of a jazz
musician. In this manner, his work becomes multicultural in more than
one sense. He, of course, brings to his writing the transnational back-
ground of a Japanese-born, Britain-raised author. In addition, though,
his Nocturnes collection echoes composers from Beethoven to Sinatra,
which, I suggest, calls to mind Whitehead’s description of “culture” as
something formed by the “circulation of copies,” and strengthens “what
potential for originality there is lies in the new interpretation of what
already exists” (35).
As I have argued, various musical markers resound in Nocturnes: the
hopeful dissonance of the appoggiatura, the suspended anxiety of the fer-
mata, the Da Capo al Coda redirecting us to the beginning, and the reprises
ringing through the entire collection. As a literary work, Nocturnes takes its
place in the short-story canon alongside cycles such as Sherwood Ander-
son’s Winesburg, Ohio and James Joyce’s Dubliners, yet stands as unique in
its musicality. Interpreting Nocturnes as a musical opus reveals the classical
elements which laid the foundation for jazz, rock, and indie music. Doing
so also offers a fresh understanding of Ishiguro’s genre-merging and his
vision of the human condition.
Works Cited
Hatten, Robert S. Musical Meaning in Beethoven: Markedness, Correlation, and Inter-
pretation. Indiana UP, 2004.
Hsaio, Pi-Li. “Music and the Construction of Selfhood in Kazuo Ishiguro’s ‘Noc-
turnes.’” Kaohsiung Normal University News: Humanities and Arts 33, (2012):
23–34.
ANNA ROSE MCINTYRE / READING mUsIC IN kAzUo IsHIGURo
185
Ishiguro, Kazuo. “I Used to See Myself as a Musician. But Really, I’m One of
Those People with Corduroy Jackets and Elbow Patches.” Interview with Kate
Kellaway. The Guardian, 15 Mar. 2015.
——.“Nobel Lecture.” YouTube, 7 Dec. 2017, www.youtube.com/
watch?v=ZW_5Y6ekUEw.
——.Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall. Faber and Faber, 2009.
——.“Nocturnes, Part 1 of 2.” Interview with George Miller. YouTube, 15 May 2009,
https://www.youtube.com/watch?v=HdL_434S3BA.
James, David. Discrepant Solace: Contemporary Literature and the Work of Consolation.
Oxford UP, 2019.
Nocturnes: Five Stories of Music and Nightfall.” Publishers Weekly, https://www.
publishersweekly.com/9780307271020
Smyth, Gerry. “‘Waiting for the Performance to Begin’: Kazuo Ishiguro’s Musical
Imagination in The Unconsoled and the Nocturnes,” Kazuo Ishiguro: New Critical
Visions of the Novels. Edited by S. Groes and B. Lewis, Palgrave, Macmillan, 2011,
pp. 144–56.
The Swedish Academy. “The Nobel Prize in Literature” 2017. Nobelprize.org, www.
nobelprize.org/prizes/literature/2017/summary/.
Whitehead, Anne. “Kazuo Ishiguro’s Nocturnes: Between Archive and Repertoire.”
Modern Fiction Studies, vol. 67, no.1, 2021, pp. 20-39.
186
I
n 1794, Susanna Rowson’s novel Charlotte Temple was republished for the
American literary market after being poorly received in England. The
novel stood as a moral guidebook for young women—particularly upper-
class Anglo-Saxon daughters—stressing the importance of maintaining
virtue as the key to a good life. The novel depicts fifteen-year-old Charlotte
Temple, who, against her better judgment, succumbs to the charming sol-
dier Montraville’s seduction with encouragement from the manipulative
temptress Mademoiselle La Rue. Charlotte’s ruin is sealed as Montraville
takes her from England to America, where, after months of turmoil, she
gives birth to an illegitimate daughter, then dies. The text instructs its target
female to avoid such a fate by staying on the path of faith and virtue, with
the latter defined by late-eighteenth-century gender norms: the assumption
that a woman’s goodness should be judged by her sexual purity, her submis-
siveness to family and/or her husband, and her marital status. The novel
upholds the divide between “good girls” and “bad girls” to illustrate the
differences between acceptable and unacceptable behavior, morality and
immorality, chastity and promiscuity.
In light of Rowson’s biography—the values expressed through her aca-
demic pursuits and in her letters—Charlotte Temple reads not merely as a
cautionary tale about a thoughtless, impassioned girl, but rather as the
story of a girl who falls victim to gendered expectations, suffering from a
Women’s Rights and Post-
Revolutionary American Ideals in
Susanna Rowson’s Charlotte Temple
Darby Murnane
DARBY MURNANE / WomEN’s RIGHTs AND PosT-REVoLUTIoNARy AmERICAN IDEALs
187
lack of autonomy that might give her some self-determination. The novel’s
narratorial intrusions—when the narrator breaks the fourth wall to speak
directly with the reader—reveal Rowson’s views on women’s rights and post-
revolutionary American ideals.
Scholarship on Charlotte Temple has explored these themes at length, yet
little attention has been paid to the novel’s presentation of women’s experi-
ence of an impossible duality, and how this friction factors into Charlotte’s
demise. Carla Mulford finds the novel to have a “feminist but constrained
message” that highlights the failure of girls’ educations (vii). Marion Rust
interprets Rowson’s work through a wider cultural lens, examining how
American principles of self-determination affect the stories of prodigal
sons and daughters, both popular literary archetypes in the 1790s (51–52).
Dana McClain analyzes Rowson’s use of republican motherhood, finding
a blend of post-revolutionary American ideals with the education of youth.
According to McClain, Charlotte Temple establishes Rowson as a mentor—
not a mother—a role through which she can exist outside of “restrictive
maternal bonds” and gain more authority for her voice by denying the limi-
tations of the republican mother, or simply the mother as teacher (344–45).
McClain, however, casts Rowson’s mentorship as something she does for
herself and her own authority, rather than an act designed to open women
readers’ eyes to alternate paths.
Rowson’s mentorship, though, forges new ways of living not only for
the author, but for the young women reading her work. For one, her novel
breaks the virgin-mother-whore matrix, which so often establishes the limits
of women’s lives (Heartney 9). Charlotte, her mother Lucy, and La Rue
reproduce this matrix in Charlotte Temple, playing into readers’ expecta-
tions, making the novel’s subversiveness more subtle by maintaining some
notion of women’s “place.” In addition, as founder of a “Young Ladies
Academy” in Boston, Rowson sought to raise women up through educa-
tion (McClain 350). Her collection A Present for Young Ladies also makes the
case for allowing women to receive the type of education typically reserved
for men: “Man is no less an enemy to himself than to woman, when he
would confine her attention to frivolous attainments. The domestic affec-
tions and appropriate virtues of the sex, modesty, prudence, and conjugal
fidelity, far from being superseded by study and the liberal sciences, are
188 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
on the contrary, both strengthened and embellished” (121). Though she
tailors her argument to a male audience—persuading them of the value of
women’s education by claiming it will improve their domestic abilities—
Rowson makes clear that her primary loyalty is always to women, asserting
that knowledge will elevate “the female part of the rising generation”
(Reuben and Rachel 7). She notes that “the generality of books intended
for children are written for boys,” thus she must write for young girls and
women (Reuben and Rachel 8).
Rowson’s mentorship as narrator opens more opportunities for women
at large; in Charlotte Temple she passes the torch of this responsibility to
her young audience. The narrator’s intrusions stress the importance of
female friendships, which may act as a guiding light and help women raise
each other up through solidarity. In the “Author’s Preface,” Rowson flags
one factor in the ruin of “daughters of misfortune”: being “deprived of
natural friends” (vi). She calls for solidarity more directly when addressing
mothers—explicitly addressing “my dear Madam” in a later intrusion—
asking them to show sympathy for ruined girls who “would gladly return to
virtue, was any generous friend to endeavor to raise and re-assure [them]”
(69). Indeed, Mrs. Beauchamp—La Rue’s eventual daughter-in-law and
Charlotte’s neighbor in New York—promotes this very notion upon seeing
Charlotte:
Would to heaven I could snatch her from so hard a fate . . . but the
merciless world has barred the doors of compassion against a poor
weak girl, who, perhaps had she one kind friend to raise and reassure
her, would gladly return to peace and virtue; nay, even the woman
who dares to pity, and endeavor to recall a wandering sister, incurs
the sneer of contempt and ridicule, for an action in which angels are
said to rejoice. (71)
Here, the novel places particular importance on female friendships
because the wedges that drive women apart can destroy them. Mrs. Beau-
champ fears reaching out to Charlotte, because she knows her peers would
chide her for associating herself with a “ruined” girl, illustrating both the
startling isolation women suffer and their dependence on fickle reputation.
The novel’s formal deployment of mentorship delivers a subtle critique
of the American ideal of self-determination. Despite the primary setting
DARBY MURNANE / WomEN’s RIGHTs AND PosT-REVoLUTIoNARy AmERICAN IDEALs
189
and the characters in her novel being English (as was the author), Rowson
held a fervent love for the young United States, noting in a letter to one of
her students that, “though I am by birth a Briton, my heart clings to dear
America” (qtd. in Rust 3). Charlotte Temple appears to find fault with the
gender disparity in the idea each person is master of their own fate, given
the widespread expectation of women’s subservience to men. Montraville’s
father bestows upon his son a warning parallel to the novel’s admonition
to female readers. He is told he should strive to be unlike the many “young
men [who] frequently rush into matrimonial engagements, and by their
thoughtlessness draw many a deserving woman into scenes of poverty and
distress” (39). The difference in this warning though, arises from what
Montraville hears from his father just before this warning: “Remember,
therefore, your success in life depends entirely on yourself” (39). Mean-
while, his father took care to make financial provisions for his sisters so, in
the event of their father’s untimely death, they would be protected from the
“snares and temptations, which vice ever holds out to the elegant accom-
plished female” (38). Here it becomes obvious the rules of determination
favor men; women can only hope to shape their fate by way of men, given
the implication that, if Montraville’s father had not prepared a safety net
for his daughters, they would inevitably fall to ruin.
The novel’s narrator later intrudes, commenting on male seducers’ moral
constitution and the privilege that saves them nonetheless: “A man who has
been guilty of seduction, is but very feeble; he may leave her in a moment to
shame and want; he may marry and forsake her forever; and should he do
so, she has no redress, no friendly soothing companion . . . no benevolent
hand to lead her back to the path of rectitude” (64). Whatever a man like
Montraville might do, whatever sin he commits, he can erase his mistakes
and move forward. Charlotte cannot. She is marked permanently by what
she has done. What exactly is this mark upon women that would alter
their ability to self-determine as a man would? Rust, in reference to Ben-
jamin Franklin’s Autobiography, points to pregnancy: women are physically
marked by past sexual activities as a man never will be, excepting the con-
traction of disease (52). Women’s lives are bound to their bodies in a way
that undermines the ability to determine their futures, as observers may
glean all they wish to know from appearance. Men, on the other hand, have
the ability to choose what they wish to express without fear their bodies will
give them away.
190 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Despite Montraville’s father showing the double-standards of self-deter-
mination (and similar scenes), the novel still critiques Charlotte’s tendency
to sigh and faint when in distress, rather than to act on her own behalf. The
chapter “A Trifling Retrospect” opens with a narratorial intrusion imag-
ining a reader’s response: “‘Bless my heart,’ cries my young volatile reader,
‘I shall never have patience to get through this volume, there are so many
ahs! and ohs! so much fainting, tears and distress, I am sick to death of the
subject’” (97). Given Charlotte’s complete lack of autonomy and knowl-
edge of the world, though, what can one expect of a girl with no means for
fighting against her circumstances? Numerous moments in the text suggest
this lack of knowledge should bear blame for Charlotte’s demise, because
knowledge offers the means for autonomy. When Charlotte is evicted from
the house Montraville provides for her, she is shocked: “she knew so little
of the ways of the world, that she had never bestowed a thought on the
payment of the rent of the house . . . how confined was her knowledge
of human nature” (101). Charlotte had never been given the reason or
opportunity to learn the practical aspects of life, so she could not imagine
the dangers lying ahead or how to avoid them.
It appears Charlotte’s shielding from the world begins at home. She tells
La Rue, during the early stages of Montraville’s seductive overtures, that
she cannot read the letter he sent, having been instructed by her mother
not to read such correspondence until her mother has seen it first (29).
Without seeing such materials for herself and making her own judgments,
Charlotte cannot exercise autonomous decision making or independent
problem solving. Rowson indeed nudges readers toward this interpretation
in the “Preface,” which states that ill-fated girls who are “spoilt by a mis-
taken education, are thrown out on an unfeeling world without the least
power to defend themselves” (vi). By acknowledging the defenselessness of
sheltered girls like Charlotte, the text takes some blame off them, and puts
it on the external forces pushing them down a path with little choice of
their own. Rowson assures parents she has not written “a line that conveys
a wrong idea to the head or a corrupt wish to the heart” (vi). She allays par-
ents’ fears of exposing their daughters to ideas that may lead them astray,
but also implies that, if they keep children from knowing about things in
the world that are wrong, they will not know how to identify or resist them,
just like Charlotte.
Rowson also puts the onus on male readers to consider the privilege
DARBY MURNANE / WomEN’s RIGHTs AND PosT-REVoLUTIoNARy AmERICAN IDEALs
191
and influence that comes with autonomy and knowledge of the world’s
workings. After Charlotte is first given Montraville’s letter, the narrator
intrudes, addressing men who might read the novel: “Any reader, who has
the least knowledge of the world, will easily imagine the letter was made up
of encomiums on her beauty, and vows of everlasting love and constancy;
nor will he be surprised that a heart open to every gentle, generous senti-
ment, should feel itself warmed by gratitude for a man who professed to feel
so much for her” (26). This intrusion warns any seducer—like Montraville—
to beware the consequences of his actions, both for himself and others.
While he may intend only to court a girl so long as his interest remains, he
should not be surprised if his efforts have a greater effect than anticipated,
for what else is a girl at this time expected to seek, but love and marriage?
Ultimately, Charlotte Temple works to capture the impossible, contra-
dictory duality of women’s experience. When Charlotte hesitates to read
Montraville’s letter, La Rue accuses her of being cold for not wanting to ease
his suffering, knowing he will soon leave to serve with the British army in
America (30). Though La Rue’s manipulation is obvious, her words touch
on a real, damaging part of the expectations placed on women: rejecting
Montraville, with no consideration for his feelings as La Rue contends,
would appear heartless, an unfeeling move even if done in Charlotte’s
defense of herself and her virtue. Later, when Charlotte seems resolved to
cut off the relationship and has decided not to go to America with Montra-
ville, La Rue steps in again, telling Charlotte she “shall not be surprised at
any outrage which Montraville may commit, when he finds himself disap-
pointed” at Charlotte’s absence from their scheduled meeting (45). Given
the responsibility placed on women to fulfill men’s wishes, Charlotte—or
any woman—would experience the very real fear of a backlash from the
man she rejects. The specific phrasing of La Rue’s warning—“outrage”;
“commit”—gestures to the possibility of violent retaliation, recognizing the
physical harm women experience at the hands of men they turn down.
The narrator’s intrusions appear to confirm this manipulative victim-
blaming: “no woman can be run away with contrary to her own inclination”
(27). Coupled with language like “daughters of misfortune . . . without the
least power to defend themselves” and the “wish for power to extirpate
those monsters of seduction from the earth,” however, the novel elucidates
the impossible contradictions to which women are subjected (vi, 27). It
makes clear that seducers are guilty of the destruction they cause while
192 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
illustrating how blame is redirected onto girls who have been seduced by
directly voicing the words used to place blame: they can only fall into fates
for which they asked.
Charlotte Temple becomes a cautionary tale targeting those who would
protect their daughter’s virtue by shielding her from knowledge—keeping
her in the dark for fear that what she learns will corrupt her mind—as well
as a plea to grant girls the autonomy to stand for themselves and others in
need of help. The subtlety of the novel’s argumentative strategies and its
cautious ethos resist turning away contemporaneous readers who would
deem the ideas too radical. Rowson, then, appears a woman writer defying
the constraints holding back her gender and using her influence to raise up
the young girls who so desperately need it.
Works Cited
Heartney, Eleanor. Thinking through the Body: Women Artists and the Catholic
Imagination.” Hypatia, vol. 18, no. 4, 2003, pp. 3–22.
McClain, Dana C. “Rewriting Republican Motherhood: Mentorship and Mother-
hood in Susanna Rowson’s Charlotte Temple and Mentoria.” College Literature,
vol. 46 no. 2, 2019, pp. 343–70
Mulford, Carla. “Susanna Rowson and Her Critics, Moving Beyond Charlotte
Temple: A Foreword.” Studies in American Fiction, vol. 38 no. 1, 2011, p. vii-viv.
Rowson, Susanna. Charlotte and Lucy Temple: Two Volumes in One. 1791. Open
Library.
——. A Present for Young Ladies Containing Poems, Dialogues, Addresses, &c., &c., &c.,
as Recited by the Pupils of Mrs. Rowson’s Academy at the Annual Exhibitions. 1811.
——. Reuben and Rachel, or, Tales of Old Times: A Novel: in Two Volumes. 1798. Open
Library.
Rust, Marion. Prodigal Daughters: Susanna Rowson’s Early American Women, U of
North Carolina P, 2008.
193
O
f One Blood—a magazine novel published in 1902 and 1903 by
groundbreaking author, editor, and journalist Pauline Hopkins—
whisks readers on a dramatic journey from the “leaden sky” and “soaking
streets” of Boston to the paradisiacal city of Telassar (30). The story fol-
lows Reuel Briggs, a white-passing Black medical student who pushes at
the boundary between life and death while exploring medicine and mes-
merism. Contemporary readers may find the novel’s sudden shift from
ghost story to expedition account jarring and might find the entire novel
disjointed and confusing. I argue, however, that the context in which Hop-
kins was writing not only explains her segmented style, but also melds the
novel’s structure with its meaning. The novel’s relevant contexts include
the nadir of American race relations, popular Victorian literary genres,
and—perhaps most intriguingly—the story’s form of publication: magazine
serialization. Reading Of One Blood as foremost a serial story offers a richer
understanding of Hopkins’s novel.
Hanna Wallinger argues “Hopkins needs to be taken seriously as a polit-
ical writer, a social critic, an influential editor, and a pioneer playwright
and fiction writer. Her unconventional and manipulative voice was part of
a tradition, her views and writings typical of her time and circumstances”
(5). Wallinger describes her biography as “an effort to put Hopkins back
into a context into which she belonged in the first place” (5). Certainly,
The Complex Coherence of
Pauline Hopkins’s Of One Blood
Laura Joy Phillips
194 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
a number of scholars examine Of One Blood’s historical context. While
considering Hopkins’s cultural surrounding, scholars have also drawn a
range of connections between her work and other texts. Ira Dworkin, for
instance, explores Hopkins’s appropriation of descriptions of Africa from
a biography of Dr. Livingstone, noting her imitation of “white periodical
culture and European exploration narratives” (Yarborough et al. 17). Nisi
Shawl adds that Of One Blood “blend[s] two popular late-Victorian literary
forms: ‘society’ novels of the doings of the upper classes and lost world
adventures.”
Despite this attention to historical and literary context, few scholars
attend to the significance of the novel’s serial form, except perhaps to
explain Hopkins’s prolific “appropriation” of other texts (Yarborough et al.
3). Introductions to the novel’s reprints address serialization primarily as it
connects to other literary conversations, such as the legacy of Black women
publishing or twentieth-century conversations about race and psychology.
Serialization deserves a more prominent place in this conversation, though,
because, as Rachel Ihara concludes, “novels published as books performed
a rather different function from their magazine counterparts” (131). Hop-
kins’s serial novels were written for different audiences, with different
goals, and in different styles than her first novel, a sprawling exploration of
romance, gender, and mixed-race identity.
Serialization allows for breaks in the story that form natural subsections
within the narrative, but this segmentation may seem confusing when
reading the story straight-through. One helpful comparison for contem-
porary readers: the different storytelling techniques we find on television
shows versus what we find in movies. When watching a movie, for example,
one might find a fifteen-minute digression into the backstory of a sup-
porting character strange. Television series, however, regularly contain
entire episodes from marginal characters’ perspectives. Television’s serial
form subdivides narratives into individual episodes, so we do not expect the
tone—or even the subject—to be the same in each one. The audience simply
has different expectations.
Since Of One Blood was written for serial publication, it is no surprise the
story seems to stitch together disconnected segments. In fact, the narrative
seems to preserve the distinct genres of ghost story and adventure account,
rather than letting them bleed into one another. Wallinger argues the
novel centers on Reuel’s “composite” identity: for him to fully understand
LAURA JOY PHILLIPS / THE ComPLEx CoHERENCE
195
himself, he must experience both America and Africa (212). The narrative’s
story, then, mirrors its protagonist’s complexity. In the United States, the
ghost story elements loom large, while in Africa the “lost world” narrative
takes over. Wallinger notes that Reuel’s association with the paranormal
seems linked to his Africanness: “The point of contact between himself
and his past is the power of second sight” (216). On the other hand, when
he first arrives in Africa, “Reuel’s position is that of explorer/conqueror; he
is more American than African American” (Wallinger 214). The change of
setting combines with a change in genre to highlight Reuel’s multifaceted
struggle for identity. The conventions of serialization allow the flexibility
of different styles in subsequent installments, without entirely disorienting
the reader.
Reading the text with a focus on installment breaks instead of chapter
divisions allows a better understanding of how the narrative hangs together.
For instance, after six chapters of gloomy weather, paranormal events, and
Reuel falling in love, the seventh chapter depicts Aubrey—Reuel’s friend—
suddenly advising Reuel to take a two-year trip to Africa to earn his fortune.
Later editions remove the magazine formatting, making this turn of events
seems random. When Of One Blood was published serially, however, the
expedition’s introduction appears in at the opening of the third install-
ment. Clearly, the novel’s original divisions help explain the story’s twists
and turns.
When the Schomburg Library of Nineteenth-Century Black Women
Writers first reprinted Hopkins’s magazine novels in 1998, it retained
end-of-installment “To be continued” notes, but these visual markers
are hardly more attention-grabbing than a typical chapter break. In this
edition, Of One Blood’s sections continue in the very next line (while
retaining the compact typesetting of the original), giving no sense of the
strong temporal break, in which the original audience waited for the next
issue. The Givens Foundation for African-American Literature’s 2004
edition acknowledges, on its back cover, the story’s original serialization,
yet nothing in the text itself signals the section breaks. As Ihara indicates,
though, Hopkins “strategic[ally] use[s] serial structure in order to maximize
suspense and stimulate desire for subsequent installments” (133). Hop-
kins’s use of suspense becomes clear when comparing the chapter endings
of her non-serialized novel, Contending Forces, with the installment breaks
in her serialized stories:
196 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
In the earlier work, chapters typically close at the end of a conversa-
tion, with a final comment on the action by the narrator, or with a
character drifting off to sleep. Closure, not the creation of suspense,
is the organizing principle. In contrast, the magazine novels’ monthly
installments (which sometimes, but not always, correspond to chap-
ters) tend to conclude at a moment of high dramatic tension, with
some shocking development that places the protagonist in danger.
(Ihara 133)
Installment breaks that do not always line up with chapter breaks can make
a non-serial reading of the novel confusing.
Perhaps the most dramatic example appears in the very first installment
break. Only a handful of paragraphs into Chapter IV, the text reveals the
woman from the accident is the same woman Reuel keeps mysteriously
encountering. The installment reveals this dramatic twist in its final line:
“He moved aside disclosing to Reuel’s gaze the lovely face of Dianthe Lusk!”
(40). Contemporaneous readers were left to wonder about this woman,
but reading the story as an uninterrupted novel eliminates the suspense.
Without so much as a scene break, the 2004 edition moves onto a long,
philosophical paragraph contemplating the nature of life and death. Not
only does the revelation of Dianthe’s identity lose its mystery and power,
but the abrupt shift seems jarring.
In addition, neither the 1998 nor 2004 edition includes the short sum-
maries at the beginning of each installment. For early-twentieth-century
readers, these blurbs reminded them what already happened or allowed
them to jump into the story midstream. For contemporary readers, such
summaries might seem superfluous, though they still might have several
formal effects: slowing the narrative; drawing attention to the break in the
story; and—perhaps most fascinatingly—revealing what details the author
considered most important. The absence of these summarizing para-
graphs changes how we read the story. For instance, Aubrey’s orchestrated
murder of his wife in Chapter IX. In the novel, they disappear beneath the
water, with readers left to guess the outcome, finding no mention of the
event until Reuel’s vague premonition in Chapter XI. The text confirms
Dianthe’s death only at the opening of Chapter XIV. In the magazine, how-
ever, an installment break immediately followed Chapter IX. Again, readers
were forced to wait. The next installment’s opening summary, however,
LAURA JOY PHILLIPS / THE ComPLEx CoHERENCE
197
explains plainly that Dianthe, Aubrey, and Molly “overturned in the river,
and all three are supposed to have been drowned” (339). Intriguingly, the
text’s suspense manifests differently for these audiences, with readers of the
magazine learning sooner than readers of the novel.
Of course, these installments also appeared within a larger publication,
sharing pages and readership with other material in the Colored American
Magazine. As both a contributor to and editor of the paper, Hopkins knew
in advance what would surround her stories. As Ihara notes, it’s “important
to not lose sight of Hopkins’s shrewd attentiveness to audience” (129).
Hazel Carby praises Hopkins’s ability as editor to achieve “intertextual
coherence” through a “network of relationships between Of One Blood
and other, nonfictional articles in the journal” (47). Hopkins also made
strategic use of pseudonyms, sometimes publishing multiple pieces in one
magazine (Wallinger 59). Clearly, she paid close attention to what her audi-
ence would read alongside her own work.
One way Hopkins pursued coherence for her readers was by writing
parts of the novel to suit the season in which they would be published.
This correspondence is strongest in Of One Blood’s first two installments,
which came out in November and December of 1902. The opening sen-
tences of the novel establish the setting as “the first week in November,”
and the narrative repeatedly describes dreary weather: “the leaden sky, the
dripping panes, and the sounds of the driving storm outside” (29–30). This
dark season reinforces the gothic, ghostly tone, with Reuel’s strange vision
of a woman’s face fading away “while a sense of sadness and foreboding
wrapped him about as with a pall” (32). Chapter III takes place on “Hallow-
eve” and features a group of friends entertaining themselves with ghost
stories just before Reuel again encounters the mysterious woman (36–38).
The installment ends, of course, with Reuel encountering Dianthe after
her accident, finding her in a state of suspended animation.
These first few chapters suggest something in the tradition of Fran-
kenstein—a gothic novel exploring the morality of trying to bring to life
someone who should be dead. And yet, with a little of Reuel’s medical
magic, Dianthe seems fully restored. The novel’s focus then, however, is not
so much spirits and visions but parties and romance. Instead of Halloween,
we have Christmas. In fact, most of what occurs in the second installment
takes place on a “good, sensible seasonable day before Christmas, with frost
and ice in abundance” (108). Reuel and Aubrey are staying at the Vance
198 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
manor, which is full of “[w]armth, gaiety, pretty women, luxury” (110). The
novel toys with themes of advent and incarnation as Reuel recounts his
meetings with Dianthe: “I saw Dianthe first, but not in the flesh . . . I spoke
to her in the garden of the haunted house, but not in the flesh” (109). His
story concludes with his desire being realized when he finds her in the
hospital “in the flesh!” (109). Compared to the previous installment, these
chapters exude “an atmosphere of peace and prosperity”—very fitting for a
story published around Christmas (108).
If Hopkins’s repeated mentions of Christmas are not enough to confirm
her seasonal attentiveness, we need only look at the era’s broader periodical
culture. Charles Dickens—a hugely influential writer and editor of serial
work—was enamored with Christmas. Though mainly remembered for A
Christmas Carol, Dickens’s love of the season also prompted him to release
special “Christmas Numbers” of his weekly Household Words. The first such
issue, published December 21, 1850, is a veritable blizzard of Christmas.
The usual Shakespeare quote on the mast is replaced with the words “The
Christmas Number,” and every story and article contains “Christmas” in
the title: “A Christmas Tree,” “Christmas in Lodgings,” and “Christmas
Among the London Poor and Sick,” to name few. Though there is no
definitive evidence Dickens’s serial novels changed thematically based on
when they were published, we see a great deal of intertextual coherence in
his cherished Christmas Numbers.
The December 1900 issue of Colored American Magazine reveals that, fifty
years later, the holiday still loomed large in periodical culture. The cover
and frontispiece were “The Sichel Madonna” and “After the Meals Came
the Puddings and the Pies” respectively; and stories included “General
Washington (A Christmas Story)” as well as holiday-themed informational
pieces. Then, in the December 1902 issue, “The Test of Manhood: A
Christmas Story” by Sarah A. Allen—one of Hopkins’s pseudonyms—imme-
diately followed Of One Blood. Hopkins’s seasonal awareness helps us make
sense of the tone at the novel’s beginning: refusing to treat the opening
chapters’ focus on gloomy thoughts and paranormal occurrences and its
seasonal relevance as indicators of the entire novel’s tone helps explain
the adventure story that follows, and the drift from stormy nights to sunny
days.
When examining what at times feel like a disjointed novel, we must
recognize that narrative continuity was not Hopkins’s priority. In fact, she
LAURA JOY PHILLIPS / THE ComPLEx CoHERENCE
199
actively disrupts the story with sharp turns in setting and plot. Hopkins’s
unity is thematic and intertextual—not limited to the novel itself. She
creates coherence through the story’s overall message and how each install-
ment fits with the stories around it. Although Of One Blood now appears
in attractive, accessible form as a paperback, it’s difficult to understand
it outside its original form. Future editions of the novel would do well to
clearly delineate section breaks and include the dates of publication and
installment summaries. Hopkins embraced the composite nature of serial
novels, using this patchwork structure to craft a complex narrative. She
paid special attention to the suspense at the end of each installment and
provided readers with handy summaries of past sections. She even seems to
have tailored the content and tone of some installments according to the
season. To read Of One Blood divorced from its original format is to lose a
significant portion of the novel’s craft.
Works Cited
Carby, Hazel V. Introduction. The Magazine Novels of Pauline Hopkins, Oxford UP,
1988, pp. 29–48.
Colored American Magazine. The Colored Co-Operative Publishing Company, vol.
2, no. 2, 1900.
Dickens, Charles. Household Words, vol. 2, no. 39, 1850.
Hopkins, Pauline. Of One Blood, or The Hidden Self. The Colored American Magazine,
1902–1903. https://archive.org/details/HopkinsOfOneBlood.
Ihara, Rachel. “‘The Stimulus of Books and Tales’: Pauline Hopkins’s Serial Novels
for the Colored American Magazine.Transnationalism and American Serial Fiction,
edited by Patricia Okker, Routledge, 2011, pp. 127–47.
McDowell, Deborah E. Introduction. Of One Blood, or, The Hidden Self, by Pauline
Hopkins. Washington Square Press, 2004, pp. 5–21.
Shawl, Nisi. “What Men Have Put Asunder: Pauline Hopkins’ Of One Blood.” Tor.
com, 2018.
Wallinger, Hanna. Pauline E. Hopkins: A Literary Biography, U of Georgia P, 2005.
Yarborough, Richard, et al. “Rethinking Pauline Hopkins: Plagiarism, Appropria-
tion, and African American Cultural Production,” American Literary History, vol.
30, no. 4, 2018, pp. 3–30.
200
I
n 1604, when Othello was first performed, notions of race were dras-
tically different than they are now. To a modern reader, Othello, an
African living in Europe, is plainly a Black man, but his treatment in the
text points to a different, more nuanced conclusion. Through a number
of actions—his service to the Venetian state, his conversion to Christianity,
and his intimate relationship with Desdemona—Othello attempts to con-
struct a racial and social identity akin to whiteness in what I will call a
“performance of whiteness.” This performance, especially when considered
alongside recent scholarship on race, is key for understanding the play’s
plot and offers commentary on the dynamic nature of race. The perfor-
mance of whiteness suggests Othello has, in some sense, abandoned his
Blackness in pursuit of a white, European ideal that allows him greater
freedom and acceptance in society. His performance, however, eventually
goes too far to be accepted in Venice, prompting a retaliation that forces
Othello to abandon this assumed whiteness and return to his Blackness.
Othello thus is victim not just of his own irrational jealousy, but of other
characters’ inability to understand or embrace the many, often overlapping
identities of this “stranger / of here and everywhere” (1.1.134–35).
The first key to grasping Othello’s initial perceived whiteness is under-
standing how the play’s other characters treat him. We know, thanks to the
work of scholars such as Imtiaz Habib, there was a considerable—though
“More Fair Than Black”: The
Performance of Whiteness in Othello
Dalton Greene
DALTON GREENE / “moRE fAIR THAN bLACk”
201
often underestimated—Black presence in London during the late-sixteenth
and early-seventeenth centuries (163). Black people, of course were still cat-
egorized as Other in England and the rest of Europe: sources show people
of African descent in Elizabethan London were explicitly racialized in many
ways, with the term “blackamoor” a relatively common label for Blackness
(Habib 166–70). Given the frequent use of such language, it is significant
that Othello is never called a “blackamoor” during the play. He is called
simply “the Moor” (1.1.39). The omission of the “black” label reveals a great
deal about the way Othello is perceived in Venetian society, suggesting his
white counterparts overlook his racial identity, to at least some extent.
I do not wish to suggest the play’s white characters never other Othello,
but the precise nature of this othering is important. “Race” is a complex
term, and my argument here requires a clear definition. Depending on
the context, race can be physical or social, referring to the phenotypic
characteristics of different ethnicities or the categories imposed upon
these individuals by society (“Race”). When characters speak of Othello
in ways that emphasize his Blackness, they always emphasize his physical
Blackness. The moniker “thick lips,” the mention of his “sooty bosom,”
and the dehumanizing metaphor of the “black ram”—reprehensible as they
are—refer exclusively to Othello’s physical traits (1.1.65, 1.2.70, 1.1.87). His
performance of whiteness, on the other hand, has little to do with physical
whiteness. Instead Othello strives to imitate the social ideal of whiteness.
From this perspective, the importance of the racialized language charac-
ters use to describe Othello fades, because, even when commenting on his
physical Blackness, they overlook his socially constructed Blackness and
accept him as an equal (i.e., as white).
It may seem Othello lacks agency in these matters—that his white
peers alone dictate how he is treated—but an examination of his efforts
to encourage a positive reception, by adapting to the model of an ideal
(white) Venetian, suggests otherwise. One obvious way he does so is by
aiding the Venetian state’s military efforts, something he manages adeptly,
“humbly . . . bending to [the] state” and performing their whiteness so
well that he rises through the ranks, becoming one of their most respected
generals (1.3.235). On multiple occasions, he is lauded as the “valiant”
hero in Venice’s wars with the Ottomans (1.3.47–48). Such striking
202 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
conformity—which even requires Othello to wage war against people from
backgrounds more similar to his own than any Venetian comrades—fuels
others’ willingness to overlook his Blackness and welcome him as one of
their own.
Another effort to perform whiteness and separate himself from Black-
ness occurs through Othello’s Christianity. Embracing Islam when Venice
is at war with the Ottoman Empire’s Muslim population would single
Othello out and undercut any positive reputation he might achieve. Since
Christianity and whiteness were virtually inseparable in Europe at the time,
any fully committed performance of whiteness required conversion. As Ian
Smith points out, “blacks have always needed to know whiteness . . . while
whiteness has been free of the burden of knowing anything about the
cultural intimacies of blackness” (108). The double-edged nature of this
statement rings especially true for Othello: white Venetians are allowed to
view Islam as a monolithic, foreign evil, so Othello must convincingly adopt
Christianity—and, by extension, whiteness—if he wishes to be accepted
in Venice. Once again, he succeeds admirably, showing little hesitation.
When he comes upon Montano and Cassio fighting in the street, Othello
harshly inquires whether they have “turned Turks,” fully embracing the ste-
reotypes of primitiveness and brutishness white Venetians hold of Muslims
(2.3.159). He positions himself as white, implying the two men inhabit a
white space that wholly forbids such unseemly behavior.
Othello’s disavowal of what may appear core components of his identity
can seem extreme and puzzling, but Frantz Fanon’s work offers an explana-
tion. Fanon asserts “the black man wants to be white”—to adopt some of
whiteness’s qualities (xiii). By following white Venice’s hegemonic model—
serving in their military and rejecting his religion—Othello initiates a sort
of racial reciprocity: he performs the whiteness expected from a Venetian
man so he may shed some of the negative connotations normally attached
to his Black African identity. In fact, following Fanon’s logic, Othello’s
conformity is taken to the absolute limit: “there is nothing in common”
between Othello and a true Black man, because Othello has taken a white
woman as his wife, which Fanon recognizes as the ultimate indication of
aspiring whiteness (xvii).
Othello’s relationship with Desdemona, especially its tragic end, serves
as a turning point for his performative whiteness. At the play’s opening,
Othello exhibits sincere love for Desdemona, “[his] soul’s joy,” which
DALTON GREENE / “moRE fAIR THAN bLACk”
203
perhaps proves his desire to assume whiteness, freeing him from the stigma
of Blackness (2.1.184). While his Venetian peers accept his other aspirations
to whiteness, however, his involvement with Desdemona elicits negative
responses. When Brabantio learns of his daughter’s marriage to Othello,
Iago uses bestial imagery to characterize the relationship. Calling Othello
a “Barbary horse” and saying he and Desdemona “are making the beast
with two backs,” Iago frames the relationship in the context of Othello’s
purported sub-human attributes (1.1.111, 1.1.115). The root of Iago’s hatred
for Othello is significant, as well, because it motivates him to sabotage the
relationship: he believes Othello “[has] done [his] office” by sleeping with
his wife, Emilia (1.3.380). In the play, Blackness is tolerated so long as
it conforms to whiteness without encroaching on whiteness. As soon as
Othello joins himself physically with whiteness—whether actually, as with
Desdemona, or presumptively, as with Emilia—his Blackness can no longer
be tolerated.
This transgression—by which Othello oversteps the boundaries of an
acceptable performance of whiteness—precipitates his tragic downfall,
pushing him into a sphere of Blackness marked by behavior that does not
fit white, Venetian standards. When the handkerchief convinces Othello of
Desdemona’s infidelity, he declares his name is “now begrimed and black /
as [his] own face,” a telling acknowledgement of his Blackness (3.3.387–88).
This moment signals Othello’s awareness of Blackness’s unpleasant associa-
tions and marks the transition from performing whiteness to reassuming
the characteristics associated with Blackness at the time. Leo Africanus’s
Geographical History of Africa indicates how early-modern Europeans per-
ceived Othello and other Blacks, claiming both that “no nation in the world
is so subject unto jealousie” and that “[Africans] beleeve matters impos-
sible, which are told to them,” stereotypes visible in Othello’s behavior
and Iago’s plotting (183, 185). When Iago resolves to trick Othello, he
leans into these prejudices, relying on them to ensure his plan’s success. He
notes that “Moors / are changeable in their wills,” so they are easily fooled
(1.3.345–46). Most damningly, though, he declares Othello is “of a free and
open nature / that thinks men honest that but seem to be so” (1.3.391–92).
Such statements would be understood by early modern audiences to mean
Othello—despite his performative whiteness—is still fundamentally Black, a
supposed fault on which Iago intends to prey.
Once Iago’s deception unfolds, Othello plays into this trap, fully
204 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
abandoning his performance of whiteness and, seemingly, confirming
contemporaneous assumptions about Blackness. By displaying immediate
anger and intense jealousy—without questioning Iago’s claims—Othello
moves away from proper conduct (whiteness) once and for all. His cry,
“[a]rise, black vengeance, from the hollow hell!” confirms his rejection of
whiteness: his vengeance is black in that it’s sinister, but also Black in the
sense it is inappropriate in white Venetian society (3.3.447). The play con-
firms Othello’s Blackness with Lodovico saying “this would not be believed
in Venice” when Othello strikes Desdemona in a moment of jealous rage
(4.1.236).
At the play’s conclusion, Othello’s inhabitance of Blackness is seen most
clearly not in his actions, but in his words before he commits suicide:
And say besides that in Aleppo once,
where a malignant and a turbaned Turk
beat a Venetian and traduced the state,
I took by th’ throat the circumciséd dog
and smote him—thus. (5.2.352–56)
Symbolically uniting his body with the Turk—the Muslim enemy of Venice;
the fearsome Other—marks Othello as completely distinct from and dia-
metrically opposed to the whiteness he earlier emulated. At this point in
the narrative, he appears entirely what a Black man was imagined to be in
seventeenth-century England, which precipitates his lamentable end.
Othello depicts a main character who, while attempting to navigate
European society as an equal, becomes embroiled in a complicated battle
between two identities. When Othello implores us to “speak of me as I
am,” he suggests only the audience—more removed from the play’s action
than his fellow characters are—can fully appreciate his situation (5.2.342).
By modeling himself on his counterparts to gain legitimacy among pow-
erful whites, Othello temporarily moves away from Blackness. He achieves
respectability by shunning his Black identity and conforming to the stan-
dards of whiteness. When his relationship with Desdemona brings him
physically into the sphere of whiteness, however, others react. Whereas his
performative whiteness merely brings Blackness closer to whiteness (the
assumed ideal), his marriage to Desdemona brings whiteness closer to his
Blackness (the putatively inferior identity), an offense which cannot be
DALTON GREENE / “moRE fAIR THAN bLACk”
205
overlooked. The overly ambitious imitation of a white Venetian prompts
Iago to fool Othello into believing his wife is unfaithful, which, in turn,
precipitates Othello’s desertion of the performance of whiteness. Iago
assumes—likely along with Elizabethan audiences—that Othello is nothing
more than a collection of stereotypically Black characteristics tenuously
masquerading as white. The text’s apparent confirmation of these stereo-
types reveals that Othello is not just a victim of jealousy and trickery, but
also of the period’s overt racism.
Works Cited
Africanus, Leo. A Geographical Historie of Africa. Translated by John Pory. London:
Eliot’s Court Press, 1600.
Fanon, Frantz. Black Skins, White Masks. Translated by Richard Philcox. Grove,
2008.
Habib, Imtiaz. “Map Key and Documentary Sources.” Shakespeare Quarterly, vol.
67, no. 1, Spring 2016, pp. 163–71.
“Race, n.6.” OED Online, Oxford UP, www.oed.com/view/Entry/157031.
Shakespeare, William. Othello. 1603? Edited by Russ McDonald, Penguin, 2001.
Smith, Ian. “We Are Othello: Speaking of Race in Early Modern Studies.” Shake-
speare Quarterly, vol. 67, no. 1, Spring 2016, pp. 104–24.
206
S
andra Cisneros’s “Woman Hollering Creek,” published in her 1991
short story collection Women Hollering Creek, and Kali Fajardo-Anstine’s
short story “Sabrina & Corina,” published in her 2019 collection Sabrina
& Corina, narrate the stories of Cleófilas and Sabrina, respectively: two
Latina characters who experience various forms of intimate partner vio-
lence throughout their adult lives. Both texts explore concepts of female
dependency on men and restrictive gender roles that make the women
characters particularly vulnerable to emotional and physical abuse in their
Chicanx and Mexican societies. Cisneros and Fajardo-Anstine emphasize
sisterhood as an alternative to the Chicanx and Mexican patriarchies, and
the development of these sisterhoods reveals that generational cycles of
violence against women can be broken by the formation of strong sup-
port systems amongst women and through a refusal to normalize gendered
violence.
Both “Woman Hollering Creek” and “Sabrina & Corina” begin by
exploring romanticized views of the future and the idealized views of love
often prevalent in adolescent girls’ lives. In “Woman Hollering Creek,”
the main character, Cleófilas, grows up in a small Mexican village watching
telenovelas that establish unrealistic expectations for how love should look.
By admiring the romanticized pain and suffering in telenovelas, Cleófilas
internalizes the idea that conflict is an integral part of love. When she
Ending the Cycle of Abuse: Intimate
Partner Violence, Gender Roles,
and Sisterhood in “Woman Hollering
Creek” and “Sabrina & Corina”
Felicia Jarrin
FELICIA JARRIN / ENDING THE CyCLE of AbUsE
207
marries Juan Pedro and moves from Mexico to a small Texas town, this
unbalanced understanding of love and suffering follows her across the
border: “to suffer for love is good. The pain all sweet somehow. In the
end” (45). The telenovelas’ normalization of abuse in romantic relationships
establishes the status quo for Cleófilas’s relationships and foreshadows the
physical and emotional pain she suffers at the hands of her husband early
in their marriage.
In “Sabrina & Corina,” Corina Cordova narrates the story of growing
up with her cousin Sabrina in Colorado. Sabrina has never met her white
father, who left her mother before she was born, but she inherited his
blue eyes. Those eyes and her dark hair make her “the family beauty” (26).
Sabrina and Corina are inseparable throughout their childhood, and the
primas hermanas dream of moving to California and becoming Hollywood
actresses. Just as Cleófilas dreams of passion and romance, Sabrina harbors
hope for a future full of endless opportunity and love.
As the teenage girls grow into women, however, their unrealistic expec-
tations for love contrast violently with their realities. Cleófilas’s husband
begins to abuse her physically early in their marriage, which shocks her
more than it frightens or angers her. While she always thought she would
defend herself if a man were to touch her, when Juan Pedro’s fists bruise
her face “she didn’t fight back, she didn’t break into tears, she didn’t run
away as she imagined she might when she saw such things in the telenovelas
(47). Cleófilas has internalized the notion that suffering and pain are
essential elements of love, so she does not defend herself when Juan Pedro
strikes her. In “Sabrina & Corina,” Sabrina spirals into self-destruction
after dropping out of high school in eleventh grade to work at a bar, as
Corina observes her friend drinking too much and sleeping with a string of
strange men. While Sabrina once dreamed of becoming a famous actress,
she discovers the absence of parental support and the lack of opportuni-
ties as a high-school dropout trap her in Denver. Around the time Sabrina
begins to show up to family gatherings smelling like a “barroom floor,”
Corina goes to beauty school and starts her career (33). The primas hermanas
grow apart until one day—in their mid-twenties—Corina learns that Sabrina
has been strangled and killed by an unnamed man.
Cleófilas and Sabrina become victims of domestic violence as their
208 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
realities fail to match their romanticized expectations. Scholars and
domestic-violence-prevention organizations widely recognize that domestic
violence disproportionately affects women and occurs across all racial/
ethnic groups and socioeconomic classes (Flores-Ortiz 268; Grossman and
Lundy 1029; “Women of Color”). Domestic violence occurs frequently
in patriarchal societies where men have power over women and occupy
positions of authority in both private and public spaces. Cleófilas and
Sabrina are subject to intimate partner violence in the patriarchal societies
of Mexico and the U.S., two cultures that repress their agency from birth.
“Woman Hollering Creek” and “Sabrina & Corina” portray two dif-
ferent patriarchal Mexican and Chicanx societies in which almost all female
characters are dependent on men. When Cleófilas is growing up in her
father’s house in Mexico, her life consists of “chores that never ended, six
good-for-nothing brothers, and one old man’s complaints” (43). Her roles in
the household are caretaker and homemaker, traditionally gendered roles.
When she gets married, Cleófilas is “given,” with her father’s permission,
to Juan Pedro, a patriarchal tradition that treats women as property to be
transferred between men. Upon her arrival in Seguín, Texas, she discovers
the town is “built so that you have to depend on husbands” (50-51). While
Juan Pedro leaves early each morning for work, Cleófilas serves as a stay-
at-home mother who spends her days taking care of the baby, cleaning the
house, doing chores, and cooking meals. She dreams of a new and exciting
life in Texas as a married woman, but on her wedding day she simply moves
from being subject to her father’s power to being under her husband’s
control. The story shifts from the patriarchal society in Mexico to a similar
patriarchal society in the U.S., where Cleófilas’s role as caretaker remains
almost entirely unchanged.
Sabrina is emotionally dependent on men throughout “Sabrina &
Corina,” basing her sense of self-worth on men’s approval. This depen-
dence on men can be traced back to Sabrina’s absent white father: this
initial abandonment creates deep roots of insecurity. Fajardo-Anstine
describes Sabrina as “double alienated,” explaining that Sabrina does not
look exactly like Corina or her other cousins—which isolates her from the
Chicanx community—yet she does not feel she belongs in the white commu-
nity either, largely because she has never met her father (“Latinx Vision”).
Sabrina’s abandonment issues and identity crisis manifest in her numerous
romantic relationships with white men. Corina describes Sabrina dating a
FELICIA JARRIN / ENDING THE CyCLE of AbUsE
209
slew of “men who all looked alike: tall, thick-necked, green eyes or blue,”
with “a continuation of the withdrawn expression I had seen in those old
photographs of Sabrina’s father” (34). Sabrina can never understand why
her father left. Her desire to fill this void drives her to seek approval from
men who look like him. She also has “a way of talking to men like she was
a gift, an offering of an expressive pretty face and a girlish giggle. It didn’t
matter who it was, so long as they gave her attention back” (35). Sabrina
finds reassurance in male approval; men’s interest fuels her self-esteem.
This desire for attention creates codependency between her and her male
partners.
Cleófilas and Sabrina evoke the dichotomous cultural models of mari-
anismo and malinchismo. Marianismo refers to La Virgen de Guadalupe, the
model for Mexican and Chicana womanhood: “she is the mother, the nur-
turer, she has endured pain and sorrow, she is willing to serve” (Hurtado
141). Mexican women and Chicanas are asked to internalize the selfless,
nurturing values embodied in the Virgin Mary, by prioritizing motherhood
and family above all else. The opposite of marianismo is malinchismo, a term
linked to La Malinche: the indigenous woman Malintzin who aided Hernán
Cortés’s sixteenth-century Spanish conquest of the Aztec Empire (Hurtado
140). Malintzin was Cortés’s translator and lover, and their son was “the first
mestizo, [a person] of mixed Indian [indigenous] and Spanish parentage”
(Wyatt 248). A skillful translator and important strategist for the conquis-
tadors, Malintzin became infamous for her betrayal of the Aztec Empire, as
“Mexican storytellers pinned the blame for the Conquest on her complicity
with Cortez and more specifically her sexual complicity” (Wyatt 248). As
Wyatt astutely notes, Malintzin’s involvement with the colonizers makes
her passively accountable for the oppression of all indigenous peoples. Chi-
cana feminist scholars suggest “[s]kepticism about women [in Mexico] has
its origins in the cultural and sexual violation of La Malinche. Historically,
La Malinche, a woman, is the ultimate traitor of Mexico” (Hurtado 140). La
Malinche is the submissive, yet guilty figure whose sexual complicity led her
to betray her own culture.
Together, marianismo and malinchismo provide a frame for classifying
Mexican and Chicana woman into groups of “good woman” and “bad
woman,” based on their values, priorities, and sexuality (Hurtado 142).
Cleófilas epitomizes the “good woman.” She is presumably a virgin
until marriage, and, after marriage, she dutifully starts a family with her
210 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
husband. She quietly suffers her husband’s abuse because she views him
as “this rival, this keeper, this lord, this master, this husband till kingdom
come” (49). Cleófilas mirrors the values of la marianismo, obeying her
husband, submitting to him in God’s name. In contrast, Sabrina fits the
stereotype of malinchismo as a “bad woman.” She is sexually promiscuous
and reckless; she drinks too much; and she sleeps with a number of white
men. These sexual conquests signify her abandonment, or betrayal, of her
mother culture, as she attempts to compensate for her absent white father.
Corina interprets her cousin’s substance abuse and promiscuity as disre-
gard for her own self-worth, noting that Sabrina’s “carelessness disgusted
me” (42). Cleófilas and Sabrina have fundamentally different values,
yet—despite being characterized as “good” or “bad”—both are victims of
intimate partner violence who suffer from a lack of agency in their restric-
tive patriarchal societies.
Cisneros and Fajardo-Anstine make clear that Cleófilas’s and Sabrina’s
stories are not isolated incidents. Intimate partner violence is ubiquitous
and is too often silenced. There remains a significant underreporting of
domestic violence—especially amongst women of color—and women hesitate
to seek help, due to a number of factors: “fear of isolation and alienation”;
strong religious and cultural beliefs that seem to “legitimize the abuser’s
behavior”; “distrust of law enforcement”; and “fear of rejection from family,
friends, congregation, and community” (“Women of Color”). “Woman
Hollering Creek” and “Sabrina & Corina” amplify the issue of domestic
violence by creating literary worlds that reflect the real one: violence against
women appears in all shapes and forms, spreading across generations and
space. Toward the conclusion of “Sabrina & Corina,” Corina recalls “all
the women my family had lost, the horrible things they’d witnessed, the
acts they simply endured. Sabrina had become another face in a line of trag-
edies that stretched back generations” (44). Aunts and female cousins who
died from suicide or addiction, who were left blind or had their babies torn
from their arms, who were wronged by men repeatedly. Corina recognizes
patterns of violence in which men assert dominance over the women in her
family. Unfortunately, Sabrina is no exception.
In “Woman Hollering Creek,” Cleófilas thinks of the newspapers
filled with stories of women dying: “This woman found on the side of
the interstate. This one pushed from a moving car. This one’s cadaver,
this one unconscious, this one beaten blue. Her ex-husband, her husband,
FELICIA JARRIN / ENDING THE CyCLE of AbUsE
211
her lover, her father, her brother, her uncle, her friend, her co-worker.
Always” (52). She is hyperconscious of domestic violence—since she regu-
larly experiences abuse in her own home—yet is still disheartened when
she fully recognizes the frequent and various ways men abuse women in
her community. More immediately, Cleófilas endures, or overhears, count-
less misogynistic conversations, like listening to her husband and other
men laugh at Maximiliano’s sexist jokes. Beneath the banter there is brutal
violence, as Maximiliano “was said to have killed his wife in an ice-house
brawl when she came at him with a mop. I had to shoot, he had said—she
was armed” (51). The men in her community cavalierly discuss violence,
cruelly joking about the murder of vulnerable women. These stories’ social
settings normalize the oppression of women, depicting a seemingly endless
cycle of violence.
The solution to breaking this cycle of violence in “Woman Hollering
Creek” and “Sabrina & Corina” emerges through forming sisterhoods that
promote women’s agency, finding networks of support, and refusing to
accept the status quo. Late in “Woman Hollering Creek,” Cleófilas accepts
aid from the two Chicana women, Graciela and Felice. They help Cleófilas
leave her husband and return to Mexico. In a town run by husbands and
brimming with violence against women, Cleófilas receives support from a
small community of more independent, resourceful women. She finds soli-
darity with Felice, who, without Juan Pedro knowing, drives Cleófilas and
her son to the bus station. Felice defies the patriarchal social norms Cleó-
filas has internalized and exposes her to an alternate definition of what it
means to be a woman. She is unmarried and financially independent, she
drives her own truck, and she curses like a man. Felice subverts gender
norms in a way that allows Cleófilas to reconsider her view of gender roles
and her own identity as a Mexican woman.
As they leave town, Felice drives across Woman Hollering Creek
shouting like a wild animal—hooting and hollering in delight—giving the
creek’s name a new meaning for Cleófilas. She initially believed it was
named after a suffering woman, a woman hollering “from anger or pain”
(46). After hearing Felice shout “like Tarzan,” though, Cleófilas thinks dif-
ferently: it could be a woman shouting with joy (55). This reinterpretation
occurs at a crucial moment, when Cleófilas crosses the physical border,
driving away from Juan Pedro and his abuse, while embracing a new lib-
erty bolstered by Felice’s solidarity and resourcefulness. With the creek as
212 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
a symbol of escape and Felice as a model for female liberation, Cleófilas
leaves her abusive husband, finding agency as she breaks free from his vio-
lent control.
While Cleófilas chooses to escape her husband’s abuse with help from
other women, Sabrina continues looking to men for admiration. This
dependence on men eventually kills her when she is strangled by her
boyfriend. Corina accepts that she could not save Sabrina’s life or protect
her from domestic violence, but she refuses to let Sabrina’s story of abuse
be forgotten. When her grandmother says Sabrina looks beautiful at the
funeral, claiming it was “what she would have wanted,” Corina speaks up,
insisting “Sabrina didn’t want any of this. She wanted to be valuable” (44).
Corina advocates on Sabrina’s behalf, arguing that she deserved more and
suggesting she will no longer tolerate the normalization of violence against
women. Sabrina did not want to be just another pretty corpse for everyone
to cry over. She wanted to move to Hollywood and become an actress,
find true love that would heal her deep-rooted sadness. Corina thinks
of Sabrina and all her abused aunts and cousins: “The stories always
ended the same, only different girls died, and I didn’t want to hear them
anymore” (44). By refusing to rationalize Sabrina’s abuse or normalize
domestic violence, Corina becomes an advocate who breaks the genera-
tional cycle of abuse against women in her family, amplifying Sabrina’s
voice in remembrance.
Although there is salvation in sisterhood, sometimes even it is not
enough to save women from cycles of violence in patriarchal societies. Cis-
neros and Fajardo-Anstine end their short stories with hints of hope, but
this hope is incomplete. The Chicana and Mexican characters still inhabit
restrictive patriarchal societies that have profoundly harmed them. Sabrina
will never live the expansive plans for true love and fame she dreamed of
as a teenager. And, while Cleófilas chooses to leave Juan Pedro and his
controlling abuse, she does not leave the confines of patriarchy. She returns
to her father’s house in Mexico, an environment free of emotional and
physical abuse, but one still containing restrictive gender roles that limit
her opportunities. While the process of dismantling restrictive oppressive
hierarchies presents a formidable, complex, and extensive challenge, these
stories linger as catalysts for this change.
FELICIA JARRIN / ENDING THE CyCLE of AbUsE
213
Works Cited
Cisneros, Sandra. Woman Hollering Creek and Other Stories. Vintage, 1991.
Fajardo-Anstine, Kali. “Kali Fajardo-Anstine’s Latinx Vision of the American
West.” Interview by Maria V. Luna, Electric Literature, 23 Apr. 2019.
——. Sabrina & Corina. Penguin Random House, 2019.
Flores-Ortiz, Yvette. “Domestic Violence in Chicano/x Families.” The Handbook of
Chicano/a Psychology and Mental Health, edited by Roberto J. Velasquez, Letitia
M. Arellano, and Brian W. McNeill, Lawrence Erlbaum Associates, 2004, pp.
267–84.
Grossman, Susan F., and Marta Lundy. “Domestic Violence Across Race and
Ethnicity: Implications for Social Work Practice and Policy.” Violence Against
Women, vol. 13, no. 10, Oct. 2007, pp. 1029–52.
Hurtado, Aída. “Sitios y Lenguas: Chicanas Theorize Feminisms.” Hypatia: A Journal
of Feminist Philosophy, vol. 13, no. 2, 1998, pp. 134–61
The Women of Color Network Facts & Stats Collection.” Women of Color Net-
work, June 2006.
Wyatt, Jean. “On Not Being La Malinche: Border Negotiations of Gender in San-
dra Cisneros’s ‘Never Marry a Mexican’ and ‘Woman Hollering Creek.’” Tulsa
Studies in Women’s Literature, vol. 14, no. 2, 1995, pp. 243–71.
214
S
ince the 2008 economic recession and the 2016 election, criticism of
capitalism has increased and interest in socialism has risen. In this
environment, commentaries on classism and allegories of the wealth divide
have become more prominent in popular culture, most particularly in
horror films. Rather than a ghost, demon, or monster, the antagonist is
less otherworldly: the cyclical capitalist system that benefits “the one per-
cent”—the U.S.’s top earners and/or those with the highest net worth—who
uphold that system. For a genre often ignored by highbrow critics and con-
sidered a lower form of art, horror films participate in social commentary
just as strongly as other genres, yet receive little recognition for the weighty
topics they tackle.
One emerging horror genre is best captured by the newly popular phrase
“eat the rich,” which is used to express contempt for and exhaustion with
capitalism’s failures. This genre criticizes the one percent’s power and
privilege, casting both capitalism and the humans who benefit from it as
villains. Leo Braudy and Marshall Cohen claim “horror offers the clearest
ground for general social criticism and analysis” (475). The “eat the rich”
genre directs this social analysis toward the widespread frustration with
late-stage capitalism, denouncing the one percent’s privilege. These movies
often serve as a form of voyeuristic revenge against the capitalist system
and those who benefit most from it. Typically, a relatable middle-class or
Eat the Rich: Satire and Marxism in Ready or Not
Tara Heimberger
TARA HEIMBERGER / EAT THE RICH
215
lower-class protagonist—who represents the ninety-nine percent—offers
a vicarious catharsis for those living in a world where wealth inequality
seems inescapable. Matt Bettinelli-Olpin and Tyler Gillett’s 2019 Ready or
Not exemplifies this trend: a horror-comedy with Marxist overtones con-
demning capitalism, those who benefit from it, and the one percent’s
moral code, all while satirizing the horror genre itself.
Grace, the film’s protagonist, serves as proxy for the middle- and lower-
class viewers. Her rage enables cathartic revenge upon society’s wealthiest
members. Grace marries into the immensely wealthy Le Domas family with
a wedding on their ostentatious estate’s lawn. Rather than spend her wed-
ding night with her new husband Alex, Grace is forced to defend herself
as the Le Domases hunt her as part of a satanic ritual that solidifies their
wealth and power. The family feels entitled to sacrifice Grace’s life to main-
tain their lifestyle—a common sense of privilege amongst the one percent.
They feel the poor owe them labor and, ultimately, their lives, because the
rich achieved success through merit and hard work. In reality—like the Le
Domas family—the one percent often amasses wealth through inheritance
and immorality (for instance, the “eat the rich” trope of satanic pacts).
In the Communist Manifesto, Karl Marx and Friedrich Engels compare
“[m]odern bourgeois society” to a “sorcerer” who has lost control of their
spells (17). Like this sorcerer, late-stage capitalism is an out-of-control
malignant force that allows the wealthy to ignore everyone else. Capitalism
permits the wealthy to participate in immoral acts—like breaking the law or
profiting off slave labor—without consequence, maintaining their wealth
by any means necessary, just as the Le Domas family does. They are willing
to torture and sacrifice another person so not to lose their board game
“dominion,” and they go to supernatural lengths to attain the lifestyle they
desire.
Ready or Not criticizes the wealthy by addressing the flaws in systems
of inheritance and by considering what, exactly, is passed down. On the
surface, wealth is passed from generation to generation, but alongside
wealth comes the family’s morality and their expectations for the future.
Though the family has only played this sacrificial hide-and-seek on one
previous wedding night, all members of the Le Domas family are raised to
expect the ritual and, thus, to be willing to kill. This homicidal necessity is
216 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
inherited alongside the religious belief that Mr. Le Bail is a satanic figure
intent on rescinding the wealth he bestowed upon the family. Daniel Le
Domas, the family’s archetypal bad seed, notes “[y]ou’ll do pretty much
anything if your family says it’s okay,” suggesting that violence and other
immorality can be passed through generations. The Le Domas family
accepts the human sacrifice of a family member’s partner as a necessary
risk to ensure the survival of their wealth, power, and board-game empire.
Just as other religious dogmas are passed generationally, the Le Domas
family teaches its children to fear Mr. Le Bail, and instructs them how to
conduct both the satanic rituals that honor the pact and the post-wedding
ceremony to initiate new family members. The one percent teach their
children they are owed their wealth and power and that less wealthy lives
are worthless, a perspective evident in the Le Domas family’s normaliza-
tion of human sacrifice. In the film, this sacrifice allegorizes the common
practices of billionaires paying their workers meager wages, profiting from
slave labor, and having the economic means to make systemic changes, but
refusing. Superficially, Ready or Not appears a caricature of the one percent,
but it provides a nuanced social commentary on capitalism’s flaws and
illustrates the power of horror films.
While attacking the rich’s privilege, Ready or Not also satirizes the horror
genre with a self-aware subversion of its tropes. Braudy addresses this satir-
ical practice, positing that each film must either uphold or subvert the
genre’s traditions: “Because of the existence of generic expectations—how a
plot ‘should’ work, what a stereotyped character ‘should’ do, what a gesture,
a location, an allusion, a line of dialogue ‘should’ mean—the genre film can
step beyond the moment of its existence and play against its own aesthetic
history” (111). Deploying common tropes creates expectation—a sense of
what will come next—but genre films often reject this common path. Ready
or Not includes several tropes from its horror predecessors: the “final girl”
archetype (first identified by Carol Clover); the traditional horror setting;
the “deal with the devil”; the less-than-innocent children; and others. Grace
clearly appears a slightly altered version of the final girl who endures the
Hitchcockian “torture the women!” trope (Williams 5). She serves as proxy
for the non-wealthy audience: no connections, no family, no wealth of any
kind—all in direct contrast with the Le Domas family. These differences
are most obvious when Grace first meets the Le Domases. Dressed in her
lacy white wedding gown, she becomes the object of the family’s scrutiny
TARA HEIMBERGER / EAT THE RICH
217
while taking wedding photos, each member of the Le Domas “dominion”
frowning in her direction. In response, her brother-in-law, Daniel, advises
her not to “take it personally. They’re just trying to find out if you’re a gold-
digging whore, like my wife.” The Le Domas family seems judgmental and
cruel in comparison to Grace’s easygoing personality.
Ready or Not invites the audience to align themselves with Grace by con-
trasting her to the Le Domas family’s absurdity and framing their extreme
wealth, privilege, and overall affect as off-putting. A character named
“Grace” fighting a satanic family moves beyond tongue-in-cheek irony to
evoke the good-versus-evil archetype, especially with Grace dressed in her
white wedding dress—for the entire film—which is progressively ripped,
blood-stained, and covered by the ammunition belt she wears as she fights
her in-laws, who wear all black. The gradual change in Grace’s costume
symbolizes the trauma she endures. By the film’s conclusion, her sullied
gown reflects humankind’s duality: good and evil; grace and violence. As
the film closes, Grace sits on the burning estate’s front steps, smoking a
cigarette, covered in the gore of her exploded in-laws, gesturing to simulta-
neous triumph and grief.
The film takes place entirely on the Le Domas estate, deploying the
horror trope of the massive Victorian mansion. This setting makes the
Le Domases’ hunting ineptitude all the more nonsensical: the estate has
been in the family for generations, so they should be adept at navigating
the space. In addition, the Victorian mansion alludes to haunted-house
films in which the antagonist is a vengeful spirit, though now Grace is the
vengeful spirit fighting back against its inhabitants, effectively subverting
the trope.
The Le Domas family builds their board-game empire after their patri-
arch makes a deal with the mysterious Mr. Le Bail. They believe the family
will lose their wealth—and their lives—if they do not fulfill all specifications
of this pact with the demonic figure. Every new member of the family must
play a game on their wedding night, but if hide-and-seek is chosen, the new
family member must be sacrificed to Mr. Le Bail or he will reclaim what
is his. This pact with the mysterious Mr. Le Bail—and the satanic elements
of the ritual—play on the popular “deal with the devil” trope. The film
subverts the trope, however, to criticize extreme wealth.
Ready or Not also honors its horror predecessors by including child char-
acters who defy expectations of innocence. The two youngest members of
218 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
the Le Domas “dominion,” Gabe and Georgie, participate fully in hunting
Grace, and are just as violent as their older family members. As Grace
cowers in the barn, Georgie approaches. Grace is confused, then relieved
to see the young boy. When she moves to ask for his help, he shoots her left
hand with a revolver. The shock and betrayal in Grace’s cries are evident
just before she punches him in the face and screams “[y]ou little fucker!”
The two young boys are taught about the deal with Mr. Le Bail and encour-
aged to participate in satanic rituals, so it is no wonder they find violence
commonplace.
Braudy details the ways genre films reference and revise earlier films,
noting “[t]he joy in genre is to see what can be dared in the creation of
a new form or the creative destruction and complication of an old one”
(109). Ready or Not does so by paying homage to—while deconstructing—
the short story “The Most Dangerous Game” by Richard Connell. The
story depicts a man shipwrecked on an island owned by Count Zaroff, an
immensely wealthy man who has grown bored with hunting big game and
turned to the “most dangerous” game: humans. In the film, one might
think the Le Domases would prepare for the possibility the hide-and-seek
sacrificial card is drawn, perhaps training to hunt and wield weapons. Their
privilege, however, leaves them wholly inept at hunting Grace, so they
appear a nearly comic distortion of the short story’s antagonist. The film
satirizes the story—and the genre as a whole—by subverting horror tropes
and incorporating comedy. Each member of the Le Domas family literally
explodes as Mr. Le Bail exacts his revenge for their failure, a turn both
shocking and ridiculous. The tone is comical, light-hearted, and vindictive
as it represents retaliation against the one percent. These bumbling selfish
people recognize their impending doom, then explode in a mess worthy of
the horror genre.
Braudy argues genre films “arouse and complicate feelings about the
self and society that more serious films, because of their bias toward the
unique, may rarely touch” (105). Ready or Not unapologetically mocks the
wealthy and the horror genre. It invites viewers to align themselves with the
downtrodden Grace and recognize the inherent flaws in a capitalist system
that rewards terrible people like the Le Domas family. The film offers com-
mentary on classism, questioning a system that allows the Le Domases to
thrive while feeling entitled to harm those less wealthy than them. Ready
or Not and similar horror films suggest that wealth is not indicative of
TARA HEIMBERGER / EAT THE RICH
219
character and that extreme wealth contributes to the systematic oppression
of the poor.
Works Cited
Braudy, Leo. The World in a Frame: What We See in Films. U of Chicago P, 1976.
Braudy, Leo, and Marshall Cohen. “Section VII: Film Genres.” Film Theory &
Criticism, 8th ed., Oxford UP, 2016, pp. 473–76.
Marx, Karl and Friedrich Engels. The Communist Manifesto. 1848. Penguin, 2002.
Ready or Not. Directed by Matt Bettinelli-Olpin and Tyler Gillett, performances by
Samara Weaving, Fox Searchlight, 2019.
Williams, Linda. “Film Bodies: Gender, Genre, and Excess.” Film Quarterly, vol.
44, no. 4, 1991.
220
T
he term “space” refers not only to physical spaces, but also ideological
spaces defined by the cultural traditions, belief systems, and homo-
geneity of people occupying them. People of multiple cultural heritages
navigate multiple spaces in which they shape their identities. In her short
story “The Pagan Rabbi,” Cynthia Ozick conveys the struggles of Jewish
Americans to reconcile their Jewish heritage with American secularism
through her representation of Isaac Kornfeld, a prominent Jewish scholar
and rabbi who has committed suicide in a public park. In an effort to
discover the cause of Isaac’s suicide, his friend—the unnamed narrator—
conducts an investigation. With the help of Isaac’s widow, Scheindel, the
narrator discovers Isaac’s obsession with nature and his turn toward pan-
theism. In despair over his conflicting beliefs, Isaac hangs himself from a
tree with his prayer shawl. Isaac’s struggle to blend his Jewish heritage with
his paganistic beliefs evokes the greater struggle of diasporic Jewish Ameri-
cans as they attempt to solidify their cultural identities. While most scholars
interpret “The Pagan Rabbi” in light of Ozick’s historical and biographical
context, supplementing previous analysis with aspects of spatial theory helps
illustrate the questions of cultural identity permeating the story. Through
Isaac’s journey, Ozick depicts the Jewish American struggle to build an iden-
tity within American secularism, leaving them in a space where negotiation
may be impossible, which can, in turn, lead to fragmentation.
Trouble in Paradox: A Spatial Analysis
of Cynthia Ozick’s “The Pagan Rabbi”
Grace Hotz
GRACE HOTZ / TRoUbLE IN PARADox
221
Written and published in the 1960s, “The Pagan Rabbi” captures the
pluralism that both characterizes American culture and tempts those of
Jewish descent to embrace American secularism. Obviously, up to the six-
ties, minorities suffered rejection and discrimination, a “gritty corollary to
the dominant politics of recognition that emerged in the sixties” (Franco
57). As the Civil Rights Movement gained traction, however, discrimina-
tion against minority groups faded slightly as those outside the majority
population began to gain recognition. During this period, minority authors
emerged in the literary mainstream with a new emphasis on multicultur-
alism, reflecting a growing culture of pluralism (Franco 57). The visibility
of minority experiences in the 1960s helped produce, in some, the plural-
istic notion that multiple experiences could coexist, rather than a single
definition of truth—or reality—holding for everyone. Some in the Jewish
community found this new pluralistic outlook appealing. The era’s Jewish
American experience included “assimilation, conversion, intermarriage,
and anti-Semitism, [leading to] the exploration of viable visions of renewal
[becoming] a necessity for Jewish continuity” (Urban 402). Because of
the difficulty finding their place in American culture, many in the Jewish
community continually sought methods for renewing their faith and reas-
serting their identity. Gradually, 1960s pluralism influenced the Jewish
community, leading many to alter their beliefs as they combined the lib-
eralism of natural theology with conservative Judaism. This new interest
in natural theology prompted efforts to counteract the threat of paganism
in the Jewish community, as some feared the potential eradication of the
Jewish faith (Cohn-Sherbok 328). The pluralism that marked the sixties in
the U.S. produced conflict within the Jewish community—and Jewish indi-
viduals—as they struggled to establish a balance between their American
setting and their Jewish heritage.
The Pagan Rabbi” represents this pluralistic landscape’s impact on
the Jewish community, exploring its pursuit of new ways of living and the
separation from its original beliefs. For an ideology to prosper, it must
create a “space” in which people adhere to its practices—an ideological
space that exists to sustain and protect the belief system. However, when
one encounters new ways of life, they may separate from an ideological
space. Similar to breaking false consciousness in Marxist theory—which
222 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
ends “through . . . experiencing some other form of life”—separation from
an ideological space occurs when an occupant is exposed to some new
ideology (Eyerman 277). When people experience—and embrace—a new
lifestyle, they separate themselves from their original beliefs. Separation
manifests in “symbolic behavior signifying the detachment of the individual
or group . . . from a relatively stable set of cultural conditions” (Turner and
Turner 2).
The Jewish community’s experience with 1960s pluralism created a
drift towards secularism. Ozick depicts a similar separation in “The Pagan
Rabbi,” one precipitated by Isaac’s exposure to philosophy. The narrator
suggests Isaac “read everything,” including Saadia Gaon, Yehudah Halevi,
Hegel, Nietzsche, and Thomas Mann (9). Isaac’s notebook contains random
passages of English poetry that resemble the “elegiac favorites of a closeted
Romantic,” a thread culminating with the exclamation “Great Pan lives”
(16–17). As Scheindel recalls, Isaac’s study of these disparate texts inspired
new behaviors, such as “going farther and farther into the country” and
walking in the parks every day (13). Isaac’s exploration of different philoso-
phers and genres introduced him to new ways of life, leading him to new
behaviors and, ultimately, pantheistic beliefs, marking fully his separation
from the ideological space of Jewish faith.
By encountering different ways of life and experiencing separation from
their previous ideological spaces, individuals may inhabit a paradoxical
space in which they attempt to combine the beliefs of their original space
with a new space. They begin to disconnect from their original lifestyle,
but are unable to detach themselves fully, thus inhabiting a space in which
multiple ideologies exist in combination: “spaces that would be mutually
exclusive . . . are occupied simultaneously” (Rose 140). These paradoxical
spaces, though, combine aspects of already defined spaces, leaving the
occupant with an identity split between multiple ideological spaces. The
story elucidates the paradoxical space Jewish Americans occupied in the
1960s as they adhered to their Jewish faith while simultaneously moving
toward American secularism, a shift seen in Isaac’s attempt to combine
Jewish scripture with his new pantheistic beliefs. With his pantheism, Isaac
believes all things in nature possess souls, yet he supports this belief with
the traditional narrative of Moses. He asserts that Moses knew of the free
souls of nature, and “it was not out of ignorance that Moses failed to teach
about those souls that are free,” but rather “Moses never spoke to them of
GRACE HOTZ / TRoUbLE IN PARADox
223
the free souls, lest the people not do God’s will and go out from Egypt”
(22–23). Isaac attempts to reconcile his knowledge of scripture with his new
pagan beliefs, showing him to be in a paradoxical space that combine his
two identities.
The split between Isaac’s physical body and his soul further reveals the
paradoxical space he occupies. While he concerns his mind with issues
of pantheism, his soul remains characteristically Jewish. Isaac’s soul walks
“on the road. He is half bent over the burden of a dusty old bag. The bag
is stuffed with books,” and he reads the Tractate of the Mishnah (34). His
soul still participates in Isaac’s Jewish past, showing that it remains Jewish,
while Isaac himself has turned into a pantheist. The divide between Isaac’s
mind and his soul shows him occupying a paradoxical space containing
both his Jewish heritage and his paganism.
Because paradoxical spaces acknowledge the presence of two different
defined spaces, their occupants can imagine spaces in which these separate
spheres combine successfully: one can “imagine spaces of transcendent
potential . . . that move beyond reifications of rigid and punishing bina-
ries” (Lesh 456). Whereas many defined spaces contain regimented social
practices and ideologies, a paradoxical space allows for the possibility of
new spaces transcending these social practices: paradoxical “space as the
‘series of simultaneity’ . . . offers an opening up of potentiality, heteroge-
neity and multiplicity” (Wilmott 57). Because a person can occupy two
spaces simultaneously, they can imagine a space that tolerates differences,
instead of defined ideological spaces’ homogeneity. In the midst of the
1960s’ burgeoning pluralism, the Jewish American population occupied a
paradoxical space between their heritage and their surrounding American
culture. This combination allowed them to imagine new spaces for com-
bining their identities.
Isaac’s belief that his paradoxical space might permit him to create some-
thing new signals the potential for the Jewish community to create similar
new spaces. Remaining split between his Jewish heritage and his paganistic
interests, Isaac attempts to combine his two belief systems into a new one.
He believes the souls of plants exist in freedom, while the souls of humans
are bound by human bodies. He fears his soul, then, will remain in cap-
tivity until his physical body decomposes, leading him to conceive a new
method for freeing the soul. If Isaac can “couple with one of the free souls,
the strength of the connection would likely wrest [his] own soul from [his]
224 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
body” (28). He reinforces this belief by combining his paganistic beliefs
with scriptural references from “Genesis, whereby the sons of God took
the daughters of men for brides” (27). In his paradoxical space, Isaac creates
a new space combining pantheism and Judaism in order to free his soul.
Despite the potential for combination that paradoxical spaces offer,
the exclusionary nature of religion makes combining multiple spaces
impossible. Religious spaces are built from “the labor of ritualization and
interpretation,” and are “created in and through the performance of ritual
in set-apart times and places and the interpretive work of making meaning”
(Chidester 36). In other words, religious spaces emerge from the practice of
deriving meaning from disciplined acts, rituals, and traditions. Since reli-
gious spaces require disciplined behavior for meaning, “the sanctity of the
inside [is] certified by maintaining and reinforcing boundaries that [keep]
certain persons outside the sacred place” (Chidester 38). In order to remain
homogenous, religious spaces deny entry to other belief systems; they are
fundamentally exclusionary. And, within them, “troubling individuals have
been subject to exclusionary pressures” (Philo 46). Exclusionary spaces tol-
erate only the homogeneity of existing ideologies and beliefs. They cannot
allow any multiplicity of belief.
I n “The Pagan Rabbi,” Ozick represents both Judaism and paganism as
exclusionary religious spaces. When Isaac begins to dabble in pantheism,
Scheindel declares “he was never a Jew” (13). Then, when Isaac begins to
combine his Jewish faith with pagan beliefs, Scheindel refuses to acknowl-
edge the possibility of multiple belief systems, so she excludes him from
the Jewish ideological space. The story similarly depicts paganism as exclu-
sionary. When Isaac encounters the being who resembles a flower-like
child, the being rejects Isaac’s soul—the Jewish part of his identity—saying
she did “not like that soul of [his]” (34). Despite Isaac’s effort to combine
his two belief systems in a paradoxical space, each space remains exclu-
sionary and opposed to the other.
When one attempts to occupy two exclusionary spaces simultaneously,
the spaces oppose each another, resulting in conflict. Since religious spaces
are inherently exclusionary, “conflict is inevitable between any two or more
religious groups who try to inhabit the same site” (Chidester 46). While
paradoxical spaces allow occupants to imagine spaces that tolerate hetero-
geneity, “conflict highlights a philosophical disequilibrium, one wherein
space itself has been conceptualized by ‘negative difference’ rather than
GRACE HOTZ / TRoUbLE IN PARADox
225
‘positive heterogeneity,’ opposition as a sign of disunity, rather than a
sign of potential” (Wilmott 58). Despite the potential paradoxical spaces
promise, any multiplicity of beliefs within them is viewed negatively,
resulting in conflict rather than unity, and undercutting the potential for
varying ideologies.
In the 1960s, the Jewish American community often faced conflict from
within their group, because of the opposition between Jewish faith and
American secularism. “The Pagan Rabbi” figures this inevitable conflict in
Isaac’s effort to combine his Jewish beliefs with his paganistic ones. When
Isaac attempts to free his soul by connecting with nature, he encounters
a “nature being” that symbolizes his pantheistic beliefs. Despite his love
for this creature, she leaves him, because his Jewish soul “conjures against
[her]. It denies [her] . . . it denies all [her] multiplicity . . . it spites even
Lord Pan, it is an enemy” (34). Isaac’s Jewish faith denies pantheism, and,
because each of Isaac’s spaces remain exclusionary, they invariably oppose
each other, producing conflict, not unity. In addition to the metaphysical
conflict between his pantheism and Judaism, Isaac experiences a division
within himself. When he sees the physical manifestation of his own soul
reading Jewish texts, he challenges it: “You, who I thought yearned for
the earth! You, an immortal, free, and caring only to be bound to the
Law” (35). Isaac’s soul and body cannot reconcile, because of the two exclu-
sionary spaces he occupies. His efforts to dwell in a paradoxical space and
combine his beliefs cause conflict between Isaac and his own soul as the
spaces of paganism and Judaism oppose each other.
Ultimately, the conflict that results from attempting to combine exclu-
sionary spaces causes the occupant of paradoxical space to possess a split
consciousness that leads to fragmentation and despair. When a person
possesses this sort of multi-faceted identity, “there is a danger that hybridity
consigns some . . . to the very margins of cultural belonging and iden-
tity” (Jazeel 65). When the occupant of a paradoxical space contains two
opposing belief systems that inform their identity, they experience frag-
mentation, a breaking of identity. In exclusionary spaces, “homogeneity
results in fragmentation” (Stanek 153). So, if a paradoxical space contains
elements of two spaces that remain homogenous, they will oppose each
other, leading to fragmentation and despair. Isaac’s suicide cautions against
this despair. When Isaac encounters his soul, it attempts to convince him
“the sound of the Law . . . is more beautiful than the crickets. The smell
226 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
of the Law is more radiant than the moss. The taste of the Law exceeds
clear water” (36). Isaac’s soul argues that his Jewish heritage is superior to
pantheistic beliefs and nature worship. Isaac, however, calls to nature: “for
pity of [him], come, come” (36). While his soul urges him toward Judaism,
he continues to call out for nature, showing his fragmented identity. As
a result of this fragmentation, he falls into despair and commits suicide,
hanging himself from a tree with his prayer shawl. Both the prayer shawl—
indicative of his Jewish faith—and the tree—suggestive of his pantheism—are
necessary for his death. Both spaces take part in killing Isaac.
In “The Pagan Rabbi,” Ozick illustrates Jewish Americans’ struggle to
reconcile their Jewish heritage with American secularism. This struggle
leaves them in a paradoxical space where it is impossible to successfully
navigate their two irreconcilable spaces, leading to a split consciousness,
identity fragmentation, and despair. By exposing these identity struggles,
the story gives voice to the Jewish American community, illuminating their
experience of assimilating into a culture. The hardships of identity and
split consciousness can be resolved by creating differential spaces in which
heterogeneity is celebrated and people who are different can live together
in unity. Through the development of a differential space, groups who once
faced struggles of assimilation and identity no longer exist outside of main-
stream culture. Rather, they find a sense of belonging and unity in a space
that tolerates and celebrates diversity.
Works Cited
Chidester, David. Religion: Material Dynamics. E-book, U of California P, 2018.
Cohn-Sherbok, Daniel. “Jewish Religious Pluralism.” CrossCurrents, vol. 46, no. 3,
1996, pp. 326–42.
Eyerman, Ron. False Consciousness and Ideology in Marxist Theory. Almqvist and Wik-
sell, 1981.
Franco, Dean J. “Rereading Cynthia Ozick: Pluralism, Postmodernism, and the
Multicultural Encounter.” Contemporary Literature, vol. 49, no. 1, 2008, pp.
56–84.
Jazeel, Tariq. “Postcolonial Spaces and Identities.” Geography, vol. 97, no. 2, 2012,
pp. 60-67.
Lesh, Charles N. “The Geographies of History: Space, Time, and Composition.”
GRACE HOTZ / TRoUbLE IN PARADox
227
College English, vol. 78, no. 5, 2016, pp. 447–69.
Ozick, Cynthia. The Pagan Rabbi and Other Stories, Syracuse UP, 1971.
Philo, Chris. “Doing Space and Star Power: Foucault, Exclusion–Inclusion and
the Spatial History of Social Policy.” Towards a Spatial Social Policy: Bridging the
Gap Between Geography and Social Policy, edited by Adam Whitworth, Bristol UP,
2019, pp. 41–68.
Rose, Gillian. Feminism and Geography: The Limits of Geographical Knowledge. U of
Minnesota P, 1993.
Stanek, Lukasz. Henri Lefebvre on Space: Architecture, Urban Research, and the Produc-
tion of Theory. E-book, U of Minnesota P, 2011.
Turner, Victor and Edith Turner. Image and Pilgrimage in Christian Culture: Anthro-
pological Perspectives. Columbia UP, 2011.
Urban, Martina. “Self-Revitalization of Diaspora Life.” Encyclopedia of the Jewish
Diaspora: Origins, Experiences, and Culture, edited by M. Avrum Ehrlich, vol. 1,
ABC-CLIO, 2009, pp. 402–07.
Wilmott, Clancy. Mobile Mapping: Space, Cartography and the Digital. E-book,
Amsterdam UP, 2020, pp. 55–66.
228
I
n the aftermath of WWI—a world reeling from the destruction of the
Great War—Virginia Woolf depicts London’s new social atmosphere in
her 1925 novel Mrs. Dalloway. Her stream-of-consciousness style shows how
the city’s denizens differ in gender, social class, and sexual orientation,
but also in how their minds and bodies function. After living through a
terrifying war, many of the novel’s characters are desperate to return to nor-
malcy. Their differences, however, threaten the idealized image of society.
As the ones with the most power, upper-class characters offer disparate
approaches to reinvigorating the city’s sense of community: men pursue
seclusion and erasure, while women—such as Clarissa Dalloway—turn to
connection and empathy. Men desperately cling to their claims of authority
in a class system that is slowly deteriorating. Women, on the other hand,
offer an opportunity for a more inclusive London, where the answer to
social isolation is not conformity, but bodily diversity.
Mrs. Dalloway presents an English society in which male authority figures,
such as Richard Dalloway and Sir William Bradshaw, perpetuate ableist
ideals. It also, though, shows the opposing maternal and social values of Cla-
rissa, allowing her to confront masculine ideals at the novel’s climax, when
she experiences her revelation about Septimus Smith. The novel’s London
contains a widespread ableism produced by men who enforce norms of
appearance and social class. Fiona Kumari Campbell defines “ableism” as
Maternal Connection and Paternal Dysfunction:
Empathy in Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway
Callie Martindale
CALLIE MARTINDALE / mATERNAL CoNNECTIoN AND PATERNAL DysfUNCTIoN
229
“a network of beliefs, processes and practices that produce a particular kind
of self and body (the corporeal standard) that is projected as the perfect,
species-typical and therefore essential and fully human” (44n5). The men
in Woolf’s novel clearly hold ableist beliefs, as they deem only those they
find physically and mentally desirable as worthy of participating in London
society. Richard Dalloway, for instance, encourages the distinctions of an
appearance-based society in which a conformity-enforcing monster—Sir Wil-
liam Bradshaw—can thrive. As a handsome, wealthy member of Parliament,
Richard is at the peak of society, and he knows it: the sections of the novel
that focus on him depict his internal consideration of how he might change
the people around him. Christine Sizemore analyzes Richard’s interpreta-
tion of the world: “as he walks across Green Park and sees a variety of
people, [he] immediately starts thinking of regulations and controls . . . For
Richard, children and homeless women are not part of the community or
a group with which he feels affiliation but rather social problems which
should be controlled by a concerned patriarchal agency” (105). As an upper-
class man whose word influences government, Richard imagines himself
the “concerned patriarchal agency” who knows what is best for “children
and homeless women.” He sees them as a stain on London. Knowing he
has the ability to shape society into his image—thanks to his privilege—he
will continue supporting the system that grants him power, no matter how
outdated it becomes.
This same system allows Bradshaw to judge conformity and take respon-
sibility for reforming those who do not fit in proper London: “Sir William
not only prospered himself but made England prosper, secluded her luna-
tics, forbade childbirth . . . made it impossible for the unfit to propagate
their views until they, too, shared his sense of proportion” (84). Bradshaw
also embraces control, believing that for England to “prosper” the “unfit”
must be hidden. Madelyn Detloff elaborates on the implications of Brad-
shaw’s position: “In Mrs. Dalloway . . . the law is literally on the side of
the normal; it gives Dr. Bradshaw the power to commit Septimus Warren
Smith against his will (and against his wife’s will) to one of Bradshaw’s rest
cure ‘homes’—‘It was a question of law’” (105). Detloff suggests Bradshaw
would wield influence if he were an average citizen, but as a psychiatrist
he can make his view of normality “law.” Rather than being an objective,
230 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
scientific standard encouraged by British eugenicists and others, of course,
normality is subjective. Society has simply given Bradshaw permission to
shape normality as he sees fit.
Janet Lyon explains the novel’s legal backdrop with her examination of
mental health legislation in 1920’s Britain:
Because it provided for local authorities who would alert asylum offi-
cers to the presence of untended feeble-minded individuals in local
communities, the [1913 Mental Deficiency Act] implicitly promised
a time, somewhere in England’s near future, when defectives would
once and for all ‘be segregated under proper conditions so that their
curse died with them’ to quote Winston Churchill’s endorsement of
the act.” (553)
“Local authorities” like Sir William Bradshaw are the first line of defense
against “feeble-mindedness.” By sending “defectives” to rest homes so “their
curse dies with them,” he believes he ensures England’s genetic prosperity.
The suppression of what Bradshaw defines as lunacy appears to him fun-
damental if society is to function. The concomitant pressure to adhere to
masculine norms weighs heavily on Septimus thanks to Dr. Holmes, who
reminds him “[d]idn’t [his talk of suicide] give [Rezia] a very odd idea of
English husbands? Didn’t one owe perhaps a duty to one’s wife? Wouldn’t
it be better to do something instead of lying in bed?” (78). Holmes urges
Septimus to stop being passive and to rejoin society, taking on all the stan-
dards that come with it. He reasons that Septimus has a masculine duty to
Rezia he must fulfill as her English husband. This notion shows the unre-
lenting pressure on men to conform to gender norms, but also conflates
that pressure with ideas of what it means to be English.
Sizemore notes just how ineffective this method is on Septimus and
others like him: “Dr. Bradshaw’s theories of ‘Proportion,’ . . . have failed
because no Acts of Parliament or of ‘Proportion’ can control difference”
(105). Septimus’s death signals that neither Bradshaw’s “proportion”
nor Richard’s parliamentary legislation can enforce the uniformity they
desire. Their failure is confirmed by Clarissa’s realization that “[d]eath was
defiance. Death was an attempt to communicate” (156). Rather than the
doctors succeeding in their efforts to suppress his voice beneath ableist
norms, his message reaches Clarissa, precipitating the novel’s climax.
CALLIE MARTINDALE / mATERNAL CoNNECTIoN AND PATERNAL DysfUNCTIoN
231
Masculine methods for erasing disability are unsuccessful, which opens
the possibility for women to serve in the men’s stead—to offer something
different. Clarissa thus encourages empathy and connection to combat the
social separation of post-WWI Londoners. At the novel’s opening, Clarissa
clearly rejects the divisions her husband supports: “Mrs. Dalloway said she
would buy the flowers herself. For Lucy had her work cut out for her” (3).
Clarissa buys the flowers to lighten a servant’s workload. Clarissa could the
assign Lucy regardless, but her actions show awareness of the strife those
around her experience. She hopes to ease their burden in some small way.
Sizemore describes the crucial aspect of Clarissa’s understanding of her
environment: “It is this ability actually to see the people of the city and
to pay attention to them with a ‘sympathetic imagination’ that character-
izes the cosmopolitanism of Clarissa Dalloway” (104). Clarissa possesses
the unique ability to “see the people of the city” and unite them under a
“cosmopolitanism,” in which Londoners of all kinds are part of the same
community. While Richard finds her parties silly, “[e]very time she gave a
party she had this feeling of being something not herself, and that everyone
was unreal in one way; much more real in another” (145). Parties are Clar-
issa’s way of encouraging others to set aside their ableist standards, become
“more real,” and join her cosmopolitan milieu—the party is the instrument
of connection. In a London where the war has terrified its citizens and
encouraged prejudice against abnormality, Clarissa grows into a person
who can temporarily relieve this tension by bringing differences together
in a single space.
As a traumatized veteran, Septimus is ostracized, leaving him without
the social connections he needs to recover. With no hope to be found in
his unsympathetic relationships with men, women offer the only hope for
being understood. Kaley Joyes discusses the importance of a listening ear
(or a “witness”) for trauma victims to begin healing, arguing that Rezia and
Clarissa fail Septimus in different ways: “Clarissa’s class and nationality
give her more capital than Rezia, and therefore more capacity to resist dom-
ination, but her gender and her class privilege limit her witnessing ability”
(70-71). Sizemore and Joyes diverge here, with the former contending that
Clarissa’s privilege can foster a unique affiliation with other Londoners,
while the latter asserts that her gender and privilege prevent Clarissa from
witnessing Septimus’s plight.
While we must recognize the differences between Clarissa’s and
232 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
Septimus’s experiences, the claim that Clarissa cannot understand him
solely due to “her gender and her class” is overstated. Clarissa spends most
of the novel grappling with her decision to live by society’s rules, from her
choice of husband to her connections with the more abhorrent members
of the upper class. For example, while Richard is on his way home from
lunch with Hugh Whitbread and Lady Bruton, he reflects on his marriage:
“But she had often said to him that she had been right not to marry Peter
Walsh; which, knowing Clarissa, was obviously true; she wanted support.
Not that she was weak; but she wanted support” (99). Richard suggests
their marriage is mutually understood to provide “support”—they married
for security rather than passion. Clarissa has lived the life prescribed to her,
and Bradshaw wants to force Septimus into the ideal masculine equivalent
for Rezia. Clarissa sees clearly the weight of her oppression when Brad-
shaw arrives at her party. He immediately unnerves her, despite his tidy
appearance: “Why did the sight of him, talking to Richard, curl her up?
He looked what he was, a great doctor. A man absolutely at the head of
his profession, very powerful, rather worn” (155). Despite his successful
appearance, Clarissa feels an inexplicable ominous energy that makes her
want to “curl up.” She sees through Bradshaw’s illustrious façade and feels
his unforgiving, oppressive nature. Contrary to Joyes’s argument, Clarissa
can serve as witness for Septimus because she lives fully in the oppressive,
patriarchal society he wishes to escape—she can extend sincere empathy.
Clarissa promotes empathy and understanding by giving others a space in
which they can be themselves, unlike men’s insistence on differentiation
and separation. These masculine, ableist policies cannot help Septimus or
others like him, a failure Clarissa’s sympathetic imagination allows her to
see in a way Richard never can.
Stuart Murray posits a biographical origin: “As Clarissa Dalloway has
Septimus as her double, so possibly Woolf is attached to the shadow that
Laura became for her, the ‘feared and mocked’ crazed girl who shared the
childhood home” (246). Murray proposes that Woolf’s depiction of Sep-
timus was influenced by her mentally ill half-sister, Laura Stephen, who
spent most of her life in asylums and under the care of psychiatrists. Per-
haps Septimus parallels Woolf, who is “attached to the shadow” of her
sister’s struggles and the public reaction to them. Had Septimus lived,
he would live the life Woolf watched Stephen endure: one of “sedation
and physical punishment, locking Laura up in her room in the family
CALLIE MARTINDALE / mATERNAL CoNNECTIoN AND PATERNAL DysfUNCTIoN
233
home before [their father] finally institutionaliz[ed] her, probably in 1892”
(Murray 242). A clear view of how mental illness was treated in the late
1800s—alongside her own deteriorating mental health—produce a unique
empathy for someone in Septimus’s position, which helps explain Woolf’s
creation of the neurotypical Clarissa, who remains on the outside, yet still
understands Septimus’s cowardly (as Dr. Holmes views them) actions. Cla-
rissa concludes “[s]he felt glad that he had done it; thrown it away while
they went on living” (158). Her realizations of how intolerable his life is,
makes her glad for Septimus’s freedom from Bradshaw and the regulations
he represents. Septimus “threw it all away” while others “went on living”
under men’s oppression. Sympathetic imagination allows Clarissa both to
see Septimus’s point of view and to reject Bradshaw’s twisted methods.
Clarissa’s final confrontation with the news of Septimus’s suicide marks
her transition from proponent of patriarchal society to empathetic figure
who gives his death a larger purpose. At first, she is frustrated the specter
of death is brought to her precious party, showing the continued influence
of male ableist policies on her ways of thinking: “What business had the
Bradshaws to talk of death at her party? A young man had killed himself.
And they talked of it at her party—the Bradshaws talked of death” (156).
She is incredibly unsympathetic and resents Bradshaw bringing the gloomy
aspects of his work to her party. Clarissa’s opinions about Septimus shift,
however: “Somehow it was her disaster—her disgrace. It was her punishment
to see sink and disappear here a man, there a woman, in this profound
darkness, and she forced to stand here in her evening dress” (157). For a
moment, Clarissa sees her willing participation in society. Septimus’s death
is part of “her punishment” for the obedient life she has lived. She stands
comfortable in her upper-class life watching Septimus and those like him
endure oppression and die. She does nothing to stop it. Clarissa resents
this part of herself, leading to her definitive statement on Septimus: “The
young man had killed himself; but she did not pity him” (158). At last she
breaks from patriarchal views of the mentally ill: Clarissa chooses not to
“pity” Septimus for his decision as Richard or Bradshaw would, because she
understands his actions. Instead, she accepts her responsibility: “she must
go back. She must assemble” (158). She commits to her role as hostess, as
symbol of love and empathy. The novel closes with Clarissa determined to
improve the city’s atmosphere. Septimus obtains value beyond himself, as
his death reinvigorates Clarissa’s view of her social purpose.
234 SIGMA TAU DELTA JOURNALS / REVIEW
At Mrs. Dalloway’s conclusion, Clarissa stands firm against the restricting,
masculine view of social life, choosing instead connection with, empathy
for, and understanding of all London’s citizens. Men like Richard Dalloway
construct a calculated, patriarchal system in which Sir William Bradshaw
rises to power as the epitome of discrimination. Clarissa, on the other hand,
tries to see others’ perspectives rather than imagining herself as completely
distinct from them. This approach leads her ultimately to understand why
Septimus ends his own life.
Works Cited
Campbell, Fiona Kumari. “Inciting Legal Fictions: ‘Disability’s’ Date with Ontol-
ogy and the Ableist Body of Law.” Griffith Law Review, vol. 10, no. 1, 2001, pp.
42–62.
Detloff, Madelyn. “‘The Law Is on the Side of the Normal’: Virginia Woolf as
Crip Theorist.” Interdisciplinary/Multidisciplinary Woolf, edited by Ann Martin
and Kathryn Holland, Liverpool UP, 2013, pp. 102–08.
Joyes, Kaley. “Failed Witnessing in Virginia Woolf’s Mrs. Dalloway.” Woolf Studies
Annual, vol. 14, Jan. 2008, pp. 69–89.
Lyon, Janet. “On the Asylum Road with Woolf and Mew.” Modernism/Modernity,
vol. 18, no. 3, Sept. 2011, pp. 551–74.
Murray, Stuart. “From Virginia’s Sister to Friday’s Silence: Presence, Metaphor,
and the Persistence of Disability in Contemporary Writing.” Journal of Literary
and Cultural Disability Studies, vol. 6, no. 3, 2012, pp. 241–58.
Sizemore, Christine W. “Cosmopolitanism from Below in Mrs. Dalloway and
‘Street Haunting.’” Woolf and the City: Selected Papers from the Nineteenth Annual
Conference on Virginia Woolf, Fordham U, 2010, pp. 104–10.
Woolf, Virginia. Mrs. Dalloway. 1925. Oxford UP, 2009.
BACKMATTER
237237
Contributors
Mary Buffaloe graduated from Pepperdine University with a degree in
Creative Writing. She is currently pursuing a graduate degree in Gender
Studies at Lincoln University.
Malaena Caldwell is a senior at Oakland University, double majoring in
French Language and Literature and Creative Writing with a focus on lit-
erary non-fiction. Never taking writing seriously until COVID-19 forced her
to evacuate France, she now plans to pursue an MFA in Creative Writing.
Recently, she published her first piece in The Overseas Dispatch Magazine
and was interviewed by The Macomb Daily about the essay recounting her
sudden evacuation. Her work focuses primarily on living with grief and
the poignancy of lost experiences—most notably, the life of her father, who
died by suicide in 2005. She hopes one day to write his life story, so she
can finally reclaim her own. After graduation, Malaena plans to spend time
travelling Europe before continuing her education.
Marisol Ciovacco graduated from The University of Texas at Dallas with a
degree in Literature in May 2020. Although she favors fantasy and adven-
ture stories, she also loves to study how literature can reveal so much truth
about the human experience. She previously worked as a writing tutor,
helping other creators share their stories, and she is currently pursuing a
238 CONTRIBUTORS
master’s degree in Marketing. While now pursuing a career in marketing,
Marisol still researches and plans for the future stories she hopes to share
with the world. She believes stories are a way for people to relate to each
other, and she hopes to continue connecting with others through her
writing.
Regan Clancy is a graduating senior at Carroll College in Helena, MT,
where he majors in English Education. His stories and poetry have appeared
in Carroll’s creative writing magazine, Colors, where he also served as an
associate editor. He currently works as a tutor in the college writing center
and looks forward to teaching secondary students in the Helena area after
graduation.
Renice Desrosins graduated from Sacred Heart University in 2021 with a
BA in English and a minor in Creative Writing. She explored her personal
voice through an internship with Mud Magazine, rising to the positions of
staff writer and editor of the mental health section. She plans to pursue
an MFA in fall 2022—she is determined to sharpen her writing skills and
excited to push her imagination beyond its limit. As she works on her
poetry book and fantasy series, she believes the stories she creates will
inspire diversity, promote inclusion, and empower those who feel unseen.
For more on her journey, follow her on Instagram (@renicedesrosins).
Michaela Esau is a senior at William Jewell College, where she double
majors in Literature and Theory and Communication in the Oxbridge
Honors Program. Michaela writes for her college newspaper, The Hilltop
Monitor, and has published several poems in Inscape, William Jewell’s cre-
ative arts magazine. She is spending her senior year studying abroad at the
University of Oxford.
Rachel Finney is a senior at Westfield State University, studying English
Secondary Education. She plans to become a high-school English teacher
and share her love of literature and language with her students. Rachel also
serves as poetry editor for WSU’s literary magazine, Persona. This is her first
publication, and she is grateful for the opportunity.
Annabelle Forrester received her BA in Interdisciplinary Studies from
CONTRIBUTORS
239
Reinhardt University in May 2021. Her concentrations included History
and English with a minor in Biology. She graduated magna cum laude
and was awarded membership in Sigma Tau Delta, Phi Alpha Theta
(national honor society for history), and Pi Gamma Mu (international
honor society in social sciences). She has a strong interest in true crime
and a passion for original research. She has written extensively on race
relations in the post-Civil War South. She plans to pursue an MFA in
Creative Writing at Reinhardt and to continue her historical research.
In addition to being an aspiring writer, Annabelle is an emergency and
critical care veterinary nurse and is certified by the American Association
of Feline Practitioners.
Caroline Geoghegan is a junior at The College of New Jersey, where she
majors in English Secondary Education with a minor in Creative Writing.
She is currently the president of Ink, TCNJ’s creative writing club. Her
poetry has also been featured in her college’s literary magazine, The Lion’s
Eye. When she is not writing, she can be found educating the public on
proper hamster husbandry. She would like to thank her professors for
encouraging her to submit to this publication.
Dalton Greene is a senior at Macalester College in Saint Paul, MN, where
he majors in English with a minor in Classical Languages. He has served
as an officer for his campus Sigma Tau Delta chapter for two years, and he
is grateful to the faculty and students in the English Department for the
rich and supportive community they collectively foster. Upon graduation,
he hopes to continue his studies in a graduate English literature program
before pursuing a career in education.
Megan Harris is a senior at Samford University, majoring in English
with a Writing minor and a Creative Writing concentration. Outside
the classroom, she tutors at Samford’s Communication Resource Center
and recently published a literary analysis essay in Samford’s Wide Angle: A
Journal of Literature and Film. “Lilapsophobia” is her first creative publica-
tion. Megan is excited to continue pursuing work in publishing and editing
after graduation. Whether writing academic, non-fiction, or fiction pieces,
she hopes to share stories that inspire and challenge readers to see them-
selves and their world in new ways.
240 CONTRIBUTORS
Angelea Hayes is a senior at Pepperdine University, pursuing a degree in
Creative Writing, a minor in Sustainability, and a Global Fellows Certifi-
cate. Angelea is a published poet and aspiring novelist and screenwriter
looking to pursue a master’s degree in Creative Writing overseas. Her
work has been published by The Expressionists, the City of Malibu, and the
anthology Radical Beauty: Malibu After The Fire. With her passion for travel
and the beauty of the natural world, she hopes to use her gift for storytelling
to cultivate positive change for a bright, sustainable, and interconnected
future. Follow her journey at www.angeleahayes.com.
Tara Heimberger graduated from the University of North Georgia in 2018
with a degree in English Education. After teaching English and theatre
at a public high school, she recently returned to school to earn an MA in
English. She plans to pursue a PhD in fall 2022, with a focus on feminist
theory, horror films, and postmodernism. Tara hopes ultimately to teach
at the collegiate level.
Jamie Henderson is a senior at Blue Mountain College in Blue Moun-
tain, MS. She is from Cleveland, TN, and was inspired to write by her
loving, storytelling family. Jamie is passionate about her family and history,
and she intends to work dedicatedly to meld the two as her writing career
progresses. This year, Jamie is President of her college’s Sigma Tau Delta
chapter.
Grace Hotz recently graduated from Cedarville University, where she
earned a BA in Integrated Language Arts. As a reader and a writer, she
believes in the power of literature to bridge gaps by exposing hidden dis-
courses and truths about the human experience. As a secondary teacher,
she hopes to help her students discover the same. In her free time, Grace
enjoys drinking coffee, thrift shopping, and journaling. She served as Sec-
retary for her university’s chapter of Sigma Tau Delta, and is deeply grateful
to Cedarville’s English Department for their dedication to teaching the joys
of literature.
Felicia Jarrin is a recent graduate from Santa Clara University, where she
double majored in English and Political Science with a minor in Jour-
nalism. During her time at Santa Clara, she worked as a writing partner
CONTRIBUTORS
241
at the HUB Writing Center, was an executive director of the Santa Clara
Student Alumni Council, and studied abroad in London. Her work won
the English Department’s 2021 Woodall Prize, and she presented her work
at the 2021 Macksey Undergraduate Humanities Research Symposium.
In Fall 2021, Felicia is moving to Spain for a year to work as an English
teaching assistant through the North American Language and Culture
Assistants Program. She then plans to pursue a PhD in English with a
focus on Latin American literature and feminist studies.
Jessica Joudy is a recent graduate of Santa Clara University, where she
majored in English and Computer Science with a Math minor. At SCU,
she worked as a teaching assistant and research assistant in both her fields
of study. She is recipient of both the Katherine Woodall Prize in Literary
Criticism/Theory and the Undergraduate Library Research Award for her
English thesis examining experimental and genre-fluid eighteenth-century
women’s literature. She was also awarded the 2021 Shipsey Poetry Prize,
second place, for her poem, “Devoted.” Her creative work is published or
forthcoming in The Hellebore and The Owl, and her research on rare and
unrecovered texts can be found on SCU’s library blog, Arthur’s Attic.
Annie Elizabeth Kreiser is a junior at Cedar Crest College, where she is
double majoring in English and Secondary Education. Her work focuses
on intersectional feminism. On campus, Annie Elizabeth serves as junior
editor for Pitch, Cedar Crest’s art and literature journal, where she has pub-
lished creative works. She also serves as an advocate for religious inclusivity,
a writing consultant, and a resident advisor. After graduation, she plans to
pursue advanced degrees before returning to the classroom to teach middle-
school English. This is her first academic publication.
Anh Le is an English MA student concentrating in literature at the Col-
lege of Staten Island, City University of New York. She currently works as
an English writing tutor at the College of Staten Island. This is Anh’s first
publication, and she is extremely thankful for the honor.
Melissa Lizotte is a student in Mercy College’s online MA in English pro-
gram, focusing on first-year writing studies and American literature. She
previously graduated from the University of Maine at Presque Isle with a
242 CONTRIBUTORS
BA in English (concentration in Writing). After earning her MA, she hopes
to teach first-year composition as a college instructor and continue pub-
lishing fiction and poetry. She is a member of Sigma Tau Delta and most
recently published poetry in Mercy’s student literary journal, Red Hyacinth.
Addy Mahaffey recently graduated from the University of Arkansas, where
she studied English, Creative Writing, and Gender Studies. Her writing has
been published in Watershed Review, Glass Mountain, and Crab Fat Magazine.
Callie Martindale is a senior at Ohio University’s Honors Tutorial Col-
lege with an English major and History minor. Her academic interests are
twentieth-century British modernism and disability studies. She serves as
Vice President of the Alpha Theta Phi Chapter of Sigma Tau Delta, a lead
tutor at Ohio University’s Student Writing Center, and an editorial intern
for the New Ohio Review, Ohio University’s nationally recognized literary
journal. In her free time, she has served on the executive board of the Stu-
dent Alumni Board, played clarinet in the University Concert Band, and
joined a commercial photography club. Her academic work appears in the
2021 edition of the Macksey Journal. Following her May 2022 graduation,
Callie intends to pursue graduate study in the hopes of becoming a litera-
ture professor. She would like to thank her tutorial professors for nurturing
her talent and confidence, and for being dedicated mentors that make her
dream of taking up their profession.
Anna Rose McIntyre is a senior at Palm Beach Atlantic University in West
Palm Beach, FL, majoring in English Literature and Secondary Educa-
tion with an emphasis in philosophy through the Frederick M. Supper
Honors Program. Anna Rose is a classically trained vocalist who enjoys
writing about music, fine arts, and international fiction. In 2019, she
spent a semester studying abroad at the University of Oxford, where she
worked closely with professors in her creative writing and modern literature
tutorials. She is currently pursuing a Fulbright English Teaching Assistant
Award and subsequently plans to attend graduate school.
Amy Moczydlowski graduated from Marist College in 2021 with a BS in
Games and Emerging Media and a minor in Creative Writing. Though
“Vintage Memories” is her first published work, she has been writing
CONTRIBUTORS
243
stories for as long as she can remember. She is passionate about storytelling
in all forms and hopes one day to push the boundaries of video games as a
narrative medium.
Darby Murnane graduated with her BFA in Creative Writing from the
University of Maine at Farmington in May 2020, where she also served as
editor-in-chief of the Farmington Flyer, a newspaper that remains her first
love of all of things hard news. She is now studying for her Master of Jour-
nalism from the University of North Texas Mayborn School of Journalism.
She has been accepted to the Fulbright Berlin Capital Program, where she
hopes only to report on international incidents, not cause them. Her cre-
ative work has appeared in Open Culture Collective and Neuro Logical.
Cailan Owens is a recent graduate of Palm Beach Atlantic University in
West Palm Beach, FL. She majored in English, minored in Spanish, and
served as President of the Alpha Zeta Mu Chapter of Sigma Tau Delta. She
plans to continue publishing her critical and creative work while teaching
middle-school language arts. She looks forward to her next steps after
graduation as she pursues her passion for writing both at work and in her
free time.
Hannah Paczkowski is a senior at Drew University, majoring in English
(with a creative writing emphasis) and Biology. Her work has been pub-
lished in Drew University’s literary magazine, Insanity’s Horse. She is an
alumnus of Christopher Bakken’s program “Writing Workshops in Greece:
Thessaloniki and Thasos.” Hannah hopes to pursue a career in writing and
editing.
Laura Joy Phillips recently graduated from Westmont College with a BA in
English and minors in Writing and Religious Studies, but she also enjoys
exploring other fields, such as computer science and Koine Greek. She
received the Oxford English Dictionary Award for an Outstanding Grad-
uate in English and is a two-time recipient of the Arthur W. Lynip Award.
At Westmont, she has served as the storyteller and editor for the Center for
Applied Technology, a peer tutor in the library, and a member of Writers’
Corner. Her backpack usually brims with more books than she can read,
and she hopes to pursue a career helping other writers tell their stories.
244 CONTRIBUTORS
Haley Powell is a recent graduate of the University of Kentucky with a BA
in English and Political Science. She served as the President of the Delta
Epsilon Upsilon Chapter of Sigma Tau Delta and went on to serve as the
Southern Region Student Representative. While an undergraduate at UK,
she was winner of the 2019 Dantzler Award for Fiction and the 2020 Far-
quhar Award for Poetry. She is currently pursuing her JD at the Indiana
University Maurer School of Law.
Shilo Virginia Previti was born near the marshy outskirts of noirish
Atlantic City, NJ, and raised in a cedar bog during a natural pygmy-pines
wildfire deep in the Pinelands Reserve. While completing a BA in Lit-
erature at Stockton University, they held various jobs on the east coast,
including teaching English in county jails, assisting with writing workshops
for Murphy Writing, and moonlighting as a waitress and a newspaper deliv-
eryman, but in 2020 they moved away from the sea to pursue an MA in
English at the University of North Dakota.
Brynn Richer is a recent graduate of Palm Beach Atlantic University with
a BA in English and a double minor in Philosophy and Creative Writing.
She has several other short stories and poems published in journals such as
Living Waters Review, Green Blotter, and Penumbra. Currently, she is following
her dream of working as a paralegal, and spending any and all free time still
using rocks, statues, and sculptures as her writing muse.
Neysa Rogers recently graduated from Palm Beach Atlantic University with
a degree in English, and as a member of the Supper Honors Program. She
is currently writing in preparation to apply for MFA programs in Creative
Writing. Her work has previously been published in Living Waters Review.
She would like to thank the English faculty at PBAU for their encourage-
ment and wisdom.
Stella Rothe is a dancer and writer from Metro Detroit, MI. She is a 2020
graduate of Oakland University, where she received a BA in English. Cur-
rently, she studies Creative Writing through Stetson University’s MFA of
the Americas program. Stella works at a bookstore—where she buys too
many books—and studies Spanish and movement research in her spare
time.
CONTRIBUTORS
245
Aly Rusciano is a recent summa cum laude graduate of the University of
Tennessee at Martin, where she majored in English, focusing in creative
writing, and minoring in Theatre. Along with being an active member of
Sigma Tau Delta, she served on the editorial board of BeanSwitch, UTM’s
literature and arts magazine, and founded the student writing club Authors
Anonymous. Aly’s love of books and passion for writing continues to affect
her life positively as she pursues a career in the publishing industry. Her
dream is to be a published author.
Alexandra Salata recently earned an MA in English Literature from John
Carroll University, and will continue her studies through the Northeast
Ohio MFA program in fall 2021. In addition to creative writing, Alexandra
has a passion for human psychology and has worked with adolescents on
the autism apectrum for four years, inspiring her story, “Poppy.” She lives
to teach others the power of language and hopes to do so in the courses she
teaches at Kent State University.
Olivia Schaap is a senior at the University of Arkansas, studying English
Creative Writing with a minor in Spanish. She is President of the Alpha
Tau Kappa Chapter of Sigma Tau Delta, and is working on her honors
thesis, a collection of non-fiction essays exploring our personal biases. Her
work has been published in Hedera Helix, Sigma Kappa Delta’s literary
journal. She thanks all her teachers, without whom she would be a far less
successful human being.
Kira Schukar studies English Literature and Geography at Macalester Col-
lege, where she serves as a senior officer for her Sigma Tau Delta chapter.
She is currently working on her senior thesis, which explores queer aes-
thetics in the podcast S-Town. She co-edits the media section of her college’s
newspaper, The Mac Weekly, and plans to pursue a career in audio jour-
nalism after graduation. When she isn’t reading a Toni Morrison novel or
listening to This American Life, she can be found hiking along the Missis-
sippi river. Follow her work on Instagram (@kiraspodcasts).
Fisher Sexton is a fourth-year undergraduate student at the University of
Tennessee, Knoxville. While they were initially shooed away from the Eng-
lish major, their love of storytelling always brought them back. They are
246 CONTRIBUTORS
Co-President of UTK’s Sigma Tau Delta chapter. Their most recent project
is a collection of poems that revolve around Frank Capra’s It’s a Wonderful
Life. In these poems, Fisher explores love, loss, nostalgia, and grappling
with growing up. You can also follow Fisher’s musical project, The East
Valley Riflemonks (@EVRM_band) on social media. Their work has been
featured or is set to appear in Deep South Magazine and the University of
Tennessee’s undergraduate literary journal, The Phoenix.
Dean Shinner is a recent graduate of Ithaca College in Ithaca, NY, with a
BFA in Fine Arts and a minor in English. He is a queer writer, poet, and
artist, currently living and working in his beloved Pacific Northwest. He
plans to continue a post-graduate career as a writer and visual creator, and
is currently working on a collection of queer-centric fairy tales and poetry.
You can view Dean’s work, including a recently-awarded essay on the
seventeenth-century poet Hester Pulter, on his website: https://dshinner.
myportfolio.com.
Hayley Simon is a junior at Allegheny College, where she’s pursuing an
English major with a creative writing emphasis and a Psychology minor.
She is a senior editor for The Allegheny Review, Allegheny’s literary magazine,
as well as a writing consultant. Hayley writes both poetry and fiction, and
she aspires to be a novelist one day.
Lauren Smith is a junior at Emmanuel College in Boston, MA. She is
a double major in Theater Arts and Writing, Editing, and Publishing,
with a minor in Political Communication. She is deeply passionate
about storytelling and dreams to one day serve as artistic director for
her own theater. Thank you to Dr. Elliott for all his time and feedback,
Jamie for saying “dude, it’s time to just write,” and Jett for the victory
coffee and endless waffles. “A Boat Against the Current” is her first
publication.
Joshua Vituszynski is a junior at The University of Scranton with majors
in English and Philosophy. During his college career, he has tutored at the
university’s Writing Center and participated in the university’s Sigma Tau
Delta chapter. He is also a member of the university’s Special Jesuit Liberal
Arts Honors Program. He would like to thank the English teachers and
CONTRIBUTORS
247
professors from his secondary and postsecondary careers for inspiring him
to pursue his passion for studying literature.
Sophia Ward is a student at the University of San Diego. She aspires to
become a high-school English teacher, which has led her to study English
literature. In addition, Sophia has studied poetry for the past year, during
which time, she has been working on a collection of poems.
Amber Wardzala is an alumna of Denison University with a BA in English—
Creative Writing. She is currently pursuing an MFA in Creative Writing at
Arizona State University. Amber is Anishinaabe from White Earth Nation
and grew up in rural Wisconsin. Her poetry and photography have been
included in various regional publications, and she has received several fic-
tion awards including one from Ruminate Magazine in the 2021 William
Van Dyke Short Story Competition. In spring 2021, Amber was a fellow
of the Women’s National Book Association’s Authentic Voices Program.
She is a hiking, biking, and canoeing enthusiast, and she was co-captain of
Denison’s varsity fencing team. She is also an advocate for animal rights
and, before COVID-19, volunteered at Licking County Humane Society.
Katie Wooten is a senior at Wake Forest University. She is an English
(honors) major with minors in Secondary Education and Classical Studies,
and is particularly interested in contemporary poetry despite the classics
minor. She is also a peer tutor at the university’s writing center, a drum
major for the marching band, and a brother of Kappa Kappa Psi. Her
poetry has also appeared in Little Old Lady Comedy. After graduating in
May 2022, Katie plans to pursue graduate studies in English literature with
a focus on American poetry, or to teach high-school English. Either way,
there is plenty of poetry still to come.
Madelin Yousef is a senior at the University of the Virgin Islands on St.
Croix, majoring in English with a concentration in Creative Writing. As
a Muslim and Middle-Eastern/Hispanic woman, born and raised on the
island of St. Croix, she has been witness to and victim of the inhumane
stifling of women’s voices, an unnerving practice found all over the world,
especially in the Middle East. She sees her writing as the path to motiva-
tional speech, which she intends to accompany her work. Madelin wants
248 CONTRIBUTORS
her writing to attract readers’ attention enough to compel them to change
their hearts and the way they praise both earth’s women and God.
Mary Claire Zauel is a junior at Michigan State University, studying Cre-
ative Writing, Film Studies, and Musical Theatre. She currently serves as
Vice President of her university’s Sigma Tau Delta chapter and has won
numerous writing awards, including the MSU 2021 Creative Writing
Award for Poetry and the Arthur N. Athanason Scholarship in Creative
Writing. Mary Claire recently interned for Michigan Radio and the Screen
Directors Guild of Ireland. She hopes one day to write for the stage and
screen.
249249
250 JUDGES
Judges
Judges for Writing Awards
Michael Frizell is the Director of Student Learning Services at Missouri
State University and holds an MFA in Creative Non-fiction from the Uni-
versity of Arkansas at Monticello. He is the author of Bender, a graphic
novel about the first American serial killer family published by Oghma Cre-
ative Media. He also writes the introductions for the re-releases of Harold
Robbins novels. As a writer with TidalWave Comics, Frizell has written
over eighty comics based on the famous and infamous lives. His fiction
comics with the publisher include Stormy Daniels: Space Force, The Bold & the
Brave, Ares: Goddess of War, and the upcoming Judo Girl. He is the editor of
The Learning Assistance Review, the National College Learning Center Asso-
ciation’s peer-reviewed journal. He was also part of the editorial team for
NCLCA’s first book, Learning Centers in the 21st Century, and spearheaded
their second book, Rising to the Challenge: Navigating COVID-19 as Higher
Education Learning Center Leaders.
Agnieszka Tuszynska is an associate professor of English at Queensbor-
ough Community College-City University of New York, where she typically
teaches African American literature and writing. She also volunteers as an
educator in a prison with College Justice Program, teaching college-prep
workshops and facilitating book discussion groups. Her research focuses on
African American literature of the Jim Crow era and the Harlem Renais-
sance as well as prison literature.
JUDGES
251
Jurors
Rebeccah Bechtold is an associate professor of English at Wichita State
University, where she serves as the department’s graduate coordinator. Her
research focuses on the role of sound and music in early American literary
culture.
Michael Behrens is an associate professor of English at Emporia State Uni-
versity, where he teaches courses in British literature and literary studies.
His research focuses on early modern women and religion.
Kriss Kirk is an instructor of English composition at Southwestern Okla-
homa State University. She holds degrees in Sociology and English from
Middle Tennessee State University and an MA in Literature from Belmont
University. She is a PhD candidate in the Arts and Humanities Department
at the University of Texas at Dallas, where she serves as managing editor
for the literary journal Reunion: The Dallas Review. Exploring the interplay
between sociology and English is a central passion, as she seeks to integrate
the popular with the academic. Her current work aims to demonstrate how
popular culture, particularly rap and hip-hop culture, can increase student
attentiveness in the writing classroom.
Rebecca Stockham recently graduated from Valparaiso University with a
BA in English Literature and Creative Writing. She enjoys writing poetry,
and she previously has been published in her alma mater’s literary arts
magazine, The Lighter, of which she was also the editor-in-chief during
the 2020-2021 academic year. She hopes to pursue work in editing and
publishing.
Tayla Vannelli is a student at Shorter University, pursuing a BA in English
and a BBA in General Business. She has published poetry and short stories
and has won awards for creative writing. She is currently editor-in-chief of
The Chimes Magazine. Tayla plans to do missions work in Germany after she
graduates in 2022.
253253
About Sigma Tau Delta
S
ince its inception in 1924, Sigma Tau Delta International English
Honor Society has modeled its mission to confer distinction for high
achievement, promote interest in English language and literature, foster
exemplary character and fellowship, and exhibit high standards of aca-
demic excellence.
In 1972, Sigma Tau Delta was accepted as a member of the Association
of College Honor Societies (ACHS). Currently the Society has grown to
include over 920 chapters with more than 1,000 Faculty Advisors; approxi-
mately 8,500 members are inducted annually.
Sigma Tau Delta has continued to flourish and expand, branching
out in 1996 to found Sigma Kappa Delta for the growing two-year college
system, and in 2004 it established the National English Honor Society for
high school students and faculty. It is now the second largest honor society
in the ACHS.
Through hard and dedicated work, Sigma Tau Delta has built upon the
strong foundation of its founder Judson Q. Owen, whose initial foresight
shaped the Society; two subsequent executive secretaries/directors—E.
Nelson James and William C. Johnson—added their own visions to the
Society, and many other individuals further shaped the vital, growing orga-
nization we are today.
254 ABOUT SIGMA TAU DELTA
Sigma Tau Delta’s Journals
The Sigma Tau Delta journals publish annually the best writing and criti-
cism of undergraduate and graduate active chapter members of the Sigma
Tau Delta International English Honor Society.
Sigma Tau Delta Rectangle was founded in 1931 as a quarterly publication
highlighting the best creative writing of the Society’s members. At the fall
1998 meeting of the Board of Directors, the Rectangle went to a once-a-year
publication schedule, providing a more professional look and permitting
the inclusion of more student writing in each issue.
Sigma Tau Delta Review was added as a societal journal in 2007 and pub-
lishes critical essays on literature, essays on rhetoric and composition, and
essays devoted to pedagogical issues.
Annual Submissions
The best writing is chosen for publication from hundreds of submissions.
Not only do these refereed journals go to chapters worldwide, but they also
honor the best writing in each category, with five awards totaling $2,500.
As of 2016, the Sigma Tau Delta journals are catalogued with the Library of
Congress. There is also an annual reading at the international convention
by any of the published writers in attendance.
All active undergraduate and graduate members of active Sigma Tau
Delta chapters are invited to submit their work to Sigma Tau Delta Review
and Sigma Tau Delta Rectangle. Chapter Advisors, faculty members, alumni
(including members of the Alumni Epsilon Chapter), and honorary mem-
bers are not eligible to submit.
Submissions for the 2023 journals are due between April 11 and
May 9, 2022.